Reconstruction:Frankish/būti
FrankishEdit
Alternative formsEdit
- *biūti
EtymologyEdit
Uncertain; possibly borrowed from Gaulish *boudi, from Proto-Celtic *boudi (“profit, gains; victory”)[1], or perhaps from *biūtijan, from Proto-Germanic *biūtjaną, from *bi- (locative prefix) + *ūt (“out, outward”) + *-janą (denominative suffix)[2].
NounEdit
*būti m
Derived termsEdit
- *būtijan (“to exchange, barter; to divide up; to plunder”)
DescendantsEdit
Further readingEdit
- van der Sijs, Nicoline, editor (2010), “buit”, in Etymologiebank
- Nikolayev, Sergei, editor (2008), “*būt=”, in Common Germanic database (Common Indo-European database), StarLing database server
ReferencesEdit
- ^ Kluge, Friedrich (1989), “Beute¹”, in Elmar Seebold, editor, Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache [Etymological dictionary of the German language] (in German), 22nd edition, →ISBN, page 81
- ^ de Vries, Jan (1963), “buit”, in Nederlands etymologisch woordenboek [Dutch etymological dictionary] (in Dutch), Leiden: Brill, →ISBN, page 94
- ^ de Vries, Jan (1977), “býta”, in Altnordisches etymologisches Wörterbuch [Old Norse Etymological Dictionary] (in German), 2nd revised edition, Leiden: Brill, page 68
- ^ van der Sijs, Nicoline (2010), “buit; buiten”, in Nederlandse woorden wereldwijd (in Dutch), The Hague: Sdu Uitgevers, →ISBN, pages 245-246
- ^ Newerkla, Stefan Michael (2011), “bít, bíta”, in Sprachkontakte Deutsch – Tschechisch – Slowakisch: Worterbuch der deutschen Lehnworter im Tschechischen und Slowakischen: historische Entwicklung, Beleglage, bisherige und neue Deufungen (Schriften über Sprachen und Texte; 7) (in German), Frankfurt: Peter Lang, →ISBN, page 155