-és

CatalanEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Latin -ēnsis.

PronunciationEdit

SuffixEdit

-és m ‎(feminine -esa, masculine plural -esos, feminine plural -eses)

  1. (Valencia) -ese; Used to form an adjective with the meaning of “pertinent thereto”.
  2. (Valencia) -ese; Used to form a noun with the meaning of “an inhabitant thereof”.
  3. (Valencia) m -ese; Used to form a proper noun with the meaning of “the language used by the inhabitants thereof”.

Usage notesEdit

  • Unlike English, where the capitalization of the proper noun is retained when a suffix is added, in Catalan, when this suffix is used with a place name, the capitalization is dropped, even when forming a language name that is itself a proper noun. Hence Irlanda ‎(Ireland) + -és yields irlandés not *Irlandés.

Derived termsEdit

  • Category Catalan words suffixed with -és not found



HungarianEdit

PronunciationEdit

SuffixEdit

-és

  1. (noun suffix) Added to a verb to form a noun.
    fizet ‎(to pay) → fizetés ‎(salary)
    kér ‎(to request) → kérés ‎(request)

DeclensionEdit

Usage notesEdit

  • (noun suffix) Harmonic variants:
    -ás is added to back vowel words
    -és is added to front vowel words
  • See detailed usage notes under -ás.

Derived termsEdit


See alsoEdit


SpanishEdit

PronunciationEdit

EtymologyEdit

From Latin -ēnsis.

SuffixEdit

-és m

  1. Forms nouns and adjectives of nationality:
-ish, -an
  • Examples:
inglés, holandés, francés, etc.

Related termsEdit

Read in another language