ꜣwšꜣmm
Egyptian edit
Etymology edit
From a West Semitic compound of *uru (“house, town”) and *salim, which meant either "peace" or "Shalim" (Canaanite god of twilight). For more information see Jerusalem.
Pronunciation edit
- (reconstructed Middle Egyptian) IPA(key): /ʔuʀuʃalimum/[1]
- (modern Egyptological) IPA(key): /ɑuːʃɑmɛm/
- Conventional anglicization: aushamem
Proper noun edit
|
m./f. topo.
- Jerusalem
- 18th century BCE, Berlin execration texts, e27:
- ḥq(ꜣ) n(j) ꜣwšꜣmm jy-qꜣꜥ-mw mḥnkw nbw nt(j)w ḥnꜥ.f
- The ruler of Jerusalem, Yaqar-ʿAmmu, and all the confidants who are with him
- 18th century BCE, Berlin execration texts, e27:
Alternative forms edit
Alternative hieroglyphic writings of ꜣwšꜣmm
| ||||||||
ꜣwšꜣmm |
References edit
- Aḥituv, Shmuel (1984) “Jerusalem”, in Canaanite Toponyms in Ancient Egyptian Documents, Jerusalem: The Magnes Press, The Hebrew University, →ISBN, page 122
- Sethe, Kurt (1926) “Die Ächtung feindlicher Fürsten, Völker und Dinge auf altägyptischen Tongefäßscherben des Mittleren Reiches nach den Originalen im Berliner Museum herausgegeben und erklärt” in Abhandlungen der Preußischen Akademie der Wissenschaften, 1926 issue, philosophisch-historische Klasse, number 5, page 53