TranslingualEdit

EtymologyEdit

New Latin, from Latin -ia and Ancient Greek -ία (-ía), -εια (-eia), which form abstract nouns of feminine gender.

SuffixEdit

-ia f

  1. Used to form taxonomic names, especially to form genus names when appended to the name of a person, usually a scientist or a patron.

Derived termsEdit

EnglishEdit

Etymology 1Edit

From Latin -ia and Ancient Greek -ία (-ía), -εια (-eia), which form abstract nouns of feminine gender.

SuffixEdit

-ia

  1. Used in forming names of countries, diseases, flowers, and rarely collections of things (such as militaria, deletia).
SynonymsEdit
See alsoEdit

Etymology 2Edit

From the endings of corresponding Latin and Ancient Greek plural nouns.

SuffixEdit

-ia

  1. Used in forming plurals of nouns in -ium and -ion.

Derived termsEdit

AnagramsEdit

CatalanEdit

SuffixEdit

-ia

  1. forms nouns, from adjectives, denoting states, conditions and qualities; -ness; -ity; -y; -hood
    covard (coward) + ‎-ia → ‎covardia (cowardice)
  2. forms the names of offices or jobs; -ship
    comptador (accountant) + ‎-ia → ‎comptadoria (accounting)
  3. forms placenames; -y; -ia
    occità (Occitan) + ‎-ia → ‎Occitània (Occitanie)

Derived termsEdit

Further readingEdit

FinnishEdit

Etymology 1Edit

From Proto-Finnic *-idak, from Proto-Uralic *-j-.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /-iɑˣ/, [-iɑ(ʔ)]

SuffixEdit

-ia (front vowel harmony variant -iä, stem -i-)

  1. Forms primarily transitive verbs describing repeating (frequentative) or continuous (continuative) action.
Derived termsEdit

Etymology 2Edit

From Latin -ia and Ancient Greek -ία (-ía), -εια (-eia).

PronunciationEdit

SuffixEdit

-ia

  1. (in borrowings) Forms place names.
Derived termsEdit

Etymology 3Edit

From Latin -ia and Ancient Greek -ίᾱ (-íā).

PronunciationEdit

SuffixEdit

-ia

  1. (in borrowings) -y (forms abstract nouns from Latin or Greek roots)
Derived termsEdit

Etymology 4Edit

From Proto-Finnic *-jak, an old *k-lative of *-ja (denominative place name suffix).

PronunciationEdit

  • IPA(key): /-iɑ(ˣ)/, [-iɑ(ʔ)]

SuffixEdit

-ia (front vowel harmony variant -iä)

  1. Forms some adverbs, mainly with a directional meaning.
Derived termsEdit

Etymology 5Edit

See -ea.

PronunciationEdit

SuffixEdit

-ia (front vowel harmony variant -iä)

  1. (dialectal) Alternative form of -ea
Usage notesEdit
  • Used in the same way as the standard -ea: e.g. korkia "high", standard korkea.
  • Commonly associated with both Northern and Southern Ostrobothnian dialects, but also the predominant type in Peräpohja and southeastern (aka "Karelian") dialects.
  • This form was standard until the 19th century, when it was replaced by the current standard -ea.

ReferencesEdit

  • Erkki Savolainen, 1998, compiled for the University of Eastern Finland (archived page)

AnagramsEdit

IngrianEdit

Etymology 1Edit

From Proto-Finnic *-idak. Cognates include Finnish -ia.

PronunciationEdit

SuffixEdit

-ia (front vowel variant -iä)

  1. Used to form continuative verbs from other verbs.
    hypätä (to jump) + ‎-ia → ‎hyppiä (to hop)
  2. Used to form transitive verbs describing a continuous action with a nominal.
    nokka (beak) + ‎-ia → ‎nokkia (to peck)
  3. Used to form intransitive verbs describing the creation of a nominal.
    kukka (flower) + ‎-ia → ‎kukkia (to blossom)
    poika (young) + ‎-ia → ‎poikia (to calve)
ConjugationEdit
Conjugation of -ia (type 7/oppia, no gradation)
Indikativa
Preesens Perfekta
positive negative positive negative
1st singular -in en -i 1st singular oon -int, oon -inut en oo -int, en oo -inut
2nd singular -it et -i 2nd singular oot -int, oot -inut et oo -int, et oo -inut
3rd singular -ii ei -i 3rd singular ono -int, ono -inut ei oo -int, ei oo -inut
1st plural -imma emmä -i 1st plural oomma -inneet emmä oo -inneet
2nd plural -itta että -i 2nd plural ootta -inneet että oo -inneet
3rd plural -iit1), -ivat2), -itaa evät -i 3rd plural ovat -inneet evät oo -inneet
impersonal -itaa ei -ita impersonal ono -ittu ei oo -ittu
Imperfekta Pluskvamperfekta
positive negative positive negative
1st singular -in en -int, en -inut 1st singular olin -int, olin -inut en olt -int, en olt -inut
2nd singular -it et -int, et -inut 2nd singular olit -int, olit -inut et olt -int, et olt -inut
3rd singular -i ei -int, ei -inut 3rd singular oli -int, oli -inut ei olt -int, ei olt -inut
1st plural -imma emmä -inneet 1st plural olimma -inneet emmä olleet -inneet
2nd plural -itta että -inneet 2nd plural olitta -inneet että olleet -inneet
3rd plural -iit1), -ivat2), -ittii evät -inneet 3rd plural olivat -inneet evät olleet -inneet
impersonal -ittii ei -ittu impersonal oli -ittu ei olt -ittu
Konditsionala
Preesens Perfekta
positive negative positive negative
1st singular -isin en -is 1st singular olisin -int, olisin -inut en olis -int, en olis -inut
2nd singular -isit, -iist1) et -is 2nd singular olisit -int, olisit -inut et olis -int, et olis -inut
3rd singular -is ei -is 3rd singular olis -int, olis -inut ei olis -int, ei olis -inut
1st plural -isimma emmä -is 1st plural olisimma -inneet emmä olis -inneet
2nd plural -isitta että -is 2nd plural olisitta -inneet että olis -inneet
3rd plural -isiit1), -isivat2), -ittais evät -is 3rd plural olisivat -inneet evät olis -inneet
impersonal -ittais ei -ittais impersonal olis -ittu ei olis -ittu
Imperativa
Preesens Perfekta
positive negative positive negative
1st singular 1st singular
2nd singular -i elä -i 2nd singular oo -int, oo -inut elä oo -int, elä oo -inut
3rd singular -ikoo elköö -iko 3rd singular olkoo -int, olkoo -inut elköö olko -int, elköö olko -inut
1st plural 1st plural
2nd plural -ikaa elkää -iko 2nd plural olkaa -inneet elkää olko -inneet
3rd plural -ikoot elkööt -iko 3rd plural olkoot -inneet elkööt olko -inneet
impersonal -ittakkoo elköö -ittako impersonal olkoo -ittu elköö olko -ittu
Potentsiala
Preesens
positive negative
1st singular -inen en -ine
2nd singular -inet et -ine
3rd singular -inoo ei -ine
1st plural -inemma emmä -ine
2nd plural -inetta että -ine
3rd plural -inoot evät -ine
impersonal -ittannoo ei -ittane
Nominal forms
Infinitivat Partisipat
active passive
1st -ia present -iva -ittava
2nd inessive -ijees past -int, -inut -ittu
instructive -ien 1) Chiefly in the Soikkola dialect.
2) Chiefly in the Ala-Laukaa dialect.
*) For the imperative, the 2nd plural (-ikaa) may be used for the 3rd person as well.
**) The interrogative is formed by adding the suffix -k (-ka?/-kä?) to the indicative, or -kse to the potential.
***) In folk poetry, a long first infinitive can be formed by adding the suffix -kse, followed by possessive suffixes, to the first infinitive. Note that sometimes gemination may be undone by this addition.
3rd illative -imaa
inessive -imaas
elative -imast
abessive -imata
4th nominative -imiin
partitive -imista, -imist
Derived termsEdit

Etymology 2Edit

From Proto-Finnic *-eda. Cognates include Finnish -ea and Estonian -e.

PronunciationEdit

SuffixEdit

-ia (front vowel variant -iä)

  1. Used to form adjectives from nouns and verbs.
    pöörä (wheel) + ‎-ia → ‎pööriä (round)
DeclensionEdit
Declension of -ia (type 3/kana, no gradation)
singular plural
nominative -ia -iat
genitive -ian -ioin
partitive -iaa -ioja
illative -iaa -ioihe
inessive -iaas -iois
elative -iast -ioist
allative -ialle -ioille
adessive -iaal -ioil
ablative -ialt -ioilt
translative -iaks -ioiks
essive -ianna, -iaan -ioinna, -ioin
exessive1) -iant -ioint
1) obsolete
*) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl)
**) the comitative is formed by adding the suffix -ka? or -kä? to the genitive.
Derived termsEdit

InterlinguaEdit

EtymologyEdit

Borrowed from English -ia, French -ie, Italian -ia, Portuguese -ia/Spanish -ía, all ultimately from Latin -ia, from Ancient Greek -ία (-ía), -εια (-eia).

PronunciationEdit

SuffixEdit

-ia

  1. forms nouns from ethnonyms or personal names, denoting a country, province or region; -ia, -y
    arabe (Arab) + ‎-ia → ‎Arabia (Arabia)
    scoto (Scot) + ‎-ia → ‎Scotia (Scotland)
    bulgare (Buglar(ian)) + ‎-ia → ‎Bulgaria (Bulgaria)
  2. forms nouns from nouns, denoting a quality, status or jurisdiction; -y, -cy,-ness, -ity, -hood
    coarde (coward) + ‎-ia → ‎coardia (cowardice)
    infante (baby, infant) + ‎-ia → ‎infantia (childhood, infancy)
    abbate (abbot) + ‎-ia → ‎abbatia (abbacy)
    capitano (captain) + ‎-ia → ‎capitania (captaincy)
  3. forms nouns from nouns, denoting an art, science, practice or establishment; -y
    geologo (geologist) + ‎-ia → ‎geologia (geology)
    radiotoxicologo (radiotoxicologist) + ‎-ia → ‎radiotoxicologia (radiotoxicology)
    idolatra (idolater) + ‎-ia → ‎idolatria (idolatry)
    bottinero (cobbler, shoemaker) + ‎-ia → ‎bottineria (cobblery, shoemaking; cobbler's, shoemaker's shop)

Usage notesEdit

  • Note that the i of the suffix -ia bears the stress.

Derived termsEdit

Category Interlingua terms suffixed with -ia not found

ReferencesEdit

ItalianEdit

Etymology 1Edit

From Ancient Greek -ία (-ía).

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈi.a/
  • Rhymes: -ia
  • Syllabification: -ì‧a

SuffixEdit

-ia f (noun-forming suffix, plural -ie)

  1. derives abstract nouns denoting a state or condition from adjectives or nouns
    allegro (cheerful”, “happy) + ‎-ia → ‎allegria (joy”, “happiness)
    tiranno (tyrant) + ‎-ia → ‎tirannia (tyranny)
  2. derives abstract nouns denoting a collective group or a social condition
    compagno (companion) + ‎-ia → ‎compagnia (company)
    borghese (bourgeois) + ‎-ia → ‎borghesia (bourgeoisie)
  3. added to ethnonyms to derive place names
    andaluso (Andalusian) + ‎-ia → ‎Andalusia (Andalusia)
  4. used to derive technical and scientific terms, especially from Ancient Greek terms
Derived termsEdit

Etymology 2Edit

From Latin -ia, ultimately from the same source as above.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ja/
    • Syllabification: -ia
  • (after palatal consonants) IPA(key): /a/

SuffixEdit

-ia f (noun-forming suffix, plural -ie)

  1. (no longer productive) derivative suffix (Can we clean up(+) this sense?)
Derived termsEdit

Derived termsEdit

Further readingEdit

  • -ìa in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
  • -ia in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

AnagramsEdit

LatinEdit

EtymologyEdit

Partially from Ancient Greek -ίᾱ (-íā), -ία (-ía) and -εια (-eia), and so ultimately from Proto-Indo-European *-i-eh₂. This suffix may also represent a substantivization of the feminine form of -ius.

SuffixEdit

-ia f (genitive -iae); first declension

  1. Used to form a first declension feminine abstract noun, usually from an adjective ending in -us, or (rarely in later Latin) one ending in -ius, or from a present participle stem, and occasionally from a root noun.
    affixed to participles:
    absēns + ‎-ia → ‎absentia
    dēmēns + ‎-ia → ‎dēmentia
    valēns + ‎-ia → ‎valentia
    affixed to adjectives:
    audāx + ‎-ia → ‎audācia
    angustus + ‎-ia → ‎angustia
    fācundus + ‎-ia → ‎fācundia
    ignāvus + ‎-ia → ‎ignāvia
    opulentus + ‎-ia → ‎opulentia
    affixed to nouns:
    custōs + ‎-ia → ‎custōdia
    mīles + ‎-ia → ‎mīlitia
    victor + ‎-ia → ‎victōria
    gōgrāvius + ‎-ia → ‎gōgrāvia (Medieval Latin)

DeclensionEdit

First-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative -ia -iae
Genitive -iae -iārum
Dative -iae -iīs
Accusative -iam -iās
Ablative -iā -iīs
Vocative -ia -iae

SynonymsEdit

Derived termsEdit

DescendantsEdit

  • Old French: -ie
    • Middle French: -ie
    • Middle High German: -ie
    • Middle English: -ie
  • Sicilian: -ia

MaoriEdit

SuffixEdit

-ia

  1. a passive ending

Derived termsEdit

Category Maori terms suffixed with -ia not found

PolishEdit

EtymologyEdit

From Latin -ia and Ancient Greek -ίᾱ (-íā).

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ja/
  • Rhymes: -a
  • Syllabification: -ia

SuffixEdit

-ia f

  1. -ia
    akuszer + ‎-ia → ‎akuszeria

DeclensionEdit

Derived termsEdit

See alsoEdit

Further readingEdit

  • -ia in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • -ia in Polish dictionaries at PWN

PortugueseEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

SuffixEdit

-ia f (noun-forming suffix, usually uncountable, plural -ias)

  1. forms nouns, from adjectives, denoting states, conditions and qualities; -ness; -ity; -y; -hood
    alegre (joyful) + ‎-ia → ‎alegria (joy)
    Synonyms: -idade, -ção
  2. (medicine) forms the names of medical conditions; -y; -ia
    acéfalo (acephalous) + ‎-ia → ‎acefalia (acephaly)
  3. forms the names of offices or jobs; -ship
    governador (governor) + ‎-ia → ‎governadoria (the job or office of a governor)
    Synonyms: -ado, -ato
  4. forms placenames; -y; -ia
    Brasil (Brazil) + ‎-ia → ‎Brasília (Brasilia)

Etymology 2Edit

Inherited from Old Galician-Portuguese -ia, from Latin -ēbam (first person) and -ēbat (third person). Cognate with Galician and Spanish -ía.

SuffixEdit

-ia

  1. a suffix indicating the first-person singular indicative imperfect of a verb in -er and -ir
    comer (to eat) + ‎-ia → ‎comia ([I] used to eat)
    unir (to unite) + ‎-ia → ‎unia ([I] used to unite)
  2. a suffix indicating the third-person singular indicative imperfect of a verb in -er and -ir
    comer (to eat) + ‎-ia → ‎comia ([he/she/it] used to eat)
    unir (to unite) + ‎-ia → ‎unia ([he/she/it] used to unite)
See alsoEdit

Etymology 3Edit

SuffixEdit

-ia

  1. appended to the infinitive, forms the first-person singular and third-person singular conditional of verbs
    comer (to eat) + ‎-ia → ‎comeria (I/he/she/it would eat)

SpanishEdit

SuffixEdit

-ia f (plural -ias)

  1. appears in feminine nouns, generally abstract, mostly inherited from Latin; -y
    eficaz (efficient) + ‎-ia → ‎eficacia (efficiency)
  2. forms placenames; -y; -ia
    Brasil (Brazil) + ‎-ia → ‎Brasilia (Brasilia)

Derived termsEdit

Further readingEdit

SwahiliEdit

Alternative formsEdit

SuffixEdit

-ia

  1. for (directed at, intended to belong to)

Usage notesEdit

Used to form benefactive and additive verbs from other verbs (either of Bantu or Arabic origin), e.g., lipa (pay) → lipia (pay for); jibu (answer) → jibia (answer to/for). This affix is subject to vowel harmony: verbs with root vowels /e/ and /o/ take -ea, e.g., soma (read) → somea (read to/for s.o).

Derived termsEdit