-algia
See also: algia
English edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From New Latin -algia, from Ancient Greek ἄλγος (álgos, “pain”).
Suffix edit
-algia
Synonyms edit
Derived terms edit
Related terms edit
Translations edit
Italian edit
Etymology edit
Borrowed from Latin -algia, from Ancient Greek ἄλγος (álgos, “pain”).
Pronunciation edit
- Rhymes: -ia
Suffix edit
-algia f (noun-forming suffix, plural -algie)
Derived terms edit
Anagrams edit
Latin edit
Etymology edit
From Ancient Greek -αλγία (-algía), from compounds ending in Ancient Greek ἄλγος (álgos, “pain”) + Ancient Greek -ῐ́ᾱ (-íā) (e.g. κεφαλαλγίᾱ (kephalalgíā, “headache”)).
Pronunciation edit
- (Classical) IPA(key): /ˈal.ɡi.a/, [ˈäɫ̪ɡiä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈal.d͡ʒi.a/, [ˈäl̠ʲd͡ʒiä]
Suffix edit
-algia (New Latin)
- Used to form nouns identifying specific kinds or loci of pain
Portuguese edit
Etymology edit
From Latin -algia, from Ancient Greek ἄλγος (álgos, “pain, sorrow”).
Suffix edit
-algia f (noun-forming suffix, plural -algias)
Derived terms edit
Spanish edit
Etymology edit
Borrowed from New Latin -algia, from Ancient Greek ἄλγος (álgos, “pain, sorrow”).
Pronunciation edit
Suffix edit
-algia f (noun-forming suffix, plural -algias)
Derived terms edit
Further reading edit
- “-algia”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014