Reconstruction:Proto-Austronesian/nimas

This Proto-Austronesian entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Proto-Austronesian edit

Noun edit

*nimas

  1. bailer in a canoe

Verb edit

*nimas

  1. to bail out a canoe

Descendants edit

  • Kavalan: nimas (to clean out water from a boat)
  • Proto-Malayo-Polynesian: *limas, *nimas
    • Philippine
      • Northern Luzon
      • Greater Central Philippine
      • Kalamian
      • Sangiric
        • Sangir: limasē (the water that enters a canoe through a leak in the hull)
    • Barito
      • Sama–Bajaw
      • East Barito
        • Malagasy: díma (a small wooden vessel used in baling water out of a canoe)
    • North Bornean
      • North Sarawakan
        • Kenyah
          • Bakung: ngelima (bail out a canoe)
    • Kayanic
    • Northwest Sumatra–Barrier Islands
    • Malayo-Sumbawan
    • Old Javanese: limas
    • Palauan: olimet (bailer)
    • Central–Eastern Malayo-Polynesian
      • Central Malayo-Polynesian
        • Central Maluku
      • Eastern Malayo-Polynesian
        • Halmahera–Cenderawasih
        • Oceanic: *limas, *nimas
          • Admiralty Islands (?)
            • Yapese: niim (bailer)
          • Western Oceanic
          • Central–Eastern Oceanic
            • Micronesian
              • Kosraean: inihm
              • Gilbertese: anima
              • Western Micronesian
            • Central Pacific
              • Western Fijian: nima (be baled out, have water baled out)
              • Fijian: nima (to bale out a canoe)

References edit