English

edit
 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From French Le Havre (The Harbor), a 19th-century French clipping of Le Havre-de-Grâce (The Harbor of Grace), a combination of its earlier Norman name Hable (Harbor) and the short-lived name Ville-de-Grâce, which it bore following its 1517 refounding by Francis I, referencing the supposedly miraculous icon of the Virgin Mary acquired by Cambrai Cathedral in 1450 and known in French as Notre-Dame de Grâce. Nearby Honfleur had similarly named its cathedral (subsequently destroyed by a landslide) in its honor.

Pronunciation

edit
  • (UK) IPA(key): /lə ˈhɑːvɹə/, /lə ˈhɑː(ɹ)v/
  • Audio (Southern England):(file)

Proper noun

edit

Le Havre

  1. A city and major port beside the mouth of the River Seine in Seine-Maritime department, Normandy, northern France.

Synonyms

edit

Translations

edit

Anagrams

edit

French

edit
 
French Wikipedia has an article on:
Wikipedia fr

Pronunciation

edit

Proper noun

edit

Le Havre m

  1. A city on the north coast of Normandy, France

Usage notes

edit

Since "Le Havre" begins with "Le", a definite article, it follows the same rules as the lowercase "le", i.e. if you were to say "I am from Le Havre", it would be "Je viens du Havre", du being a contraction of de and le; or if you were to say "I am going to go to Le Havre", similarly it would be "Je vais aller au Havre". The same rule applies for other towns, for example Le Mans. Curiously, The "de + le = du" and "à + le = au" rules don't apply to surnames, so you say "La politique de Le Pen" as opposed to "La politique du Pen".

Derived terms

edit