Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/中央

Japanese edit

Kanji in this term
Grade: 1 Grade: 3
irregular

Etymology edit

Gikun word derived by applying Chinese-derived spelling 中央 (center, middle), a term which decomposes into (middle) + (center), to native Japanese word なか (naka, middle).

Noun edit

中央 (なか)[1] (naka) →  (なか) (naka)

  1. the midst (center)

Quotations edit

  1. ^ OT, page 3:
    (され)()中央(のなか)(ある)()果實()をば(かみ)(なんぢ)()(これ)(くら)ふべからず(また)(これ)(さは)るべからず(おそらく)(なんぢ)()(しな)んと(いひ)(たま)へり
    saredo sono no naka ni aru ki no mi woba, Kami najira kore wo kurōbekarazu, mata kore ni sawarubekarazu, osoraku wa nanjira shinan to ii tamaeri
    but of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God hath said, Ye shall not eat of it, neither shall ye touch it, lest ye die.