Reconstruction:Proto-Slavic/baviti

This Proto-Slavic entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Proto-Slavic edit

Etymology edit

From Proto-Indo-European *bʰoHu-eye-, from *bʰuH-. Morphologically *byti +‎ *-iti.

Baltic cognates include Lithuanian bùvintis (to sojourn). Indo-European cognates include Sanskrit भावयति (bhāváyati, to cause to be, cherish, refresh).

Verb edit

*bàviti impf[1][2][3]

  1. (reflexive) to linger
  2. (transitive) to engage in, to entertain
    (by extension) → to delay
  3. to accumulate, to add

Inflection edit

Related terms edit

Derived terms edit

Descendants edit

Further reading edit

  • Vasmer, Max (1964–1973), “ба́вить”, in Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), transl. & suppl. by Oleg Trubachyov, Moscow: Progress
  • Trubachyov, Oleg, editor (1974), “*baviti”, in Этимологический словарь славянских языков [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), issue 1 (*a – *besědьlivъ), Moscow: Nauka, page 168
  • Georgiev, Vladimir I., editor (1971), “бавя”, in Български етимологичен речник [Bulgarian Etymological Dictionary] (in Bulgarian), volume 1 (А – З), Sofia: Bulgarian Academy of Sciences Pubg. House, →ISBN, page 23
  • Sławski, Franciszek (1974), "baviti" in Słownik prasłowiański tom 1 A-B, Warsaw, Cracow

References edit

  1. ^ Derksen, Rick (2008), “*bàviti”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden; Boston: Brill, →ISBN, →ISSN, page 34: “v. (a) ‘be, linger’”
  2. ^ Olander, Thomas (2001), “bavjǫ -iti”, in Common Slavic Accentological Word List, Copenhagen: Editiones Olander: “a (SA 260; PR 133; MP 26)”
  3. ^ Snoj, Marko (2016), “báviti”, in Slovenski etimološki slovar [Slovenian Etymology Dictionary] (in Slovene), 3rd edition, https://fran.si: “*ba̋viti”