Return to "ждать" page.
ждать - to want something very muchEdit
- I don't know such a meaning. The only thing close I can think of would be: to look forward to is "с нетерпением ждать"/"ждать с нетерпением". The form ждём is "we wait"/"we are waiting" - present tense of ждать. Anatoli 21:39, 1 July 2009 (UTC)
- You can also say in English: "I can't wait" (не могу дождаться). Russian "ждать с нетерпением" literally means "wait with impatience". If you have no patience to wait, it implies you want it badly but this is too indirect, both in Russian and English. I don't think it justifies any addition in the entry. Perhaps the expression "ждать с нетерпением" could be added. The word "ждать" only means "wait (for)", "await" and "expect". To expect is commonly translated as ожидать. Anatoli 23:01, 2 July 2009 (UTC)