π…πŒ°πŒΉπŒ½πŒ΄πŒΉ

Gothic edit

Etymology edit

From π…πŒ°πŒΉ (wai, β€œwoe, alas”) +β€Ž 𐌽𐌴𐌹 (nei, β€œnot [at all]”).

Interjection edit

π…πŒ°πŒΉπŒ½πŒ΄πŒΉ β€’ (wainei)

  1. A phrase that signifies a wish or desire for the present or the future.: if only, would that; that not, how pitiful that not, woe!
    • Gothic Bible
    • π…πŒ°πŒΉπŒ½πŒ΄πŒΉ 𐌾𐌰𐌷 πŒΏπƒπŒΌπŒ°πŒΉπ„πŒ°πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ 𐌸𐌰𐌹 πŒ³π‚π‰πŒ±πŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πƒ πŒΉπŒΆπ…πŒΉπƒ.
      wainei jah usmaitaindau þai drōbjandans izwis.
      I would [that] they were even cut off which trouble you. Gal 5:12
    • 𐌾𐌰𐌷 π…πŒ°πŒΉπŒ½πŒ΄πŒΉ πŒΈπŒΉπŒΏπŒ³πŒ°πŒ½π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπŒΈ, 𐌴𐌹 𐌾𐌰𐌷 π…πŒ΄πŒΉπƒ πŒΉπŒΆπ…πŒΉπƒ πŒΌπŒΉπŒΈπŒΈπŒΉπŒΏπŒ³πŒ°πŒ½π‰πŒΌπŒ°.
      jah wainei ΓΎiudanōdΔ“deiΓΎ, ei jah weis izwis miΓΎΓΎiudanōma.
      and I would that ye reigned as kings, that we also might reign with you. I Cor 4:8