User:Frigoris/Eye rhymes

Eye rhymes edit

Cf. eye dialect. That the Han script is highly graphical lends readily to the ability of drawing pictures with poems. I do not mean the depiction of imagery with words; I mean literally the arrangement of graphical design elements, their regularity, duplication, symmetry, dualism, etc., and sometimes the spontaneous breaking thereof.

  • 歙為和親之侯,超為定遠之使。武無預於甲兵,唐不論於將帥。 (Yu Xin. Clearly deliberate.)
  • 申包胥之地,碎之以;蔡威公之淚,加之以 (ibid., not in exactly regular slot-pairs)
  • 殿狎江,宮野雉。盧去國,艅艎失 (ibid., scattered, possibly deliberately irregular slots)
  • 而霑衣 (ibid., the - shape-rotation in 180 degrees), and the next in the couplet:
  • 而不度 (ibid., series of dots, 90-degree rotation)
  • 蔑因親於,忍和樂於 (ibid., very nice compositionally but a bit contrived)
  • 火兮旗,貞兮害 (ibid., chiastic and mirror-symmetric slot-positions)
  • 硎阱-摺拉 (ibid., in approximately correspond to in ) See also next in the couplet:
  • 鷹鸇-批㩌 (ibid.)
  • ,憤 (ibid, following the previous couplet)
  • 毒秦高趙 (ibid., approximate. Of course * would have been too weird even for Yu Xin.)


"Lesser" forms:

  • 微風吹 - 羅帷自 (Traditional Yuefu)
  • 崢嶸而愁暮,心惆悵而哀離。 (Bao Zhao, not very representative, as it draws simply from ideophonic vocabulary, but the dualism in positional parallelism is still kinda significant)
  • 邊庭飄颻那可度,絕域蒼茫更何有。 (Gao Shi)
  • 寰中不曾聞,筵上無處覓。 (Wei Zhuang, similar effect to the above but not ideophonic)
  • 樓閣玲瓏五雲起,其中綽約多仙子。 (Bai Juyi., with ideophonic components)

Quotation from the Wen Xin Diao Long edit

聯邊者,半字同文者也。狀貌山川,古今咸用;常文,則齟齬為瑕。如不獲免,可至三接;三接之外,其字林乎!