Latin

edit

Etymology

edit

From Proto-Italic *-pe, from Proto-Indo-European *pe. Cognate with Luwian -pa, Luwian ppa-, and Lithuanian kaĩp (how).

Pronunciation

edit

Particle

edit

-pe

  1. used in the formation of certain words as an intensive particle

Derived terms

edit

Old Tupi

edit

Etymology 1

edit

Inherited from Proto-Tupi-Guarani *-pe, from Proto-Tupian *-pe.

Alternative forms

edit
  • -ype (after consonants)
  • -me (after nasals)

Postposition

edit

-pe

  1. in (within the bounds or limits of)
  2. to (in the direction of)
    • 1687, João Filipe Bettendorff, Compendio da Doutrina Christãa Na lingua Portugueza, e Brasilica [Compendium of the Christian Doctrine in the Portuguese and Brasílica Language] (overall work in Old Tupi and Portuguese), page 104; republished as José Mariano da Conceição Vellozo, editor, Lisbon: Offic. de Simão Thaddeo Ferreira, 1800:
      M. Emonánamo onhemoçainã eté pabépe Tupã nhêênga cuábaõama, Tupã nhêênga rerobiarãõâma recé, imoporagoâma recebé.
      D. Emonamo, äâneŷme anhangaratápe ixóune.
      [M[estre]. Emonãnamo onhemosaînãeté pabẽpe Tupã nhe'enga kuabaûama, Tupã nhe'enga rerobîarãûama resé, i moporagûâma resebé.
      D[iscípulo]. Emonãnamo, aane'yme anhanga ratápe i xóûne.]
      Master: So they'll all be truly concerned about knowing God's word, about believing in God's word, as well as obeying it?
      Disciple: Indeed, otherwise they'll go to hell.
  3. forms subordinate clauses [with -sab]
Descendants
edit
  • Nheengatu: upé

Etymology 2

edit

Particle

edit

-pe

  1. shall [with (men's speech) or ky (women's speech)]

Etymology 3

edit

Particle

edit

-pe

  1. interrogative particle; comes after the thing one wants to ask, in the beginning of the sentence

References

edit