Category:Indonesian terms with uncommon senses
Newest and oldest pages |
---|
Newest pages ordered by last category link update: |
Oldest pages ordered by last edit: |
Indonesian terms with individual senses that are in general use but not common.
To categorize into this category, use {{lb|id|uncommon}}
(template lb, not tlb), which should typically be placed next to the individual sense.
If the term itself, in all its senses, is uncommon, it should be placed in [[Category:Indonesian uncommon terms]]
instead, using {{tlb|id|uncommon}}
(template tlb instead of lb), which should typically be placed next to the headword. If the term is merely a variant (alternative form) of a term in general use, it should be categorized in [[Category:Indonesian uncommon forms]]
(using {{uncommon form of|id|...}}
or {{uncommon spelling of|id|...}}
).
Uncommon senses should be distinguished from rare senses, which are infrequent enough that they are sometimes not recognized by native speakers.
The following label generates this category: uncommon
edit. To generate this category using this label, use {{lb|id|label}}
.
Jump to: Top – A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Pages in category "Indonesian terms with uncommon senses"
The following 200 pages are in this category, out of 247 total.
(previous page) (next page)A
B
- bacai
- bagi
- bala
- balas
- ban
- banguni
- bapa
- baris
- basa
- batu
- belengguan
- berantai
- berantai-rantai
- berbahasa
- berkat
- berminta-minta
- berpandangan
- berpunya
- bersehadap
- bersemuka
- bersentuhan
- bersuka-suka
- bertutur-tutur
- beruang
- beruang es
- bestir
- bibliotek
- bintang
- blasteran
- boksen
- bolang-baling
- boleh
- buangan
- buatan
- bujuk
- bumbu
- buruk
- buta
- buyut