Talk:Antibabypillen

Latest comment: 5 years ago by 84.161.9.65 in topic RFC discussion: July 2018

RFC discussion: July 2018 edit

 

The following discussion has been moved from Wiktionary:Requests for cleanup (permalink).

This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.


{{head|de|noun form|pl}}
Antibabypillen (pl)

is wrong as it displays "pl" without annotation, and it should be

{{head|de|noun form|g=f-p}}
Antibabypillen f pl

-84.161.6.98 01:30, 3 July 2018 (UTC)Reply

Why? That seems like a disimprovement. Korn [kʰũːɘ̃n] (talk) 07:49, 9 July 2018 (UTC)Reply
Well, partly because that seems to be standard. Additionally, I presume German plural nouns work like Yiddish ones, wherein the plural isn't marked for gender at all in terms of its agreement. We might as well centralise the data in one place by keeping gender information at the lemma. —Μετάknowledgediscuss/deeds 17:27, 9 July 2018 (UTC)Reply
It does not seem to be standard or to be the only standard. Other examples:
NHG (i.e. High German from 1500 till now) does have remnants of a gendered plural, especially: zween - zwo - zwey/zwei (probs now more common in southern German dialects). Also, it's not just a matter of agreement in plural, but also for differentiating different words: Sometimes the gender is needed to differ between words. Examples: Toren (m. vs. n.), Deutsche (m. vs. f.), Deutschen (n. vs. m. vs. f.). And it's better to add gender and plural marking, even if not really needed as in Antibabypillen, than to drop such markings were it's needed as in Toren.
-84.161.9.65 09:08, 22 July 2018 (UTC)Reply


Return to "Antibabypillen" page.