Open main menu

Wiktionary β

Contents

TranslingualEdit

EtymologyEdit

New Latin, from Latin -ia and Ancient Greek -ία (-ía), -εια (-eia), which form abstract nouns of feminine gender.

SuffixEdit

-ia f

  1. Used to form taxonomic names, especially to form genus names when appended to the name of a person, usually a scientist or a patron.

Derived termsEdit



EnglishEdit

Etymology 1Edit

From Latin -ia and Ancient Greek -ία (-ía), -εια (-eia), which form abstract nouns of feminine gender.

SuffixEdit

-ia

  1. Used in forming names of countries, diseases, flowers, and rarely collections of things (such as militaria, deletia).
SynonymsEdit

Etymology 2Edit

From the endings of corresponding Latin and Ancient Greek plural nouns.

SuffixEdit

-ia

  1. Used in forming plurals of nouns in -ium and -ion.

Derived termsEdit


AnagramsEdit


ItalianEdit

EtymologyEdit

From Ancient Greek -ία (-ía).

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈi.a/, [ˈiːä]
  • Stress: -ìa
  • Hyphenation: -ìa

SuffixEdit

-ia f (plural -ie)

  1. Derives abstract nouns denoting a state or condition from adjectives or nouns
    allegro (cheerful”, “happy) + ‎-ia → ‎allegria (joy”, “happiness)
    tiranno (tyrant) + ‎-ia → ‎tirannia (tyranny)
  2. Derives abstract nouns denoting a collective group or a social condition
    compagno (companion) + ‎-ia → ‎compagnia (company)
    borghese (bourgeois) + ‎-ia → ‎borghesia (bourgeoisie)
  3. Added to ethnonyms to derive place names
    andaluso (Andalusian) + ‎-ia → ‎Andalusia (Andalusia)
  4. Used to derive technical and scientific terms, especially from Ancient Greek terms

Derived termsEdit



LatinEdit

EtymologyEdit

Partially from Ancient Greek -ία (-ía) and -εια (-eia), but also the feminine form of -ius.

SuffixEdit

-ia

  1. Used to form an abstract noun of the first declension, usually from an adjective stem.

SynonymsEdit

Derived termsEdit

DescendantsEdit

See alsoEdit



PortugueseEdit

Etymology 1Edit

SuffixEdit

-ia f

  1. forms nouns, from adjectives, denoting states, conditions and qualities; -ness; -ity; -y; -hood
    alegre (joyful) + ‎-ia → ‎alegria (joy)
  2. (medicine) forms the names of medical conditions; -y; -ia
    acéfalo (acephalous) + ‎-ia → ‎acefalia (acephaly)
  3. forms the names of offices or jobs; -ship
    governador (governor) + ‎-ia → ‎governadoria (the job or office of a governor)
  4. forms placenames; -y; -ia
    Brasil (Brazil) + ‎-ia → ‎Brasília (Brasilia)
SynonymsEdit

Etymology 2Edit

SuffixEdit

-ia

  1. appended to the stem, forms the first-person singular and third-person singular imperfect subjunctive of 2nd and 3rd conjugation verbs
    comer (to eat) + ‎-ia → ‎comia (I/he/she/it ate)

Etymology 3Edit

SuffixEdit

-ia

  1. appended to the infinitive, forms the first-person singular and third-person singular conditional of verbs
    comer (to eat) + ‎-ia → ‎comeria (I/he/she/it would eat)

SpanishEdit

EtymologyEdit

SuffixEdit

-ia f

  1. forms placenames; -y; -ia
    Brasil (Brazil) + ‎-ia → ‎Brasilia (Brasilia)

SwahiliEdit

Alternative formsEdit

SuffixEdit

-ia

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Usage notesEdit

Used to form benefactive and aditive verbs from other verbs (either of Bantu or Arabic origin), e.g., lipa (pay) --> lipia (pay for); jibu (answer) --> jibia (answer to/for). This affix is subject to vowel harmony: verbs with root vowels /e/ and /o/ take -ea, e.g., soma (read) --> somea (read to/for s.o).

Derived termsEdit