Finnish nominative plurals

Finnish nominative plurals

Hello. Please pardon me if I use this advanced discussion widget incorrectly, I've never seen it before.

You left a note on my user talk page a few weeks ago about Finnish nominative plurals, saying that I should specify nominative plural instead of just formatting it as plural of ___. I'd just like to point out that not only does the whole rest of English Wiktionary already have the convention of just "plural of..." instead of "nominative plural form of...", but the actual Finnish Wiktionary also has the same convention. (see and for a couple of examples)

This might be because Finnish Wiktionary doesn't really have separate dictionary entries for fancier conjugations like genitive plural, etc. and in turn this is surely where the convention on English Wiktionary came from. If you feel the convention from "plural" to "nominative plural" is worth changing, that would be a job for a bot, because it would be basically every noun and adjective in the books that needs updated. Otherwise I don't see any point in going against the flow manually. Even very basic and age-old entries like vedet and luut are just "plural of...".

Sylvanmoon (talk)14:41, 21 July 2016

Yes, I do think it should be changed, but if you are unsure you can bring it up at the Beer Parlour.

CodeCat14:52, 21 July 2016
 

I think "nominative plural" is far better than "plural" because every Finnish noun has fourteen different plurals. Don't worry about the old entries. Just make sure that the new ones are good.

Hekaheka (talk)21:36, 21 July 2016

Sounds good. Will do.

Sylvanmoon (talk)21:57, 21 July 2016