Korean edit

Etymology edit

Nativisation of the Sino-Korean term 족하 (族下, jokha, “kinsman of a younger generation”) (Cho 2000: 95).

First attested in the Gyechuk ilgi (癸丑日記 / 계축일기), c. 1600 , as Early Modern Korean 족하 (Yale: cwokha). Displaced native Middle Korean 아ᄎᆞᆫ아ᄃᆞᆯ (Yale: achon-atol, “nephew”), 아ᄎᆞᆫᄯᅡᆯ (Yale: achon-stal, “niece”).

According to Han-Woo Choi, comparable to Old Turkic 𐰲𐰃𐰴𐰣 (cïqan, nephew, son of one's aunt).

Pronunciation edit

Romanizations
Revised Romanization?joka
Revised Romanization (translit.)?joka
McCune–Reischauer?chok'a
Yale Romanization?co.kha

Noun edit

조카 (joka)

  1. nephew, niece (child of a sibling)
    Coordinate terms: 조카딸 (jokattal), 질녀 (jillyeo)