Afrikaans

Fragment of a discussion from User talk:Rua

I really dislike it, but it's less of a problem with Dutch because most common words have full inflection. Not so with Afrikaans. If we reduce the size of Category:Afrikaans nouns needing inflection, it'll bother me less, but I still think the ??? is excessive, and the wording could be reduced to plural form needed or something similar.

Actually, the module could predict a lot of regular spelling changes. But that's neither here nor there. We don't need to choose between correctness and less typing, and you're making a false dichotomy. This approach has worked well in {{yi-noun}} and will cover the majority of cases.

Μετάknowledgediscuss/deeds20:31, 12 August 2013

I realise that, but I'm also trying to reduce the number of errors. How many people would add {{af-noun|e}} to jaar and not correct themselves afterwards? Would you spot it?

CodeCat20:33, 12 August 2013

I for one would. Look, the exact same kind of problem happens in Yiddish, and I haven't seen an error from it yet.

Μετάknowledgediscuss/deeds20:42, 12 August 2013

Do vowels get dropped or consonants get added when adding a vowel to a word? I thought that was a peculiarity of Dutch spelling, but Yiddish uses another alphabet altogether so I didn't think it would happen there.

CodeCat20:45, 12 August 2013

Well, the problem I'm thinking of is that certain consonants change form when in final position, so you can't just add a suffix, but instead have to change the last consonant's form. But back to the original point, why don't we just add it in?

Μετάknowledgediscuss/deeds20:47, 12 August 2013

That's much different from what happens in Afrikaans though. I'm talking about things that distinguish the two words spelled bedelen in Dutch. One becomes bedel when the ending is removed, the other bedeel. From the spelling alone, you can't tell the difference. It's purely based on stress which the spelling doesn't indicate. This also happens in reverse with Dutch and Afrikaans nouns, and also with the present participle of Afrikaans verbs, or with the inflected form of adjectives. So essentially, you would not be able to use "e" for all of those cases anyway; you'd have to give the full form.

CodeCat20:53, 12 August 2013

Well, yes, obviously. My point is that for more than 50% of Afrikaans nouns, we can save a whole lot of typing, and for the rest, we can assume that people who already know enough to put in e or s will also know enough to see when it's wrong.

Μετάknowledgediscuss/deeds20:57, 12 August 2013

Ok then, I'll add it in.

CodeCat20:57, 12 August 2013

Now here's the next step: prediction. When supplied with |e it should be able to shorten doubled vowels, at least. Maybe it should be able to do things like oog--> as well, although that might be more difficult. We could use the same logic to make the inflected forms of adjectives.

Oh, and we forgot to include the subjunctives of wees in the headword line. I suppose we need a table now, since 6 forms is a bit much.

Μετάknowledgediscuss/deeds21:20, 12 August 2013

Can you check the IPA at leerarea for me? I think I made a mistake, or at least it doesn't look right.

Μετάknowledgediscuss/deeds04:07, 15 August 2013

I'm not really too familiar with Afrikaans pronunciation, sorry.

CodeCat11:35, 15 August 2013