Kummer
German edit
Etymology edit
From Middle High German kumber (“debris, rubble, obstruction, distress, encumbrance, confiscation”). Cognate with Luxembourgish Kommer, Dutch kommer, Old Frisian kummer.
- Probably from Old French *combre (“obstruction, barrier”), combrer (“to hinder”), from Medieval Latin combrus (“barricade”), usually said to be from either Latin cumulus (“heap”) or Gaulish *komberū << Proto-Celtic *kombereti (“to bring together”) << *kom- + *bereti (“to bear”).[1][2] Compare Middle French combre, Medieval Latin combrus, English cumber.
- Alternatively from Proto-West Germanic *kumbr, from Proto-Germanic *kumbraz, from Proto-Indo-European.[3]
Pronunciation edit
Noun edit
Kummer m (strong, genitive Kummers, no plural)
Declension edit
Declension of Kummer [sg-only, masculine, strong]
Related terms edit
- Kummerbund (related only by popular etymology)
- kümmern
- Kümmernis
See also edit
- Leiden n
- Sorge f
- Trauer f
- Traurigkeit f
References edit
- ^ Niermeyer, Jan Frederik (1976) “combrus”, in Mediae Latinitatis Lexicon Minus, Leiden, Boston: E. J. Brill, page 204
- ^ “encombrer”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
- ^ Kroonen, Guus (2013) “kumbra”, in Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 310
Further reading edit
Luxembourgish edit
Etymology edit
From Old High German kamara, a borrowing from Latin camera. Compare German Kammer.
Pronunciation edit
Noun edit
Kummer f (plural Kummeren)