User:Matthias Buchmeier/en-ru-t

ta {interj} (thanks) SEE: thanks ::
tab {n} (cigarette) SEE: cigarette ::
tab {v} /tæb/ (small flap or strip of material attached to something) :: петелька {f} /petélʹka/, ушко {n} /úško/
tab {v} (navigational widget in a GUI) :: вкладка {f} /vkládka/, таб {m} /tab/
tab {v} (short for tabulator) :: табулятор {m} /tabuljátor/, таб {m} /tab/
tab {v} (a space character that extends to the next column) :: табуляция {f} /tabuljácija/, таб {m} /tab/
Tabasaran {prop} (language) :: табасаранский /tabasaránskij/
Tabasaran {n} (person) :: табасаран {m} /tabasarán/, табасаранец {m} /tabasaránec/, табасаранка {f} /tabasaránka/
tabbouleh {n} /təˈbuːli/ (Middle Eastern salad) :: табуле {m} {f} /tabúle/
tabby {n} /ˈtæb.i/ (cat) :: полосатая кошка {f} /polosátaja kóška/, полосатый кот {m} /polosátyj kot/
tabernacle {n} /ˈtæbɚnækl̩/ (portable tent used before the construction of the temple) :: скиния {f} /skínija/
tabernacle {n} (temporary place of worship, especially a tent) :: табернакля /tabernaklja/
tabla {n} (an Indian drum) :: табла {f} /tábla/
table {n} /ˈteɪbəl/ (item of furniture) :: стол {m} /stol/
table {n} (grid of data in rows and columns) :: таблица {f} /tablíca/
table {n} (collection of arithmetic calculations) :: таблица {f} /tablíca/, таблица умножения {f} /táblica umnožénija/ [multiplication table]
table {n} (computing: a lookup table) :: таблица {f} /tablíca/
tablecloth {n} (a cloth used to cover and protect a table, especially for a dining table) :: скатерть {f} /skátertʹ/
table football {n} (foosball) SEE: foosball ::
tableful {n} (as much as fills a table) :: застолье {n} /zastólʹje/
table lamp {n} (lamp designed for tables) :: настольная лампа {f} /nastólʹnaja lámpa/
tableland {n} (flat region of terrain) :: плоскогорье {n} /ploskogórʹje/
table of contents {n} (organized list summarizing book or document) :: содержание {n} /soderžánije/, оглавление {n} /oglavlénije/
table salt {n} (salt to season food) :: столовая соль {f} /stolovája solʹ/
table soccer {n} (foosball) SEE: foosball ::
tablespoon {n} /ˈteɪbəlˌspuːn/ (a large spoon, used for eating food) :: столовая ложка {f} /stolóvaja lóžka/, ложка {f} /lóžka/, суповая ложка {f} /supovája lóžka/
tablespoon {n} (a unit of measure) :: столовая ложка {f} /stolóvaja lóžka/
tablespoonful {n} (measure of volume) SEE: tablespoon ::
tablespoonful {n} (the amount contained in a tablespoon) :: столовая ложка {f} /stolóvaja lóžka/
tablet {n} (pill) SEE: pill ::
tablet {n} /ˈtæblət/ (slab of clay) :: дощечка {f} /doščéčka/, табличка {f} /tablíčka/ [с надписью], плита {f} /plitá/
tablet {n} (tablet computer) SEE: tablet computer ::
tablet {n} (graphics tablet) SEE: graphics tablet ::
tablet computer {n} (a type of computer) :: планшетный компьютер {m} /planšétnyj kompʹjútɛr/, планшетник {m} /planšétnik/
table tennis {n} (game similar to tennis) :: настольный теннис {m} /nastólʹnyj tɛ́nnis/, пинг-понг {m} /ping-póng/
tabletop {n} (horizontal surface of a table) :: столешница {f} /stoléšnica/
tabletop {adj} (suitable for use on the top of a table) :: настольный /nastólʹnyj/
tableware {n} (cutlery, crockery and glassware) :: посуда {f} /posúda/
table wine {n} (ordinary wine, which is neither fortified nor sparkling) :: столовое вино {n} /stolóvoje vinó/
tabloid {n} (A newspaper that favours stories of sensational nature) :: бульварная газета {f} /bulʹvárnaja gazéta/, таблоид {m} /tablóid/, газетёнка {f} /gazetjónka/
tabloid {adj} (in the format of a tabloid) :: бульварный /bulʹvárnyj/
tabloid {adj} (relating to a tabloid) :: бульварный /bulʹvárnyj/
taboo {n} /təˈbuː/ (inhibition or ban) :: табу {n} /tabú/
taboo {v} (mark as taboo) :: табуировать {impf} {pf} /tabuírovatʹ/
tabor {n} (small drum) :: маленький барабан {m} /málenʹkij barabán/
taboret {n} /ˈtæbəɹɛt/ (a low stool) :: табурет {m} /taburét/, табуретка {f} /taburétka/
Tabriz {prop} /tæbˈɹiːz/ (city in Iran) :: Тебриз {m} /Tebríz/
tabular {adj} (organized as a table or list) :: табличный /tablíčnyj/
tabulation {n} (the act or process of tabulating) :: табуляция {f} /tabuljácija/, табулирование {n} /tabulírovanije/
tabulator {n} (mechanism on a typewriter) :: табулятор {m} /tabuljátor/
tabulator {n} (computing: early data processing machine) :: табулятор {m} /tabuljátor/
Ta-ch'ing {prop} (Daqing) SEE: Daqing ::
tachometer {n} /təˈkɒmətə(ɹ)/ (device for measuring rpm) :: тахометр {m} /taxómetr/
tachometer {n} (device for measuring velocity) SEE: speedometer ::
tachycardia {n} /tæ.kɪˈkɑː(ɹ).di.ə/ (rapid resting heart rate) :: тахикардия {f} /taxikardíja/
tachyon {n} /ˈtæki.ɒn/ (hypothetical particle) :: тахион {m} /taxión/
tacit {adj} /ˈtæsɪt/ (Done or made in silence; implied, but not expressed; silent) :: молчаливый /molčalívyj/, подразумеваемый /podrazumevájemyj/ [implied], не выраженный словами /ne výražennyj slovámi/ [non-verbal, not expressed in words]
tacitly {adv} (in a tacit manner) :: молчаливо /molčalívo/
taciturn {adj} /ˈtæsɪtɝn/ (untalkative, silent) :: молчаливый /molčalívyj/, неразговорчивый /nerazgovórčivyj/
taciturnous {adj} (taciturn) SEE: taciturn ::
Tacitus {prop} /ˈtæsɪtʊs/ (Roman cognomen) :: Тацит {m} /Tacít/
tack {n} (nautical: distance between these maneuvers) SEE: board ::
tack {n} /tæk/ (small nail) :: кнопка {f} /knópka/, гвоздик {m} /gvózdik/ [с широкой шляпкой], клёпка {f} /kljópka/
tack {n} (loose seam) :: стежок {m} /stežók/, намётка {f} /namjótka/ [basting]
tack {n} (nautical: course or heading) :: галс {m} /gals/
tack {n} (course of action) :: курс {m} /kurs/
tack {n} (nautical: maneuver) :: галс {m} /gals/
tack {n} (any equipment worn by horse) :: сбруя {f} /sbruja/
tack {n} (chemistry: stickiness) :: клейкость {f} /kléjkostʹ/, липкость {f} /lípkostʹ/
tack {v} (to nail with tacks) :: прикреплять /prikrepljátʹ/ [гвоздиками, кнопками, клёпками]
tack {v} (nautical: to turn the bow through the wind) :: лавировать /lavírovatʹ/
tack {n} (thumbtack) SEE: thumbtack ::
tack {n} (hardtack) SEE: hardtack ::
tackle {v} /ˈtækəl/ (to face or deal with) :: преодолевать /preodolevátʹ/, бороться /borótʹsja/
tackle {n} (nautical: system of ropes and blocks) SEE: block and tackle ::
tacky {adj} /ˈtæki/ (slightly sticky) :: липкий /lípkij/
tacky {adj} /ˈtæki/ (colloquial: of low quality) :: аляповатый /aljapovátyj/, низкопробный /nizkopróbnyj/, низкокачественный /nizkokáčestvennyj/, дешёвый /dešóvyj/ [cheap]
tacky {adj} (colloquial: in bad taste) :: безвкусный /bezvkúsnyj/
tacky {adj} (gaudy, flashy, showy, garish) :: кричащий /kričáščij/, броский /bróskij/, мишурный /mišúrnyj/, показной /pokaznój/
tacky {adj} (dowdy, shabbily dressed) :: бедно одетый /bédno odétyj/
tacky {adj} (dowdy, shabby (in one's appearance)) :: неэлегантный /neelegántnyj/, неряшливый /nerjášlivyj/
taco {n} /ˈtɑkoʊ/ (Mexican snack food) :: тако {m} /táko/
tact {n} /tækt/ (sensitive mental touch) :: такт {m} /takt/, тактичность {f} /taktíčnostʹ/
tactful {adj} (possessing tact) :: тактичный /taktíčnyj/, дипломатичный /diplomatíčnyj/
tactic {n} /ˈtæktɪk/ (action to achieve some end) :: тактика {f} /táktika/
tactic {adj} (describing a polymer whose repeat units are identical) :: тактический /taktíčeskij/
tactical {adj} (of or relating to tactics) :: тактический /taktíčeskij/
tactics {n} /ˈtæktɪks/ (the employment of forces) :: тактика {f} /táktika/
tactless {adj} /ˈtæktləs/ (without tact) :: нетактичный /netaktíčnyj/, бестактный /bestáktnyj/
tad {n} /tæd/ (a little bit) :: немного /nemnógo/
tadpole {n} /ˈtædpoʊl/ (toad or frog larva) :: головастик {m} /golovástik/
taekwondo {n} /ˌtaɪkwɑnˈdoʊ/ (a martial art) :: [indeclinable] тхэквондо {n} /txɛkvondó/
taffeta {n} /ˈtæ.fɨ.tə/ (woven fabric) :: тафта /tafta/
taffrail log {n} (nautical speed measuring device) :: вертушечный лаг /vertušečnyj lag/, гакабортный буксируемый лаг /gakabortnyj buksirujemyj lag/
taffy {n} /ˈtæ.fi/ (soft, chewy candy) :: ирис {m} /irís/, ириска {f} /iríska/
tafsir {n} /ˈtæfsɪər/ (interpretation of the Qur'an) :: тафсир {m} /tafsír/
tag {n} /tæɡ/ (small label) :: ярлык {m} /jarlýk/, бирка {f} /bírka/, этикетка {f} /etikétka/, номерок {m} /nomerók/ [ticket with a number]
tag {n} (game) :: салки {f-p} /sálki/, пятнашки {f-p} /pjatnáški/
tag {n} ((Computing) Element of markup language) :: тег {m} /teg/, тэг {m} /tɛg/
Tagalog {n} /tɑˈɡɑːloɡ/ (language) :: тагальский {m} /tagálʹskij/, тагалог {m} /tagálog/
Tagalog {n} (member of the second largest Filipino ethnic group) :: тагал {m} /tagál/
Tagalog {adj} (of or relating to the Tagalogs) :: тагальский /tagálʹskij/
tag along {v} (To accompany, join, or follow; to go with) :: составить компанию /sostávitʹ kompaniju/, ходить хвостом /xoditʹ xvostom/
tag question {n} (question inviting agreement) :: разделительный вопрос {m} /razdelítelʹnyj voprós/
Tahat {prop} (the highest mountain peak in Algeria) :: Тахат /Taxát/
tahini {n} /tɑːˈhiː.ni/ (sesame paste) :: тахини /taxini/
Tahiti {prop} /təˈhiːti/ (island) :: Таити {m} /Taíti/
Tahitian {prop} (language) :: таитянский //
Taibei {prop} (Taipei) SEE: Taipei ::
tai chi {n} /ˌtaɪˈtʃiː/ (form of martial art) :: [indeclinable] тайцзи {m} /tajczí/, тайцзицюань {m} /tajczicjuánʹ/
Taichung {prop} (a large city in Taiwan) :: Тайчжун {m} /Tajčžún/
taiga {n} /ˈtaɪɡə/ (subarctic zone of coniferous forest) :: тайга {f} /tajgá/
taikonaut {n} (Chinese astronaut) :: тайконавт {m} /tajkonávt/
tail {n} /teɪl/ (appendage of an animal) :: хвост {m} /xvost/
tail {n} (rear of an aircraft) :: хвост {m} /xvost/
tail {n} (comet tail) :: хвост {m} /xvost/
tail {n} (surreptitious follower) :: хвост {m} /xvost/
tail {n} (reverse side of a coin) :: решка {f} /réška/
tail between one's legs {adv} (defeated; in a cowardly or miserable manner) :: поджав хвост /podžáv xvost/
tailboard {n} (tailgate) SEE: tailgate ::
tailbone {n} (coccyx) SEE: coccyx ::
tailcoat {n} /ˈteɪlkoʊt/ (formal evening jacket) :: фрак {m} /frak/
tailed {adj} /teɪld/ (having a tail) :: хвостатый /xvostátyj/
tail end {n} (rear end) :: хвост {m} /xvost/, конец {m} /konéc/, зад {m} /zad/
tailfin {n} (fin at the tail of fish) :: хвостовой плавник {m} /xvostovój plavník/
tailfin {n} (fin on the tail of an aircraft) :: киль {m} /kilʹ/, вертикальный стабилизатор {m} /vertikálʹnyj stabilizátor/
tailgate {n} /ˈteɪlˌɡeɪt/ (hinged board or hatch at the rear of a vehicle) :: задний откидной борт {m} /zádnij otkidnój bort/
tailgate {n} (either of the downstream gates in a canal lock) :: спускной шлюз {m} /spusknój šljuz/
tailgate {v} (drive dangerously close behind another vehicle) :: не соблюдать дистанцию {impf} /ne sobljudátʹ distánciju/, не соблюсти дистанцию {pf} /ne sobljustí distánciju/
tailgate {v} (to follow another person through access control on their access, rather than on one’s own credentials, especially when entering a door controlled by a card reader) :: проходить /proxoditʹ/ паровозиком /parovozikom/ [informal]
taillight {n} (rear mounted lights on a vehicle) :: задний фонарь {m} /zádnij fonárʹ/
tailor {n} /ˈteɪlɚ/ (person who makes, repairs, or alters clothing as profession) :: портной {m} /portnój/, портниха {f} /portníxa/, швец {m} /švec/, швея {f} /švejá/
tailor {v} (make, repair, or alter clothing) :: шить /šitʹ/
tailor {v} (restrict something to particular need) :: приспосабливать /prisposáblivatʹ/
tailor {n} (Pomatomus saltatrix) SEE: bluefish ::
tailored {adj} (adjusted by a tailor, fitted) :: заказной /zakaznoj/, изготовленный /izgotovlennyj/, на заказ /na zakaz/
tails {n} /teɪlz/ (side of coin) :: решка {f} /réška/
tails {n} (tailcoat) SEE: tailcoat ::
tailspin {n} (The rapid, uncontrollable descent of an aircraft in a steep spiral) :: штопор {m} /štópor/
tailwind {n} (a wind that blows in the same direction as the course of an aircraft or ship) :: попутный ветер {m} /popútnyj véter/
taimen {n} (Hucho taimen) :: таймень {m} /tajménʹ/
Taimyr {prop} (large peninsula) :: Таймыр {m} /Tajmýr/, Таймырский полуостров {m} /Tajmýrskij poluóstrov/
Tainan {prop} (a city in Taiwan) :: Тайнань {m} /Tajnánʹ/
Taino {n} /ˈtaɪnoʊ/ (person) :: таино {m} /taíno/
Taino {prop} (language) :: таино {m} /taíno/
tainted {adj} /ˈteɪntɪd/ (corrupted or filled with imperfections) :: грязный /grjáznyj/
taipan {n} /ˈtʌɪpan/ (venomous snake of the genus Oxyuranus) :: тайпан {m} /tajpán/
Tʻai-pei {prop} (Taipei) SEE: Taipei ::
Taipei {prop} /taɪˈpeɪ/ (Taipei) :: Тайбэй {m} /Tajbɛ́j/, Тайпэй {m} /Tajpɛ́j/ [rare]
Taishanese {adj} (Hoisanese) SEE: Hoisanese ::
Taiwan {prop} /ˌtaɪˈwɑn/ (East Asian country) :: Тайвань {m} /Tajvánʹ/
Taiwan {prop} (East Asian island) :: Тайвань {m} /Tajvánʹ/, Формоза {f} /Formóza/
Taiwanese {adj} /ˌtaɪwɑˈniːz/ (relating to Taiwan) :: тайваньский /tajvánʹskij/
Taiwanese {n} (person from Taiwan) :: тайванец {m} /tajvánec/, жительница Тайваня {f} /žítelʹnica Tajvánja/, тайванька {f} /tajvánʹka/ [colloquial], тайванка {f} /tajvánka/ [colloquial]
Taiwanese {prop} (language) :: тайваньский {m} /tajvánʹskij/ [язык, диалект]
Taiwan Strait {prop} (the channel of water between mainland China and Taiwan) :: Тайваньский пролив {m} /Tajvánʹskij prolív/
T'ai-yüan {prop} (Taiyuan) SEE: Taiyuan ::
Taiyuan {prop} (a prefecture-level city in northern China) :: Тайюань {m} /Tajjuánʹ/
Taizhong {prop} (Taichung) SEE: Taichung ::
Tajik {n} /ˈtɑːdʒɪk/ (person) :: таджик {m} /tadžík/, таджичка {f} /tadžíčka/
Tajik {prop} (language) :: таджикский {m} /tadžíkskij/ [язык]
Tajik {adj} (of, from, or pertaining to Tajikistan, the Tajik people or the Tajik language) :: таджикский /tadžíkskij/
Tajiki {prop} (dialect of Persian) SEE: Tajik ::
Tajikistan {prop} (Republic of Tajikistan) :: Таджикистан {m} /Tadžikistán/
Tajikistani {adj} (person of Tajik origin) SEE: Tajik ::
Tajikistani {adj} (of or pertaining to the Kazakh people or the Tajik language) SEE: Tajik ::
Tajikistani {adj} (person from Tajikistan) :: таджикистанец {m} /tadžikistánec/, таджикистанка {f} /tadžikistánka/
Tajikistani {adj} (of or pertaining to Tajikistan) :: таджикистанский /tadžikistánskij/
Tajik SSR {prop} (Soviet republic) :: Таджикская ССР /Tadžíkskaja SSR/
tajine {n} /təˈʒiːn/ (stew originally from Morocco) :: таджин /tadžin/
Taj Mahal {prop} /ˌtɑːʒ məˈhɑːl/ (monument in India) :: Тадж-Махал {m} /Tadž-Maxál/
taka {n} (national currency of Bangladesh) :: така {f} /táka/
Takamatsu {prop} (a city in Japan) :: Такамацу {m} /Takamácu/ [indeclinable], Такаматсу {m} /Takamátsu/ [indeclinable]
takbir {n} (takbir) :: такбир {m} /takbír/
take {v} /teɪk/ (to get into one's hands or control) :: брать {impf} /bratʹ/, взять {pf} /vzjatʹ/, хватать {impf} /xvatátʹ/, схватить {pf} /sxvatítʹ/
take {v} (to get into one's possession) :: брать {impf} /bratʹ/, взять {pf} /vzjatʹ/
take {v} (to receive or accept) :: брать {impf} /bratʹ/, взять {pf} /vzjatʹ/, принимать {impf} /prinimátʹ/, принять {pf} /prinjátʹ/
take {v} (to grab and move to oneself) :: брать {impf} /bratʹ/, взять {pf} /vzjatʹ/
take {v} (to gain a position by force) :: брать {impf} /bratʹ/, взять {pf} /vzjatʹ/, захватывать {impf} /zaxvátyvatʹ/, захватить {pf} /zaxvatítʹ/, занимать {impf} /zanimátʹ/, занять {pf} /zanjátʹ/
take {v} (to have sex with) :: брать {impf} /bratʹ/, взять {pf} /vzjatʹ/
take {v} (to carry) :: брать {impf} /bratʹ/, взять {pf} /vzjatʹ/, забирать {impf} /zabirátʹ/, забрать {pf} /zabrátʹ/, нести /nestí/
take {v} (to choose) :: брать {impf} /bratʹ/, взять {pf} /vzjatʹ/, выбирать {impf} /vybirátʹ/, выбрать {pf} /výbratʹ/
take {v} (to endure) :: выдерживать {impf} /vydérživatʹ/, выдержать {pf} /výderžatʹ/, выносить {impf} /vynosítʹ/, вынести {pf} /výnesti/
take {v} (to ingest medicine) :: принимать {impf} /prinimátʹ/, принять {pf} /prinjátʹ/
take {v} (to assume or interpret to be) :: принимать {impf} /prinimátʹ/, принять {pf} /prinjátʹ/
take {v} (to last or expend [an amount of time]) :: занимать {impf} /zanimátʹ/, занять {pf} /zanjátʹ/
take {v} (a photo, film, fingerprints, etc) :: фотографировать {impf} /fotografírovatʹ/, сфотографировать {pf} /sfotografírovatʹ/, снимать {impf} /snimátʹ/, снять {pf} /snjatʹ/
take {n} (film: attempt to record a scene) :: дубль {m} /dublʹ/
take {v} (to exact) SEE: exact ::
take aback {v} (to surprise or shock) :: ошеломлять {impf} /ošelomljátʹ/, ошеломить {pf} /ošelomítʹ/, захватывать врасплох {impf} /zaxvátyvatʹ vrasplóx/, застать врасплох /zastátʹ vrasplóx/
take a bath {v} (to bathe) SEE: bathe ::
take a break {v} (to have a short rest period in one's work) :: передохнуть {pf} /peredoxnútʹ/
take a breather {v} (to take a break) :: передохнуть /peredoxnutʹ/
take a chance {v} (to risk) :: рисковать /riskovátʹ/
take a dump {v} (defecate) SEE: defecate ::
take advantage {v} (profit from a situation) :: получать прибыль /polučátʹ príbylʹ/
take advantage of {v} (make use of) :: воспользоваться /vospólʹzovatʹsja/, использовать /ispólʹzovatʹ/ [transitive]
take advantage of {v} (exploit) :: эксплуатировать /ekspluatírovatʹ/, воспользоваться {pf} /vospolʹzovatʹsja/
take a flyer {v} (to make a risky choice) :: сделать рискованный выбор {pf} /sdélatʹ riskóvannyj výbor/
take after {v} (to resemble in appearance or habit) :: походить /poxodítʹ/ (на na), напоминать /napominátʹ/ кому-то кого-то (remind someone of smb), быть весь в кого-то /bytʹ vesʹ v kovo-to/
take after {v} (to follow someone's example) :: следовать /slédovatʹ/, подражать /podražátʹ/ (also disapprovingly)
take aim {v} (position oneself and/or one's weapon) :: целиться {impf} /célitʹsja/, прицеливаться {impf} /pricélivatʹsja/, прицелиться {pf} /pricélitʹsja/
take a leak {v} :: отлить (otlít’); пойти по-маленькому (pojtí po-málen’komu)
take a look {v} (to examine or observe) :: посмотреть /posmotrétʹ/, взглянуть /vzgljanútʹ/
take apart {v} (defeat) SEE: defeat ::
take apart {v} (disassemble) SEE: disassemble ::
take a picture {v} (capture an image) :: сделать фото /sdelatʹ foto/
take a powder {v} (to run away) :: скрыться /skrýtʹsja/, давать стрекача /davátʹ strekačá/, сбежать /sbežátʹ/, смотаться /smotátʹsja/
take a risk {v} (to do something risky) :: пойти на риск {pf} /pojtí na risk/; рисковать {impf} /riskovátʹ/, рискнуть {pf} /risknútʹ/
take a stand {v} (assert a position) :: занимать позицию {impf} /zanimátʹ pozíciju/, занять позицию {pf} /zanjátʹ pozíciju/
take a turn for the better {v} (start to become better) :: улучшаться {impf} /ulučšátʹsja/, улучшиться {pf} /ulúčšitʹsja/
take a turn for the worse {v} (start to become worse) :: ухудшаться {impf} /uxudšátʹsja/, ухудшиться {pf} /uxúdšitʹsja/
take away {v} (to take away) SEE: remove ::
take a wife {v} ((of a man) to marry a woman) :: жениться {impf} {pf} /ženítʹsja/, брать в жёны {impf} /bratʹ v žóny/, взять в жёны {pf} /vzjatʹ v žóny/
take back {v} (take back) SEE: withdraw ::
take back {v} (retract an earlier statement) :: брать (свои) слова обратно /bratʹ (svoi) slova obrátno/ [literally: take (one`s) words back]
take back {v} (cause to remember some past event or time) :: возвращать в /vozvraščatʹ v/ [time], к /k/ [event]
take back {v} (to return something to a vendor for a refund) :: возвращать {impf} /vozvraščátʹ/, возвратить {pf} /vozvratítʹ/, вернуть {pf} /vernútʹ/
take by storm {v} /ˌteɪk baɪ ˈstɔːɹm/ (To capture by means of a sudden, overwhelming attack) :: брать штурмом {impf} /bratʹ štúrmom/, взять штурмом {pf} /vzjatʹ štúrmom/
take care {v} (be cautious, careful) :: беречься {impf} /beréčʹsja/, быть осторожным /bytʹ ostoróžnym/
take care {v} (to be in charge of something) :: заботиться {impf} /zabótitʹsja/
take care {interj} (good-bye) :: [formal] будьте здоровы /búdʹte zdoróvy/, [informal, to a male] будь здоров /budʹ zdoróv/, [informal, to a female] будь здорова /budʹ zdoróva/, [formal] берегите себя /beregíte sebjá/, [informal] береги себя /beregí sebjá/
take care of {v} (look after) :: заботиться {impf} /zabótitʹsja/, позаботиться {pf} /pozabótitʹsja/, присматривать {impf} /prismátrivatʹ/, присмотреть {pf} /prismotrétʹ/
take care of {v} (deal with) :: заниматься {impf} /zanimátʹsja/, заняться {pf} /zanjátʹsja/
take care of {v} (kill) :: разбираться {impf} /razbirátʹsja/, разобраться {impf} /razobrátʹsja/
take care of the pennies and the pounds will take care of themselves {proverb} (if you take care of little things one at a time, they can add up to big things) :: копейка рубль бережёт, а рубль голову стережёт /kopéjka rublʹ berežót, a rublʹ gólovu sterežót/ (lit: a kopeck saves a rouble and rouble guards the head)
take charge {v} (assume control or responsibility) :: взять под контроль /vzjatʹ pod kontrolʹ/
take command {v} (take charge) SEE: take charge ::
take down {v} (remove something from a wall or similar vertical surface to which it is fixed) :: снимать {impf} /snimatʹ/
take down {v} (remove something from a hanging position) :: снимать {impf} /snimatʹ/
take down {v} (write a note, usually recording something that is said) :: записывать {impf} /zapisyvatʹ/
take down {v} (remove a temporary structure such as scaffolding) :: убрать {pf} /ubratʹ/
take down {v} (lower an item of clothing without removing it) :: приспустить {pf} /prispustitʹ/
take down {v} (combat sports) :: уронить {pf} /uronitʹ/ [slang]
take effect {v} (to become active; to become effective) :: действовать {impf} /déjstvovatʹ/, подействовать {pf} /podéjstvovatʹ/
take effect {v} (come into force) SEE: come into force ::
take exception {v} (to be offended by) :: оскорбляться {n} /oskorbljátʹsja/
take exception {v} (to disagree) :: возражать {n} /vozražátʹ/
take for {v} (to regard) :: держать {impf} /deržátʹ/, принимать {impf} /prinimátʹ/, принять {pf} /prinjátʹ/ (за)
take for {v} (to consider mistakenly) :: принимать {impf} /prinimátʹ/, принять {pf} /prinjátʹ/ (за)
take for {v} (to defraud, to rip off) :: раскрутить {pf} /raskrutítʹ/ [colloquial], ободрать {pf} /obodrátʹ/ [colloquial]
take for a ride {v} (to deceive someone) :: раскрутить {pf} /raskrutítʹ/ [slang], объебать {pf} /obʺjebátʹ/ [vulgar]
take for granted {v} (assume something to be true without verification or proof) :: принимать без доказательств /prinimátʹ bez dokazatelʹstv/, принимать на веру /prinimátʹ na veru/
take for granted {v} (give little attention to or to underestimate the value of) :: считать само собой разумеющимся /sčitátʹ samó sobój razuméjuščimsja/, воспринимать как должное /vosprinimátʹ kak dólžnoje/
take French leave {v} (take French leave) :: уйти по-английски {pf} /ujtí po-anglíjski/ [to take English leave]
take-home {n} (take-home pay) SEE: take-home pay ::
take-home pay {n} (net earnings of a wage earner) :: чистый заработок {m} /čístyj zárabotok/
take into account {v} :: учитывать {impf} /učítyvatʹ/, учесть {pf} /učéstʹ/, принимать в расчёт {impf} /prinimátʹ v rasčót/, принять в расчёт {pf} /prinjátʹ v rasčót/, принимать во внимание {impf} /prinimátʹ vo vnimánije/, принять во внимание {pf} /prinjátʹ vo vnimánije/
take it away {v} (to begin) :: приступить {n} /pristupítʹ/
take it easy {v} (relax) :: расслабляться {impf} /rasslabljátʹsja/, расслабиться {pf} /rasslábitʹsja/
take it easy {v} (relax (imperative)) :: не принимайте близко к сердцу /ne prinimájte blízko k sérdcu/, не волнуйтесь /ne volnújtesʹ/
take it out on {v} (unleash one's anger) :: излить свой гнев на кого-либо/что-либо
take liberties {v} (act on one's own authority) :: взять на себя смелость /vzjatʹ na sebjá smélostʹ/
take liberties {v} (behave disrespectfully, especially to make unwanted sexual advances) :: допускать вольности {impf} /dopuskátʹ vólʹnosti/
take off {v} (to remove) :: снимать {impf} /snimátʹ/ [usually of clothing], снять {pf} /snjatʹ/; убирать {impf} /ubirátʹ/, убрать {pf} /ubrátʹ/
take off {v} (to begin flight) :: взлетать {impf} /vzletátʹ/, взлететь {pf} /vzletétʹ/
take off {v} (to become successful) :: подняться {pf} /podnjatʹsja/, подниматься {impf} /podnimatʹsja/
take off {v} (to imitate) SEE: imitate ::
takeoff {n} (start of flight) :: вылет {m} /výlet/, взлёт {m} /vzljot/ [liftoff]
takeoff {n} (parody) :: пародия {f} /paródija/, подражание {n} /podražánije/
take offense {v} (feel and possibly show resentment) :: обижаться {impf} /obižátʹsja/, обидеться {pf} /obídetʹsja/
take on {v} (To obtain the services of (a person) in exchange for remuneration; to give someone a job) SEE: employ ::
take on {v} (To acquire, bring in, or introduce) :: принимать {impf} /prinimatʹ/
take on {v} (To begin to have or exhibit) :: принимать {impf} /prinimatʹ/
take on {v} (To assume responsibility for) :: брать на себя {impf} /bratʹ na sebja/
take on {v} (To attempt to fight or compete) :: тягаться {impf} /tjagatʹsja/
take one's hat off to {v} (to remove one's hat as sign of respect) :: снимать шляпу {impf} /snimatʹ šljapu/
take one's hat off to {v} (to publicly praise) :: снимать шляпу {impf} /snimatʹ šljapu/
take one's leave {v} (depart) SEE: depart ::
take one's leave {v} (say goodbye) :: прощаться {impf} /proščátʹsja/, проститься {pf} /prostítʹsja/, попрощаться {pf} /poproščátʹsja/
take one's own life {v} (commit suicide) SEE: commit suicide ::
take out {v} (to remove) :: вынимать {impf} /vynimátʹ/, вынуть {pf} /výnutʹ/, [delete] удалять {impf} /udaljátʹ/, удалить {pf} /udalítʹ/
take out {v} (to escort someone on a date) :: приглашать {impf} /priglašátʹ/, пригласить {pf} /priglasítʹ/ [кого-либо]
take out of context {v} (to report out of context) :: вырывать из контекста {impf} /vyryvátʹ iz kontéksta/, вырвать из контекста {pf} /výrvatʹ iz kontéksta/
take over {v} (to assume control) :: брать на себя {impf} /bratʹ na sebjá/, взять на себя {pf} /vzjatʹ na sebjá/
takeover {n} (the purchase of a private company) :: поглощение {n} /pogloščénije/, приобретение {n} /priobreténije/
take part {v} (participate or join) :: принимать участие {impf} /prinimátʹ učástije/, принять участие {pf} /prinjátʹ učástije/, участвовать {impf} /učástvovatʹ/
take part {v} (share or partake) :: разделять {impf} /razdeljátʹ/, разделить {pf} /razdelítʹ/, отведать {pf} /otvédatʹ/
take place {v} (to happen) :: случаться {impf} /slučátʹsja/, случиться {pf} /slučítʹsja/, состояться {pf} /sostojátʹsja/
take point {v} (to be the first, to lead in the combat) :: пойти первый (pojtí pérvym), повести за сам (povestí za sobój)
take point {v} (to assume a key role in an operation) :: возглавить (операция) (vozglávitʼ (operáciju))
take revenge {v} (to avenge; to get back at) :: мстить {impf} /mstitʹ/, отомстить {pf} /otomstítʹ/
take root {v} (to grow roots into soil) :: приниматься {impf} /prinimátʹsja/, приняться {pf} /prinjátʹsja/, пускать корни {impf} /puskátʹ kórni/, пустить корни {pf} /pustítʹ kórni/
take root {v} (to become established, to take hold) :: укореняться {impf} /ukorenjátʹsja/, укорениться {pf} /ukorenítʹsja/
take seriously {v} (take seriously) :: принимать всерьёз /prinimátʹ vserʹjóz/
take someone's word for it {v} (to believe what someone claims) :: поверить на слово {pf} /povéritʹ ná slovo/
take something to the grave {v} (to never reveal a secret to one's death) :: унести в могилу {pf} /unestí v mogílu/, унести с собой в могилу {pf} /unestí s sobój v mogílu/
take the bull by the horns {v} (to deal directly with a matter; to confront a difficulty) :: взять быка за рога /vzjatʹ byka za rogá/
take the liberty {v} (act on one's own authority) :: брать на себя смелость {impf} /bratʹ na sebjá smélostʹ/, взять на себя смелость {pf} /vzjatʹ na sebjá smélostʹ/, позволять себе {impf} /pozvoljátʹ sebé/, позволить себе {pf} /pozvólitʹ sebé/
take the mickey {v} (to ridicule or mock) :: насмехаться {n} /nasmexátʹsja/, издеваться {n} /izdevátʹsja/, дразнить {n} /draznítʹ/
take the offensive {v} (attack instead of defending; to be bold and proactive) :: перейти в наступление /perejtí v nastuplénije/
take the piss {v} (to mock or ridicule (transitive)) :: подъёбывать {impf} /podʺjóbyvatʹ/ [vulgar]
take the reins {v} (to assume control) :: брать бразды правления /bratʹ brazdý pravlénija/
take the wrong way {v} (to misunderstand) SEE: misunderstand ::
take to heart {v} (to take something seriously) :: принимать (что-либо) близко к сердцу /prinimátʹ (što-libo) blízko k serdcu/
take to one's heels {v} (to flee or run away) :: навострить лыжи {pf} /navostrítʹ lýži/ (lit: sharpen ones skis), взять ноги в руки {pf} /vzjatʹ nógi v rúki/ (lit: teake one's legs into one's hands)
take turns {v} (do the same thing one after another) :: сменяться /smenjatʹsja/, чередоваться /čeredovatʹsja/
take up {v} (to pick up) :: поднимать /podnimatʹ/
take up {v} (to accept (a proposal, offer, request, etc.) from) :: принять {n} /prinjátʹ/
take up arms {v} :: браться за оружие /brátʹsja za orúžije/, взяться за оружие /vzjátʹsja za orúžije/
take up the gauntlet {v} (accept a challenge) :: поднять перчатку /podnjátʹ perčatku/, принять вызов /prinjátʹ výzov/
Takhtajyan {prop} (surname) :: Тахтаджян /Taxtadžján/
takin {n} (goat-antelope) :: такин {m} /takín/
talapoin {n} (monkey in the genus Miopithecus) :: талапойн {m} /talapojn/
talaria {n} /təˈlɛːɹɪə/ (winged sandals) :: таларии /talarii/
talc {n} /tælk/ (soft mineral) :: тальк {m} /talʹk/
talc {n} (talcum powder) SEE: talcum powder ::
talcum {n} (powdered and perfumed talc for toilet use) :: тальк {m} /talʹk/
talcum powder {n} (perfumed talc) :: тальк {m} /talʹk/
tale {n} /ˈteɪl/ (type of story) :: рассказ {m} /rasskáz/, история {f} /istórija/, сказка {f} /skázka/ (fairy tale), сказание {n} /skazánije/, притча {f} /prítča/, басня {f} /básnja/, былина {f} /bylína/ ["bylina", Russian epic], байка {f} /bájka/, повесть {f} /póvestʹ/, сага {f} /sága/
talent {n} /ˈtælənt/ (unit of weight and money) :: талант {m} /talánt/
talent {n} (marked ability or skill) :: талант {m} /talánt/, дар {m} /dar/
talent {n} (talented person) :: талант {m} /talánt/
talented {adj} (endowed with talents) :: талантливый /talántlivyj/, одарённый /odarjónnyj/, даровитый /darovítyj/
Taliban {prop} (Islamic student movement) :: Талибан {m} /Talibán/
Taliban {n} (militia) :: Талибан {m} /Talibán/, талибы {m-p} /talíby/
Taliban {n} (member of the Taliban movement or its militia) :: талиб {m} /talib/
Ta-lien {prop} (Dalian) SEE: Dalian ::
talisman {n} /ˈtæl.ɪsˌmæn/ (magical protective charms) :: талисман {m} /talismán/
talk {v} /tɔk/ (to communicate by speech) :: говорить {impf} /govorítʹ/, разговаривать {impf} /razgovárivatʹ/, беседовать {impf} /besédovatʹ/, болтать {impf} /boltátʹ/ [colloquial]
talk {n} (conversation) :: разговор {m} /razgovór/, беседа {f} /beséda/
talk {n} (lecture) :: лекция {f} /lékcija/, нотация {f} /notácija/, история {f} /istórija/, рассказ {m} /rasskáz/, разговор {m} /razgovór/, беседа {f} /beséda/
talk {n} (meeting, negotiation) :: переговоры {m-p} /peregovóry/
talk {v} ((transitive) to discuss) SEE: discuss ::
talk a blue streak {v} (to talk for a long time, rapidly without giving others a chance to speak, or to the point of tedium) :: говорить без умолку /govorítʹ bez umólku/, говорить без остановки /govorítʹ bez ostanóvki/, трещать /treščátʹ/
talk around {v} (persuade) SEE: persuade ::
talkative {adj} /ˈtɑːkədɪv/ (tending to talk or speak freely or often) :: разговорчивый /razgovórčivyj/, словоохотливый /slovooxótlivyj/, болтливый /boltlívyj/, беседливый /besédlivyj/, говорливый /govorlívyj/
talkative {adj} (speaking openly and honestly, neglecting privacy and consequences) :: болтливый /boltlívyj/
talkativeness {n} (the state of being talkative) :: болтливость {f} /boltlívostʹ/, говорливость {f} /govorlívostʹ/, разговорчивость {f} /razgovórčivostʹ/, словоохотливость {f} /slovooxótlivostʹ/
talk back {v} (to reply impertinently; to answer in a cheeky manner) :: огрызаться /ogryzatʹsja/, дерзить /derzitʹ/
talking book {n} (audiobook) SEE: audiobook ::
talking-to {n} (rebuke, reprimand) :: внушение {n} /vnušénije/, выговор {m} /výgovor/
talk is cheap {proverb} (it is easy to make boastful statements which are not supported by actions) :: болтать - не мешки ворочать /boltátʹ - ne meškí voróčatʹ/, хвастать - не косить, спина не болит /xvástatʹ - ne kosítʹ, spiná ne bolít/
talk nonsense {v} :: нести ахинею /nestí axinéju/
talk of the town {n} (a topic or person discussed by many people) :: притча во языцех {f} /prítča vo jazýcex/
talk out of turn {v} (speak when not allowed to) :: говорить необдуманно {impf} /govorítʹ neobdúmanno/, сказать не к месту {pf} /skazátʹ ne k méstu/
talk over {v} (discuss) SEE: discuss ::
talk over {v} (persuade) SEE: persuade ::
talk shit {v} (to talk nonsense or to lie) :: пиздеть {impf} /pizdétʹ/ [vulgar]
talk shop {v} (discuss one's work) :: говорить о работе {impf} /govorítʹ o rabóte/
talk show {n} (TV or radio programme in which a host converses with guests) :: ток-шоу {n} /tok-šóu/
talk someone's ear off {v} (talk to someone excessively) :: прожужжать уши {pf} /prožužžatʹ uši/ [idiomatic]
talk through {v} (to tell someone step by step how to do something) :: объяснять /obʺjasnjatʹ/
talk through {v} (to comfort someone as they endure trauma; to help someone consider an issue or see certain aspects of it) :: поддерживать /podderživatʹ/
talk to oneself {v} (to converse with oneself) :: разговаривать с самим собой /razgovárivatʹ s samím sobój/
tall {adj} /tɔl/ (of a person) :: высокий /vysókij/, рослый /róslyj/
tall {adj} (of a building) :: высокий /vysókij/
Tallahassee {prop} /ˌtæləˈhæsi/ (city) :: Таллахасси /Tallaxássi/
Tallinn {prop} /ˈtɑːlɪn/ (Capital of Estonia) :: Таллин {m} /Tállin/, Таллинн {m} /Tállinn/, Ревель {m} /Révelʹ/ [no longer current], Колывань {f} /Kolyvánʹ/ [no longer current]
tallow {n} /tæləʊ/ (hard animal fat obtained) :: сало {n} /sálo/
tall tale {n} (a greatly exaggerated, fantastic story) :: небылица {f} /nebylíca/, байка {f} /bájka/
tally {n} /ˈtæli/ (one of two books on which corresponding accounts were kept) :: счёт {m} /sčot/
tally {n} (any account or score kept by notches or marks) :: счёт {m} /sčot/
tally {n} (notch, mark, or score made on or in a tally) :: зарубка {f} /zarubka/
tally {v} (to count something) :: считать {impf} /sčitatʹ/
tally {v} (to record something) :: отмечать {impf} /otmečatʹ/
tally {n} (tally stick) SEE: tally stick ::
tally stick {n} (piece of wood with notches or scores) :: бирка {f} /birka/
Talmud {prop} /ˈtɑlmʊd/ (collection of Jewish writings) :: талмуд {m} /talmúd/, Талмуд {m} /Talmúd/
Talmudic {adj} /tɑlˈmʊdɪk/ (related to the Talmud) :: талмудический /talmudíčeskij/
talon {n} (remaining stock of undealt cards) SEE: stock ::
talon {n} /ˈtælən/ (hooked claw) :: коготь {m} /kógotʹ/
talus {n} /ˈteɪləs/ (A sloping heap of fragments of rock lying at the foot of a precipice) :: осыпь {f} /ósypʹ/
talus {n} (anklebone) SEE: anklebone ::
Talysh {n} (member of an Iranian-speaking people) :: талыш /talýš/
Talysh {adj} (relating to the Talysh people, culture or language) :: талышский /talyšskij/
Talysh {prop} (language) :: талышский /talyšskij/
tamada {n} /ˈtɑːmədə/ ((chiefly Georgia) toastmaster) :: тамада {m} /tamadá/
Tamara {prop} /təmæɹə/ (female given name) :: Тамара {f} /Tamára/
tamarillo {n} (Solanum betaceum) :: тамарилло {n} /tamaríllo/, томатное дерево {n} /tomátnoje dérevo/
tamarillo {n} (fruit) :: тамарилло {n} /tamaríllo/
tamarind {n} /ˈtæməɹɪnd/ (tropical tree) :: тамаринд {m} /tamarínd/
tamarind {n} (fruit) :: тамаринд {m} /tamarínd/
tamarisk {n} /ˈtæmərɪsk/ (shrub of the genus Tamarix) :: гребенщик {m} /grebenščík/, тамарикс {m} /tamaríks/, тамариск {m} /tamarísk/
Tamasheq {prop} /ˈtæməʃɛk/ (southern Tuareg language) :: тамашек {m} /tamášek/
tambour {n} (drum) SEE: drum ::
tambour {n} (circular frame for embroidery) :: пяльцы {f-p} /pjálʹcy/
tambourine {n} /ˌtæm.bəˈɹiːn/ (percussion instrument) :: бубен {m} /búben/, тамбурин {m} /tamburín/
Tambov {prop} (a city in Russia) :: Тамбов {m} /Tambóv/
tame {adj} /teɪm/ (not wild) :: приручённый /priručónnyj/, ручной /ručnój/ [esp. of small animals]
tame {v} (to make something tame) :: приручать {impf} /priručátʹ/, приручить {pf} /priručítʹ/
tame {v} (to become tame) :: приручаться {impf} /priručátʹsja/, приручиться {pf} /priručítʹsja/
tamer {n} /ˈteɪmɚ/ (one who tames or subdues) :: дрессировщик {m} /dressiróvščik/, дрессировщица {f} /dressiróvščica/, [esp. of dangerous animals] укротитель {m} /ukrotítelʹ/, укротительница {f} /ukrotítelʹnica/
Tamerlane {prop} /ˈtæməɹleɪn/ (Turco-Mongol conqueror) :: Тамерлан {m} /Tamerlán/, Тимур {m} /Timúr/
Tamil {adj} /ˈtæmɪl/ (of or pertaining to the Tamil people, culture, or language) :: тамильский /tamílʹskij/
Tamil {n} (person) :: тамил {m} /tamíl/, тамилка {f} /tamílka/
Tamil {n} (language) :: тамильский язык {m} /tamílʹskij jazýk/, тамильский {m} /tamílʹskij/, тамил {m} /tamíl/
Tamilian {n} (a person of Tamil ethnicity) SEE: Tamil ::
Tamil Nadu {prop} (state in southern India) :: Тамил Наду {m} /Tamíl Nádu/
Tamil Tiger {n} (a member of the Tamil Tigers) :: Тамильский тигр {m} /Tamílʹskij tigr/
Tamil Tigers {prop} (guerrilla organization) :: Тамильские тигры {m-p} /Tamílʹskije tígry/
Tamna {prop} (Korean kingdom) :: Тамла /Tamla/, Тамна /Tamna/
tamper {n} /ˈtæm.pə(ɹ)/ (pipe tool) :: пест {m} /pest/
tamper {v} (alter by making unauthorized changes) :: портить /pórtitʹ/ [spoil], искажать /iskažátʹ/ [distort], фальсифицировать /falʹsificírovatʹ/ [forge], подделывать /poddélyvatʹ/ [forge], наносить ущерб /nanosítʹ uščérb/ [cause damage], возиться /vozítʹsja/ [fiddle]
Tampere {prop} (city in Finland) :: Тампере {m} /Támpɛrɛ/
tampon {n} /ˈtʰæmpɒn/ (A plug of cotton or other absorbent material) :: тампон {m} /tampón/, затычка {f} /zatýčka/
tan {n} /tæn/ (colour) :: бежевый (цвет) {m} /béževyj (cvét)/
tan {n} (darkening of skin) :: загар {m} /zagár/
tan {adj} (dark skin) :: загорелый {m} /zagorélyj/
tan {v} (to become tan due to exposure to sun) :: загорать {impf} /zagorátʹ/, загореть {pf} /zagorétʹ/
tan {v} (to turn animal hide into leather) :: дубить {impf} /dubítʹ/, выдубить {pf} /výdubitʹ/
tan {n} (Armenian drink) :: тан /tan/
Tanakh {prop} /tɑˈnɑx/ (body of Jewish scripture) :: Танах {m} /Tanáx/
Tancred {prop} /ˈtæŋkɹɪd/ (male given name) :: Танкред /Tánkred/
tandem {n} /ˈtæn.dəm/ (bicycle) :: тандем {m} /tandɛ́m/
tandem {n} (arrangement) :: тандем {m} /tandɛ́m/, пара {f} /pára/
tandem {adv} (One behind the other) :: гуськом /gusʹkóm/, цугом /cúgom/, тандемом /tandɛ́mom/ [on a bicycle]
tandoor {n} /tænˈdʊə(ɹ)/ (cylindrical clay oven) :: тандыр /tandyr/
tang {n} (tongue) SEE: tongue ::
tang {n} /tæŋ/ (part of small instrument inserted into handle) :: хвостовик {m} /xvostovik/
Tanganyika {prop} /tæŋɡənˈjiːkə/ (lake) :: Танганьика {f} /Tanganʹíka/
Tanganyika {prop} (territory, former country) :: Танганьика {f} /Tanganʹíka/
tangent {n} /ˈtæn.dʒənt/ (in geometry) :: касательная {f} /kasátelʹnaja/
tangent {n} (in trigonometry) :: тангенс {m} /tángens/
tangent {n} (nearly unrelated topic) :: смежная тема {f} /smežnaja tema/
tangential {adj} /tænˈdʒɛnt.ʃəl/ (referring to a tangent) :: тангенциальный /tangencialʹnyj/, касательный /kasatelʹnyj/
tangential {adj} (merely touching) :: касающийся /kasajuščijsja/
tangential {adj} (only indirectly related) :: отклоняющийся /otklonjájuščijsja/, имеющий слабое отношение /imejuščij slaboje otnošénije/
tangentially {adv} /tænˈd͡ʒɛnʃi.əli/ (in a tangential manner or direction) :: косвенно /kósvenno/, по касательной /po kasatelʹnoj/
Tangerang {prop} (city in Indonesia) :: Тангеранг {m} /Tangeráng/
tangerine {n} /ˈtæn.dʒəˌɹin/ (fruit) :: мандарин {m} /mandarín/
tangerine {n} (tree) :: мандарин {m} /mandarín/
tangerine {adj} (colour) :: мандариновый /mandarínovyj/
tangible {adj} /ˈtæn(d)ʒɪb(ə)l/ (touchable, palpable) :: осязаемый /osjazájemyj/, ощутимый /oščutímyj/
tangible {adj} (possible to be treated as fact) :: реальный /reálʹnyj/, конкретный /konkrétnyj/, осязаемый /osjazájemyj/, ощутимый /oščutímyj/, заметный /zamétnyj/
tangible {adj} (comprehensible by the mind; understandable) :: понятный /ponjátnyj/
Tangier {prop} (a port city in northern Morocco) :: Танжер {m} /Tanžér/
tangle {v} /ˈtæŋ.ɡəl/ (to become mixed together or intertwined) :: запутываться /zapútyvatʹsja/
tangle {n} (tangled twisted mass) :: путаница {f} /pútanica/, неразбериха {f} /nerazberíxa/, беспорядок {m} /besporjádok/
tangle {n} (complicated or confused state or condition) :: [спутанный] клубок {m} /klubók/
tangle {n} (argument, conflict, dispute, or fight) :: ссора {f} /ssóra/, конфликт {m} /konflíkt/
tango {n} /ˈtæŋɡoʊ/ (ballroom dance) :: танго {n} /tángo/
tango {n} (letter T in ICAO spelling alphabet) :: Тамара /Tamára/, Татьяна /Tatʹjána/
T'ang-shan {prop} (Tangshan) SEE: Tangshan ::
Tangshan {prop} (prefecture-level city in northern China) :: Таншань {m} /Tanšánʹ/
tangy {adj} /ˈtæŋiː/ (having a sharp, pungent flavor) :: острый /óstryj/
Tania {prop} (female given name) :: Таня {f} /Tánja/, Татьяна {f} /Tatʹjána/ [non-diminutive]
tank {n} /tæŋk/ (closed container for fluids) :: бак {m} /bak/, цистерна {f} /cistɛ́rna/, ёмкость {f} /jómkostʹ/, сосуд {m} /sosúd/, баллон {m} /ballón/ [scuba diving]
tank {n} (fuel reservoir) :: бак {m} /bak/
tank {n} (armoured fighting vehicle) :: танк {m} /tank/
tank {n} (role playing character) :: танк {m} /tank/
tank {n} (reservoir or dam) SEE: reservoir ::
tanka {n} (a Japanese verse) :: танка {f} /tánka/
tankard {n} /ˈtæŋkɚd/ (drinking vessel) :: кружка {f} /krúžka/
tanked {adj} (drunk) SEE: drunk ::
tanker {n} (vessel) :: танкер {m} /tánker/, наливное судно {n} /nalivnóje súdno/
tanker {n} (tank truck) :: бензовоз {m} /benzovóz/, автоцистерна {f} /avtocistɛ́rna/
tanker {n} (member of a tank crew) :: танкист {m} /tankíst/, танкистка {f} /tankístka/
tankini {n} (tank top and the lower half of a bikini) :: танкини /tankini/
tank top {n} (singlet) SEE: singlet ::
tank wagon {n} (vehicle) :: вагон-цистерна {m} /vagón-cistérna/, цистерна {f} /cistérna/
Tankyan {prop} (surname) :: Танкян /Tankján/
tanned {adj} (having a suntan) :: загорелый /zagorélyj/
tanner {n} /ˈtænɚ/ (person whose occupation is to tan) :: кожевник {m} /kožévnik/, дубильщик {m} /dubílʹščik/
tanner {n} (a sixpence) :: шестипенсовик {m} /šestipénsovik/
tannic acid {n} (any of various complex phenols) :: дубильная кислота {f} /dubílʹnaja kislotá/
tannin {n} /ˈtænɪn/ (tannic acid) :: танин {m} /tanin/
tanning bed {n} (tanning device) :: солярий {m} /soljárij/
tansy {n} /ˈtæn.zi/ (plant of the genus Tanacetum) :: пижма {f} /pížma/
tantalize {v} /ˈtæntəlaɪz/ (to tease someone by offering something desirable but keeping it out of reach) :: приманивать /primánivatʹ/, манить /manitʹ/
tantalizing {adj} (teasing, desirable, but out of reach) :: манящий /manjaščij/
tantalum {n} /ˈtæntələm/ (A metallic chemical element with an atomic number of 73.) :: тантал {m} /tantál/
tantamount {adj} /ˈtæntəˌmaʊnt/ (equivalent in meaning or effect) :: равносильный /ravnosílʹnyj/
tantrum {n} /ˈtæntɹəm/ (often childish display of bad temper) :: истерика {f} /istérika/, приступ гнева {m} /prístup gneva/
tantrum {n} :: закатить истерику {pf} /zakatítʹ istériku/
tanwin {n} (nunation in Arabic) :: танвин {m} /tanvín/
Tanya {prop} (female given name) SEE: Tania ::
Tanzania {prop} /ˌtænzəˈniːə/ (United Republic of Tanzania) :: Танзания {f} /Tanzánija/
Tanzanian {n} /ˌtænzəˈniən/ (a person from Tanzania or of Tanzanian descent) :: танзаниец {m} /tanzaníjec/, танзанийка {f} /tanzaníjka/
Tanzanian {adj} (of, from, or pertaining to Tanzania and its people) :: танзанийский /tanzaníjskij/
tanzanite {n} /ˈtænzəˌnaɪt/ (gemstone mined in Tanzania) :: танзанит {m} /tanzanít/
Tao {prop} /daʊ/ (Chinese philosophical term) :: дао /dáo/
Taoism {n} (Chinese philosophy founded by Lao-tzu) :: даосизм {m} /daosízm/
Taos {prop} :: таос {m} /táos/
Tao Te Ching {prop} /ˌtaʊ ˌteɪ ˈt͡ʃɪŋ/ (Chinese classic text) :: Дао дэ цзин {f} /Dao dɛ czin/
taotie {n} /taʊˈtjeɪ/ (motif depicting a gluttonous ogre) :: таоте {n} /taoté/
Taoyuan {prop} (a city in Taiwan) :: Таоюань {m} /Taojuánʹ/
tap {n} /tæp/ (spigot) :: пробка {f} /próbka/, затычка {f} /zatýčka/
tap {n} (device to dispense liquid) :: кран {m} /kran/, крант {m} /krant/ [obsolete]
tap {n} (device to cut internal threads) :: метчик {m} /metčík/
tap {n} (connection of a system to the main distribution) :: отвод {m} /otvód/, ответвление {n} /otvetvlénije/, отпайка {m} /otpájka/
tap {n} (interception with authority) :: прослушивание {n} /proslušivanije/, прослушка {f} /prosluška/ [slang]
tap {n} (act of touching a touch-screen) :: нажатие {n} /nažatije/, прикосновение {n} /prikosnovenije/
tap dance {n} (dance) :: чечётка {f} /čečótka/
tape {n} /teɪ̯p/ (video or audiocassette tape) :: лента {f} /lénta/, кассета {f} /kasséta/
tape {v} (to record, particularly onto magnetic tape) :: записывать /zapisyvatʹ/
tape {n} (adhesive tape) SEE: adhesive tape ::
tape measure {n} (graduated ribbon for length measurement) :: метр {m} /metr/, сантиметр {m} /santimétr/, мерная лента {f} /mérnaja lénta/, рулетка {f} /rulétka/
taper {n} /ˈteɪpɚ/ (slender wax candle) :: тонкая свечка {f} /tónkaja svéčka/, свечка {f} /svéčka/
taper {n} (tapering form) :: сужение {n} /sužénije/
taper {v} (to make thinner or narrower at one end) :: заострять {impf} /zaostrjátʹ/, заострить {pf} /zaostrítʹ/
taper {v} (to diminish gradually) :: сужаться {impf} /sužátʹsja/, утончаться {impf} /utončátʹsja/
taper {v} :: сужать {impf} /sužátʹ/, утончать {impf} /utončátʹ/
tape recorder {n} (an electromechanical device use to record and play back sound) :: магнитофон {m} /magnitofón/
tapered {adj} /ˈteɪ.pɚd/ (narrowing to a point) :: конический {m} /koničeskij/, клиновидный {m} /klinovidnyj/, заострённый {m} /zaostrjónnyj/
taper off {v} (diminish or lessen gradually; to become smaller, slower, quieter, etc.) :: сходить на нет /sxodítʹ na net/
tapestry {n} /ˈtæpəstɹi/ (heavy woven cloth) :: гобелен {m} /gobelén/
tapeworm {n} /ˈteɪpˌwɝm/ (parasitical worm of the class Cestoda) :: ленточный червь {m} /léntočnyj červʹ/
taphonomic {adj} (of or pertaining to taphonomy) :: тафономический {m} /tafonomíčeskij/, тафономическая {f} /tafonomíčeskaja/, тафономическое {n} /tafonomíčeskoje/
taphonomy {n} (the study of the fate of the remains of organisms after they die) :: тафономия {f} /tafonómija/
taphophilia {n} :: тафофилия {f} /tafofilíja/
tapioca {n} /tæpiˈoʊkə/ (starchy food from cassava) :: тапиока {f} /tapióka/
tapir {n} /ˈteɪpiːə(ɹ)/ (large odd-toed ungulate with a long prehensile upper lip of the family Tapiridae) :: тапир {m} /tapír/
tappet {n} (lever or projection intended to tap or touch something) :: толкатель {m} /tolkatelʹ/
taproot {n} /ˈtæpˌɹuːt/ (long tapering root) :: стержневой корень {m} /steržnevój kórenʹ/
tap water {n} (water from a tap) :: водопроводная вода {f} /vodoprovódnaja vodá/
taqiyya {n} (religious concealment) :: такия {f} /takíja/
tar {n} /tɑː/ (substance) :: дёготь {m} /djógotʹ/, гудрон {m} /gudrón/, смола {m} /smolá/
tar {n} (coal tar) :: смола {m} /smolá/, каменноугольная смола {f} /kamennoúgolʹnaja smolá/
tar {n} (byproduct of tobacco smoke) :: смола {m} /smolá/
tar {v} (to coat with tar) :: мазать дёгтем /mázatʹ djógtem/
tar {n} (Persian musical instrument) :: тар /tar/
Taraškievica {prop} (a classical Belarusian orthography, also a current alternative standard) :: тарашкевица {f} /taraškévica/
taran {n} (Rutilus heckelii) :: тарань {f} /taránʹ/, таранка {f} /taránka/
tarantass {n} /taɹənˈtas/ (a low horse-drawn carriage without springs used in Russia) :: тарантас {m} /tarantás/
tarantella {n} /ˌtɛɹənˈtɛlə/ (rapid dance) :: тарантелла {f} /tarantella/
Tarantino {n} (dialect of Neapolitan) :: тарантинский {m} /tarantínskij/
Tarantino {n} (native or inhabitant of Taranto) :: тарантинец {m} /tarantínec/, тарантинца {f} /tarantínca/
Taranto {prop} (city and province) :: Таранто {m} /Táranto/
tarantula {n} /tə.ˈɹæn.t͡ʃʊ.lə/ (spider of the family Theraphosidae) :: паук-птицеед {m} /paúk-pticejéd/, паук-птицеяд {m} /paúk-pticejád/
tarantula {n} (wolf spider of the species Lycosa tarantula) :: тарантул {m} /tarántul/, мизгирь {m} /mizgírʹ/ [technically Lycosa singoriensis]
tarboosh {n} (fez) SEE: fez ::
tardigrade {adj} /ˈtɑɹdɪˌɡɹeɪd/ (sluggish, moving slowly) :: медленный /médlennyj/
tardigrade {n} (water bear) SEE: water bear ::
tardy {adj} /ˈtɑːdi/ (later in relation to the proper time) :: запоздалый /zapozdályj/
tardy {adj} (ineffectual; slow witted, slow to act, or dull) :: медлительный /medlítelʹnyj/
tare {n} /tɛɚ/ (the empty weight of a container) :: тара {f} /tára/
Tarentine {adj} /ˈtæɹəntaɪn/ (of or pertaining to Tarentum) :: тарентский /tarentskij/
Tarentine {n} (inhabitant of Tarentum) :: тарентинец {m} /tarentinec/
Tarentum {prop} (former name of Taranto) :: Тарент /Tarént/
target {n} /ˈtɑɹɡɪt/ (butt or mark to shoot at) :: мишень {f} /mišénʹ/
target {n} (goal or objective) :: цель {f} /celʹ/
target {n} (kind of small shield) :: мишень {f} /mišénʹ/, цель {f} /celʹ/
target {v} (to aim something (especially a weapon) at a target) :: целиться {impf} /célitʹsja/, прицелиться {pf} /pricélitʹsja/, нацелиться {pf} /nacélitʹsja/, направлять {impf} /napravljátʹ/, направить {pf} /naprávitʹ/
target audience {n} (group of people) :: целевая аудитория {f} /celevaja auditorija/
target text {n} (finished product of a translation) :: текст перевода {m} /tekst perevóda/
tariff {n} /ˈtæɹɪf/ (duties imposed) :: тариф {m} /taríf/, пошлина {f} /póšlina/
tariff {n} (a schedule of rates, fees or prices) :: прейскурант {m} /prejskuránt/, шкала ставок {f} /škalá stávok/, прайс-лист {m} /prajs-líst/, расценка {f} /rascénka/
tariff {v} (levy a duty) :: облагать пошлиной {impf} /oblagátʹ póšlinoj/
taring {n} /ˈtɛə.ɹɪŋ/ (common tern) :: речная крачка {f} /rečnája kráčka/, обыкновенная крачка {f} /obyknovénnaja kráčka/
tarkhan {n} (ancient Central Asian/Turkic title) :: тархан /tarxan/
Tarkhun {prop} (drink) :: Тархун {m} /Tarxun/
tarmac {n} /ˈtɑː(ɹ)mæk/ (bituminous road surface) :: гудронированное шоссе {n} /gudronírovannoje šossé/, асфальт {m} /asfálʹt/
tarn {n} /tɑːn/ (small mountain lake) :: кар озеро (károvoje ózero) {n}
tarnish {n} /ˈtɑɹnɪʃ/ (oxidation or discoloration, especially of a decorative metal exposed to air) :: потускнение {n} /potusknénije/, окисление {n} /okislénije/
tarnish {v} (to oxidize or discolor due to oxidation) :: тускнеть /tusknétʹ/ [become discolored], делать тусклым /délatʹ túsklym/ [make discolored]
tarnish {v} (to soil, sully, damage or compromise) :: пятнать /pjatnátʹ/, порочить /poróčitʹ/
taro {n} /ˈtæɹəʊ/ (Colocasia esculenta) :: таро {n} /táro/
tarot {n} /ˈtɛɹoʊ/ (card game) :: таро {n} /taró/
tarot {n} (individual card) :: карта таро (kárta taró) {f}, таро {n} /taró/
tarp {n} /tɑɹp/ (tarpaulin) :: тент /tent/
tarpan {n} /ˈtɑɹpən/ (Equus ferus ferus) :: тарпан {m} /tarpán/
tarpaper {n} (heavy paper coated with tar) :: толь {f} /tolʹ/, рубероид {m} /ruberóid/
tarpaulin {n} /ˈtɑːɹpəlɪn/ (heavy, waterproof sheet of material) :: брезент {m} /brezént/
tarpaulin {n} (any heavy, waterproof material used as a cover) :: тент {m} /tɛnt/
tarpit {n} (lake of asphalt) :: смоляная яма {f} /smoljanája jáma/
tarpon {n} (fish) :: тарпон /tarpón/
tarragon {n} /ˈtæɹəɡɑn/ (perennial herb Artemisia dracunculus) :: эстрагон {m} /estragón/, тархун {m} /tarxún/
tarragon {n} (the leaves of Artemisia dracunculus) :: эстрагон {m} /estragón/, тархун {m} /tarxún/
tarry {v} /ˈtæ.ɹi/ (to delay or be tardy) :: мешкать /meškatʹ/
tarry {v} (to stay somewhere temporarily) :: останавливаться /ostanávlivatʹsja/
tar sand {n} (oil sand) SEE: oil sand ::
tarsier {n} /ˈta(ɹ)si.ə(ɹ)/ (insectivorous primate) :: долгопят {m} /dolgopját/
tarsus {n} /ˈtɑːsəs/ (the part of the foot between the tibia and fibula and the metatarsus) :: предплюсна {f} /predpljusná/
tart {adj} /tɑɹt/ (with sharp taste, sour) :: терпкий /térpkij/, едкий /jédkij/, кислый /kíslyj/ [sour]
tart {adj} (sharp (figuratively)) :: резкий /rézkij/, едкий /jédkij/
tart {n} (pie, pastry) :: пирог {m} /piróg/, тарт {m} /tart/
tart {n} (prostitute) :: проститутка {f} /prostitútka/
tart {n} (woman with loose sexual morals) :: шлюха {f} /šljúxa/, блядь {f} /bljadʹ/, потаскуха {f} /potaskúxa/, курва {f} /kúrva/, шалава {f} /šaláva/
tartan {n} /tɑɹtən/ (woollen cloth with a distinctive pattern) :: шотландский плед {m} /šotlándskij pled/
Tartar {prop} (river) :: Тертер /Tertér/
tartare sauce {n} (sauce served with fish) :: татарский соус {m} /tatárskij sóus/
tartaric acid {n} :: винная кислота {f} /vínnaja kislotá/
Tartarus {prop} (dark part of Hades) :: Тартар {m} /Tártar/
tarte Tatin {n} /ˌtɑɹt tæˈtæ̃/ (upside-down cake prepared with caramelized apples) :: тарт Татен {m} /tart Tatén/
Tartu {prop} /ˈtɑɹtu/ (second-largest city in Estonia) :: Тарту {m} /Tártu/; Юрьев {m} /Júrʹjev/ [historical]; Дерпт {m} /Derpt/, Дорпат {m} /Dórpat/ [historical]
Tartus {prop} (a city in Syria) :: Тартус /Tartús/
Tarvisio {prop} (town) :: Тарвизио /Tarvizio/
Tarzan {prop} /ˈtɑɹzæn/ (fictional character) :: Тарзан {m} /Tarzán/
taser {n} /ˈteɪ.zə(ɹ)/ (any stun gun) :: электрошоковый пистолет {m} /elektrošókovyj pistolét/, электрошокер {m} /elektrošóker/, тазер {m} /tázer/, тэйзер {m} /tɛ́jzer/
tashdid {n} (provision of shadda symbol) :: ташдид {m} /tašdíd/
Tashkent {prop} /ˌtɑːʃˈkɛnt/ (capital of Uzbekistan) :: Ташкент {m} /Tašként/
tashkil {n} (vocalization) SEE: vocalization ::
task {n} /tæsk/ (piece of work done as part of one’s duties) :: задание {n} /zadánije/, задача {f} /zadáča/, работа {f} /rabóta/
task {n} (difficult or tedious undertaking) :: задача {f} /zadáča/
task {n} (objective) :: задание {n} /zadánije/, задача {f} /zadáča/, цель {f} /celʹ/
task {n} (process or execution of a program) :: задача {f} /zadáča/
task {v} (assign a task to) :: поручать /poručátʹ/, задавать /zadavátʹ/, выдавать задание /vydavátʹ zadánije/, [colloquial] озадачивать /ozadáčivatʹ/, [official] вменять в обязанность /vmenjátʹ v objázannostʹ/
taskbar {n} (bar on a computer desktop) :: панель задач {f} /panɛ́lʹ zadáč/
task force {n} (group working towards a particular task) :: специальная комиссия {f} /speciálʹnaja komíssija/, специальная группа {f} /speciálʹnaja grúppa/, [military] оперативная группа {f} /operatívnaja grúppa/, [military] экспедиционный корпус {m} /ekspediciónnyj kórpus/
Tasmania {prop} /tæzˈmeɪniə/ (Australian state) :: Тасмания {f} /Tasmánija/
Tasmania {prop} (island comprising majority of state) :: Тасмания {f} /Tasmánija/
Tasmanian devil {n} (Sarcophilus harrisii) :: тасманийский дьявол {m} /tasmaníjskij dʹjávol/, сумчатый дьявол {m} /sumčatyj dʹjavol/, сумчатый чёрт {m} /sumčatyj čórt/
Tasmanian tiger {n} (extinct carnivorous marsupial) SEE: Tasmanian wolf ::
Tasmanian wolf {n} (extinct carnivorous marsupial) :: тасманийский волк {m} /tasmaníjskij volk/, сумчатый волк /súmčatyj volk/
Tasman Sea {prop} /ˈtæzmən ˈsiː/ (part of the Pacific Ocean) :: Тасманово море {n} /Tasmánovo móre/
tassel {n} /ˈtæsəl/ (ball-shaped bunch of plaited or otherwise entangled threads) :: кисточка {f} /kístočka/
taste {n} /teɪst/ (one of the sensations produced by the tongue) :: вкус {m} /vkus/
taste {n} (implicit set of preferences) :: вкус {m} /vkus/
taste {n} ((figuratively) a small amount of experience) :: вкус {m} /vkus/
taste {v} (to sample the flavor of something) :: пробовать {impf} /próbovatʹ/, попробовать {pf} /popróbovatʹ/
taste {v} (to have a taste) :: иметь вкус /imétʹ vkús/
tastebud {n} (a small organ on the tongue used for tasting) :: вкусовой сосочек {m} /vkusovój sosóček/
tasteless {adj} (having no flavour) :: безвкусный /bezvkúsnyj/, пресный /présnyj/, невкусный /nevkúsnyj/
tasteless {adj} (lacking refinement) :: бестактный /bestáktnyj/, безвкусный /bezvkúsnyj/
tastelessness {n} (quality, state, or characteristic of being tasteless) :: безвкусица {f} /bezvkúsica/, безвкусность {f} /bezvkúsnostʹ/
tasting {n} /ˈteɪstɪŋ/ (small amount of food or drink) :: [piece or slice] кусочек {m} /kusóček/, [swallow, gulp] глоток {m} /glotók/
tasting {n} (taking of a small amount of food or drink in order to taste it) :: дегустация {f} /degustácija/, проба {f} /próba/ [кушанья или напитка]
tasty {adj} (having a pleasant or satisfying flavor) SEE: delicious ::
tasty {adj} /ˈteɪsti/ (having or showing good taste) :: изящный /izjáščnyj/
tat {v} (slang: tattoo) SEE: tattoo ::
tat {n} (vulgar tastelessness) SEE: sleaze ::
Tat {prop} /tɑːt/ (language) :: татский /tatskij/
ta ta {interj} (bye) SEE: bye ::
tatami {n} (straw matting in Japanese houses) :: татами {m} {n} /tatámi/
Tataouine {prop} (Tunisian city) :: Татавин {m} /Tatavín/
Tatar {prop} /ˈtætɑː(ɹ)/ (language) :: татарский язык {m} /tatárskij jazýk/, татарский {m} /tatárskij/ [язык]
Tatar {n} (person) :: татарин {m} /tatárin/, татарка {f} /tatárka/
Tatarstan {prop} (Tatarstan, Russia) :: Татарстан {m} /Tatarstán/, Татария {f} /Tatárija/
tathata {n} :: татхата /tatxáta/
Tatiana {prop} (female given name) :: Татьяна /Tatʹjána/ (Tat'jána)
Tatra {prop} (mountain range on the border of Poland and Slovakia) :: Татры {f-p} /Tátry/
tatt {n} (tattoo) SEE: tattoo ::
tattered {adj} /ˈtætəd/ (ragged and torn) :: драный /drányj/, рваный /rványj/, оборванный /obórvannyj/
tatters {n} /ˈtætɚz/ (ragged clothing, fabric, paper etc) :: клочья {m-p} /klóčʹja/, лохмотья {n-p} /loxmótʹja/
tattle {n} (tattletale) SEE: tattletale ::
tattle {v} /ˈtæt(ə)l/ (to chatter, see also: chatter; gossip) :: болтать {n} /boltátʹ/
tattle {v} (to report incriminating information or wrongdoing) :: ябедничать /jábedničatʹ/
tattletale {n} (one who tattles) :: ябеда {m} {f} /jábeda/
tattletale {n} (one who gossips) :: сплетник {m} /splétnik/, сплетница {f} /splétnica/, болтун {m} /boltún/, болтунья {f} /boltúnʹja/, болтушка {f} /boltúška/
tattoo {n} /tæˈtu(ː)/ (an image made in the skin with ink and a needle) :: татуировка {f} /tatuiróvka/, наколка {f} /nakólka/, [indeclinable] тату {n} /tatú/
tattoo {n} (method of decorating the skin by inserting colored substances under the surface) :: татуирование {n} /tatuírovanije/
tattoo {v} (to apply a tattoo) :: татуировать {impf} {pf} /tatuírovatʹ/
tattoo artist {n} (tattoo artist) :: татуировщик {m} /tatuiróvščik/, татуировщица {f} /tatuiróvščica/
tattooer {n} (tattooer) SEE: tattoo artist ::
tattooist {n} (tattooist) SEE: tattoo artist ::
tau {n} /taʊ/ (Greek letter) :: тау {n} /táu/
tau {n} (tauon) SEE: tauon ::
Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronukupokaiwhenuakitanatahu {prop} (a hill in New Zealand) :: Тауматауакатангиангакоауауотаматеатурипукакапикимаунгахоронукупокануэнуакитанатаху /Taumatauakatangiangakoauauotamateaturipukakapikimaungaxoronukupokanuenuakitanataxu/
Taunggyi {prop} (city in Burma) :: Таунджи {m} /Taundží/
taunt {v} /tɔnt/ (to make fun of (someone); to goad into responding) :: насмехаться /nasmexátʹsja/
taunt {n} (a scornful or mocking remark) :: колкость {f} /kólkostʹ/
tauon {n} (particle) :: тау-лептон {m} /tau-lepton/, таон {m} /taon/
Taurica {prop} (the name by which the territory of the Crimean peninsula was known to the Greeks and Romans) :: Таврика {f} /Távrika/, Таврида {f} /Tavrída/, Таврия {f} /Távrija/
Tauric Mountains {prop} (Crimean Mountains) :: Таврические горы {p} /Tavríčeskije góry/
taurine {n} /ˈtɔːɹiːn/ (amino-sulfonic acid) :: таурин {m} /taurín/
Taurus {prop} /ˈtɔːɹəs/ (constellation) :: Телец {m} /Teléc/
Taurus {prop} (astrological sign) :: Телец {m} /Teléc/
Taurus {prop} (mountain range) :: Таврские горы {f-p} /Távrskije gory/, Тавр /Tavr/
taut {adj} /tɔːt/ (under tension) :: натянутый /natjánutyj/, напряжённый /naprjažónnyj/, тугой /tugój/
taut {adj} (experiencing anxiety or stress) :: напряжённый /naprjažónnyj/
tautology {n} /tɔˈtɒl.ə.d͡ʒi/ (uncountable: redundant use of words) :: тавтология {f} /tavtológija/
tavern {n} /ˈtævɚn/ (bar) :: бар {m} /bar/ [Western style], кабак {m} /kabák/ [dated or pejorative], трактир {m} /traktír/, таверна {f} /tavérna/ [in Southern Europe], закусочная {f} /zakúsočnaja/, пивная {f} /pivnája/, корчма {f} /korčmá/ [dated, in Belarus or Ukrainе]
Tavush {prop} (region of the Republic of Armenia) :: Тавуш /Tavúš/, Тавушская область /Tavúšskaja óblastʹ/
tawdry {adj} /ˈtɔːdɹi/ (gaudy) :: безвкусный /bezvkúsnyj/
tawny {adj} /ˈtɔːni/ (of a light brown to brownish orange colour) :: рыжевато-коричневый /ryževáto-koríčnevyj/
tawny owl {n} /ˈtɔːni aʊl/ (Strix aluco) :: неясыть серая {f} /nejásytʹ séraja/, неясыть {f} /nejásytʹ/
tax {n} /tæks/ (money paid to government) :: налог {m} /nalóg/, сбор {m} /sbor/, пошлина {f} /póšlina/, дань {f} /danʹ/ [dated]
taxation {n} /tækˈseɪ.ʃən/ (act of imposing taxes and the fact of being taxed) :: налогообложение {n} /nalogoobložénije/, обложение налогом {n} /obložénije nalógom/, взимание налога {n} /vzimánije nalóga/
taxation {n} (particular system of taxing people or companies) :: налогообложение {n} /nalogoobložénije/, система налогообложения {f} /sistéma nalogoobložénija/
taxation {n} (revenue gained from taxes) SEE: tax revenue ::
tax collector {n} (one who has the responsibility for collecting taxes) :: сборщик налогов {m} /sbórščik nalógov/, сборщица налогов {f} /sbórščica nalógov/
tax evader {n} (one who avoids paying tax) :: неплательщик налог (neplatélʹščik nalógov) {m}, неплательщица налог (neplatélʹščica nalógov) {f}
tax evasion {n} (illegal avoidance of tax) :: уклонение от налогов {n} /uklonénije ot nalógov/
tax-free {adj} (exempt from taxation) :: не облагаемый налогом /ne oblagájemyj nalógom/, свободный от налога /svobódnyj ot nalóga/
tax haven {n} (country that levies low taxes on foreign businesses) :: налоговый рай /nalógovyj raj/, фискальный оазис {m} /fiskálʹnyj oázis/
taxi {n} /ˈtæk.si/ (vehicle) :: такси {n} /taksí/, [rare] таксомотор {m} /taksomotór/
taxidermist {n} (one who practices taxidermy) :: таксидермист {m} /taksidermíst/
taxidermy {n} /ˈtæksɪdɚmi/ (art of stuffing dead animals) :: таксидермия {f} /taksidermíja/, набивка чучел {f} /nabívka čúčel/
taxi driver {n} (person who drives a taxicab) :: таксист {m} /taksíst/, таксистка {f} /taksístka/
taximeter {n} (device in a taxicab that calculates the fare) :: таксометр {m} /taksómetr/
taxi rank {n} (taxi stand) SEE: taxi stand ::
taxi stand {n} (place for taxicabs to wait) :: стоянка такси {f} /stojánka taksí/
taxiway {n} (road or path on an airport for taxiing) :: рулежная дорожка /ruležnaja dorožka/
tax office {n} (government-established place offering advice on tax affairs) :: налоговая инспекция {f} /nalógovaja inspékcija/, налоговое управление {n} /nalógovoje upravlénije/, налоговая служба {f} /nalógovaja slúžba/
taxon {n} /ˈtæksɑːn/ (taxonomic group) :: таксон {m} /takson/
taxonomic {adj} (of, or relating to taxonomy) :: таксономический /taksonomičeskij/
taxonomy {n} /tækˈsɑːnəmi/ (science of finding, describing, classifying and naming organisms) :: таксономия {f} /taksonómija/
taxonomy {n} (classification in a hierarchical system) :: систематика {f} /sistemátika/, классификация /klassifikácija/
taxpayer {n} (person who pays tax) :: налогоплательщик {m} /nalogoplátelʹščik/, налогоплательщица {f} /nalogoplátelʹščica/
tax return {n} (declaration of income to the tax authority) :: налоговая декларация {f} /nalógovaja deklarácija/
tax revenue {n} (total revenue from taxes) :: налоговые поступления {n-p} /nalógovyje postuplénija/
tayammum {n} (dry ablution) :: таяммум /tajammum/
Taylor {prop} /ˈteɪlɚ/ (surname associated with "tailor") :: Кравцов /Kravcov/, Портнов /Portnov/, Портнягин /Portnjagin/
Taylor {prop} (transliterations of surname) :: Тейлор {m} {f} /Téjlor/ [the feminine surname is indeclinable]
Taylor series {n} (power series of a function calculated from derivatives at a reference point) :: ряд Тейлора {m} /rjad Tɛ́jlora/
Taymyr Autonomous Okrug {prop} (federal subject) :: Ненецкий автономный округ {m} /Neneckij avtonomnyj okrug/'
Tbilisi {prop} /t(ə)ˈbi.lə.si/ (the capital city of Georgia (the country)) :: Тбилиси {m} /Tbilísi/, Тифлис {m} /Tiflís/ [obsolete]
T-bone steak {n} (the beek steak) :: бифштекс с косточкой {m} /bifštéks s kóstočkoj/, стейк на косточке {m} /stejk na kóstočke/
Tchaikovsky {prop} /tʃaɪˈkɑfski/ (surname) :: Чайковский /Čajkóvskij/
tea {n} (main evening meal) SEE: dinner ::
tea {n} (dried leaves of tea plant) :: чай {m} /čaj/
tea {n} (drink made from leaves of tea plant) :: чай {m} /čaj/
tea {n} (cup of this drink) :: чашка чая {f} /čáška čája/, чашка чаю {f} /čáška čáju/
tea {n} (drink made from other plants) :: чай {m} /čaj/
tea {n} (cup of drink made from other plants) :: чашка чая {f} /čáška čája/, чашка чаю {f} /čáška čáju/
tea {n} (light afternoon meal) :: полдник {m} /póldnik/
teabag {n} (sachet of tea) :: чайный пакетик {m} /čájnyj pakétik/
tea ceremony {n} (detailed ritual in Japan or Asia for preparing, serving and drinking tea) :: чайная церемония {f} /čájnaja ceremónija/, тя-но ю {f} /tja-no ju/, садо {f} {n} /sadó/
teach {v} /tiːt͡ʃ/ (to pass on knowledge) :: преподавать {impf} /prepodavátʹ/, учить {impf} /učítʹ/, научить {pf} /naučítʹ/, обучать {impf} /obučátʹ/, обучить {pf} /obučítʹ/
teach {v} (to pass on one's knowledge as one's profession) :: преподавать {impf} /prepodavátʹ/
teacher {n} (index finger) SEE: forefinger ::
teacher {n} /ˈtit͡ʃɚ/ (person who teaches) :: учитель {m} /učítelʹ/, учительница {f} /učítelʹnica/, преподаватель {m} /prepodavátelʹ/, преподавательница {f} /prepodavátelʹnica/, наставник {m} /nastávnik/, наставница {f} /nastávnica/
teacher {n} (a female person who teaches) :: учительница {f} /učítelʹnica/, преподавательница {f} /prepodavátelʹnica/, наставница {f} /nastávnica/
teacher's desk {n} (pulpit) SEE: pulpit ::
teacher's desk {n} (lectern) SEE: lectern ::
teacher's desk {n} (rostrum) SEE: rostrum ::
teacher's desk {n} (teacher's desk, see also: desk) :: учительский стол {m} /učítelʹskij stol/, кафедра {f} /káfedra/ [pulpit, rostrum]
teacher's pet {n} (student perceived to be favored by the teacher) :: любимчик {m} /ljubímčik/ [учителя, учительницы OR учителей], учительский любимчик {m} /učítelʹskij ljubímčik/
teaching {n} /ˈtiːtʃɪŋ/ (something taught) :: учение {n} /učénije/, доктрина {f} /doktrína/
teaching {n} (the profession of teaching) :: преподавание {n} /prepodavánije/, обучение {n} /obučénije/ [кого-либо]
teaching hospital {n} :: учебный госпиталь {m} /učébnyj góspitalʹ/
teach someone a lesson {v} (punish (informal)) :: проучить {pf} /proučítʹ/, показать, где раки зимуют {pf} /pokazátʹ, gde ráki zimújut/, показать кузькину мать {pf} /pokazátʹ kúzʹkinu matʹ/
tea cosy {n} (cloth covering a teapot) :: чайная баба {f} /čájnaja bába/
teacup {n} /tiː.kʌp/ (cup for drinking tea) :: чайная чашка {f} /čájnaja čáška/, чашка {f} /čáška/
teahouse {n} (a cafe that sells tea) :: чайная {f} /čájnaja/, чайхана {f} /čajxaná/ [Central Asia, etc.]
teak {n} /tiːk/ (timber) :: тик {m} /tik/
teak {n} (tree) :: тик {m} /tik/, тиковое дерево {n} /tíkovoje dérevo/
teakettle {n} (a vessel for boiling water for tea) :: чайник {m} /čájnik/
teal {n} (duck) :: чирок {m} /čirók/
teal {n} (colour) :: зеленовато-голубой {m} /zelenováto-golubój/ [цвет], цвет морской волны {m} /cvet morskoj volny/
tea leaf {n} (leaf of the tea plant) :: чайный лист {m} /čájnyj list/, чайные листья {m-p} /čájnyje lístʹja/
tea leaf {n} (thief) SEE: thief ::
tealight {n} (small, typically circular candle encased in thin metal cup) :: чайная свечка {f} /čájnaja svéčka/
team {n} /tiːm/ (set of draught animals) :: упряжка {f} /uprjážka/
team {n} (group of people) :: команда {f} /kománda/ [sports, military], бригада {f} /brigáda/, артель {f} /artélʹ/ [workers], [aviation, nautical, sports] экипаж {m} /ekipáž/, группа {f} /grúppa/, коллектив {m} /kollektív/
teamwork {n} (cooperative effort of a team) :: работа в команде {f} /rabóta v kománde/, работа в коллективе {f} /rabóta v kollektíve/, коллективная работа {f} /kollektívnaja rabóta/
tea oil camellia {n} (Camellia oleifera) :: камелия масличная {f} /kamélija maslíčnaja/
tea oil plant {n} (Camellia oleifera) SEE: tea oil camellia ::
tea party {n} (semi-formal social gathering) :: чаепитие {n} /čajepítije/, чай {m} /čaj/, званый чай {m} /zványj čaj/, чашка чая {f} /čáška čája/ [colloquial]
tea plant {n} (Camellia sinensis) :: чай {m} /čaj/, чайный куст {m} /čájnyj kust/
teapot {n} (vessel for tea) :: (заварной) чайник {m} /(zavarnój) čájnik/
tear {v} /tɛɚ/ (rend) :: рвать {impf} /rvatʹ/, порвать {pf} /porvátʹ/; разрывать {impf} /razryvátʹ/, разорвать {pf} /razorvátʹ/
tear {v} (remove by tearing) :: отрывать {impf} /otryvátʹ/, оторвать {pf} /otorvátʹ/; срывать {impf} /sryvátʹ/, сорвать {pf} /sorvátʹ/
tear {v} (to demolish; to tear down) :: разрушать /razrušátʹ/, разрушить /razrúšitʹ/; сносить /snosítʹ/, снести /snestí/
tear {v} (become torn) :: рваться {impf} /rvátʹsja/, порваться {pf} /porvátʹsja/
tear {v} (move at excessive speed) :: нестись {impf} /nestísʹ/
tear {n} (hole or break caused by tearing) :: разрыв {m} /razrýv/
tear {n} /tɪə/ (drop of clear salty liquid from the eyes) :: слеза {f} /slezá/
teardrop {n} /ˈtɪədɽɒp/ (single tear) :: слеза {f} /slezá/, слезинка {f} /slezínka/
tearful {adj} /ˈtɪɹ.fʊl/ (accompanied by tears) :: в слезах /v slezáx/, полный слёз /pólnyj sljóz/, заплаканный /zaplákannyj/
tearful {adj} (sorrowful) :: печальный /pečálʹnyj/
tear gas {n} /ˈtɪəɡæs/ (chemical compound) :: слезоточивый газ {m} /slezotočívyj gaz/
tearoom {n} (teahouse) SEE: teahouse ::
tear up {v} (To damage) SEE: damage ::
tease {v} /tiːz/ (to separate the fibers) :: чесать {impf} /česátʹ/
tease {v} (to comb) :: начёсывать {impf} /načósyvatʹ/
tease {v} (to poke fun at) :: дразнить {impf} /draznítʹ/, поддразнивать {impf} /poddráznivatʹ/
tease {v} (to provoke or disturb) :: провоцировать {impf} /provocírovatʹ/, надоедать {impf} /nadojedátʹ/
tease {v} (to entice) :: манить {impf} /manítʹ/, заманивать {impf} /zamánivatʹ/
teasel {n} (plant) :: ворсянка {f} /vorsjánka/
teaser {n} /ˈtizɚ/ (a person or thing that teases) :: задира {m} {f} /zadíra/, забияка {m} {f} /zabijáka/
teaser {n} (preview of a product) :: тизер {m} /tízɛr/, дразнилка {f} /draznílka/ [colloquial]
tea shop {n} (a shop where tea or coffee is served) SEE: teahouse ::
teaspoon {n} /ˈtiˌspun/ (small spoon) :: чайная ложка {f} /čájnaja lóžka/, ложечка {f} /lóžečka/
teaspoon {n} (unit of measure) :: чайная ложка {f} /čájnaja lóžka/
teaspoonful {n} (unit of capacity) :: чайная ложка {f} /čájnaja lóžka/
tea strainer {n} (strainer for loose tea leaves) :: чайное ситечко {n} /čájnoje sítečko/, ситечко /sítečko/
teat {n} /tiːt/ (projection of mammary gland) :: сосок {m} /sosók/
teat {n} (feeding bottle top) :: соска {f} /sóska/
tea towel {n} (cloth for drying dishes and glassware) SEE: dishcloth ::
tea tree {n} (Camellia sinensis) SEE: tea plant ::
tea-urn {n} (urn or pot for holding hot water, tea or coffee) :: кипятильник {m} /kipjatílʹnik/, титан {m} /titán/, самовар {m} /samovár/, бак для вода (bak dlyá vodý) {m}
technetium {n} /tɛkˈni.ʃi.əm/ (chemical element) :: технеций {m} /texnécij/
technical {adj} /ˈtɛk.nɪk.əl/ (pertaining to the useful or mechanic arts) :: технический {m} /texníčeskij/
technically {adv} /ˈtɛknɪkəli/ (based on precise facts) :: чтобы быть точным /štóby bytʹ tóčnym/, собственно /sóbstvenno/, формально /formalʹno/, строго говоря /strógo govorjá/
technically {adv} (having certain skills) :: технически /texníčeski/
technically {adv} (regarding the scientific state of art) :: технически /texníčeski/
technical support {n} (services providing assistance with technology) :: техническая поддержка {f} /texničeskaja podderžka/
technical term {n} (word that has a specific meaning within a specific field of expertise) :: технический термин {m} /texníčeskij términ/
technician {n} /tekˈnɪʃən/ (occupation) :: техник {m} /téxnik/
technique {n} /tɛkˈniːk/ (practical aspects of a given art) :: техника {f} /téxnika/
techno {n} /ˈtɛknoʊ/ (style of music) :: техно {n} /téxno/
techno- {prefix} /tɛknoʊ/ (used to form words relating to technology) :: техно- /texno-/
technocracy {n} /tɛkˈnɒkɹəsi/ (a system of governance where people who are skilled or proficient govern in their respective areas of expertise) :: технократия {f} /texnokrátija/
technocrat {n} /ˈtɛknə(ʊ)kɹat/ (advocate of technocracy) :: технократ /texnokrát/
technological {adj} (of, relating to, or involving technology) :: технологический /texnologíčeskij/
technologist {n} /tɛkˈnɑləd͡ʒɪst/ (a scientist or engineer who specializes in a particular technology) :: технолог {m} /texnólog/
technology {n} /tɛkˈnɑlədʒi/ (the study of or a collection of techniques) :: технология {f} /texnológija/, техника {f} /téxnika/
technology {n} (a particular technological concept) :: технология {f} /texnológija/
technology {n} (body of tools) :: техника {f} /téxnika/
tectonic plate {n} (large piece of Earth's lithosphere) :: тектоническая плита {f} /tektoníčeskaja plitá/, литосферная плита {f} /litosférnaja plitá/, плита {f} /plitá/
tectonics {n} (study of crustal plates) :: тектоника {f} /tektónika/
Ted {prop} /tɛd/ (diminutive of Edward or Theodore) :: Тед {m} /Tɛd/
tedder {n} (machine for stirring and spreading hay) :: сеноворошилка {f} /senovorošílka/
teddy {n} /ˈtɛdi/ (A type of all-in-one piece of women's underwear) :: тедди /teddi/
teddy bear {n} (a stuffed toy bear) :: плюшевый мишка {m} /pljúševyj míška/, мишка {m} /míška/
tedious {adj} /ˈti.di.əs/ (boring, monotonous) :: нудный /núdnyj/, скучный /skúčnyj/, утомительный /utomítelʹnyj/
tediously {adv} (in a tedious manner) :: скучно /skúčno/
tedium {n} /ˈtiː.di.əm/ (boredom or tediousness; ennui) :: скука {f} /skúka/
tee {n} /tiː/ (name of the letter T, t) :: ти {n} /ti/ [English], тэ {n} /tɛ/
tee {n} (golf: ground for hitting first shots) :: метка {f} /métka/
tee {n} (golf: peg) :: колышек {m} /kólyšek/
tee {n} (curling: target area) :: мишень {f} /mišénʹ/
teem {v} /tiːm/ (overflowing with) :: изобиловать /izobílovatʹ/, кишеть /kišétʹ/
teem {v} (to empty) :: выливать /vylivátʹ/
teem {v} (to pour (rain)) :: лить /litʹ/
teen {n} /tiːn/ (grief, sorrow, suffering) :: бедствие {n} /bédstvije/, горе {n} /góre/, несчастье {n} /nesčástʹje/
teen {adj} (teenager) SEE: teenager ::
-teen {suffix} (to form numbers 13 - 19) :: -надцать /-nadcatʹ/ [11 to 19]
teenage {adj} /ˈtiːneɪd͡ʒ/ (of an age between 13 and 19) :: подростковый /podrostkóvyj/
teenager {n} /ˈtiːnˌeɪ.dʒə(ɹ)/ (person aged between thirteen and nineteen) :: подросток {m} /podróstok/, тинейджер {m} /tinɛ́jdžer/
teetan {n} (pipit) SEE: pipit ::
teeter {v} /ˈtiːtə/ (tilt back and forth on an edge) :: качаться /kačátʹsja/, колебаться /kolebátʹsja/
teeter-totter {n} (seesaw) :: качели {p} /kačéli/
teething {n} /ˈtiːðɪŋ/ (eruption of milk teeth) :: прорезывание зубов {n} /prorézyvanije zubóv/
teething ring {n} (object for a baby to chew) :: зубное кольцо /zubnoje kolʹcó/
teething troubles {n} /ˈtiːðɪŋ ˈtɹʌb(ə)lz/ (problems that are expected with any new and untried product, venture, etc.) :: детская болезнь {f} /détskaja boléznʹ/
teetotal {adj} (abstinent from alcohol) :: трезвенник {m} /trézvennik/, трезвенница {f} /trézvennica/
teetotaler {n} /ˈtitoʊtəlɚ/ (person who completely abstains from alcohol) :: трезвенник {m} /trézvennik/, трезвенница {f} /trézvennica/
teetotaller {n} /ˈtitoʊtəlɚ/ (person who completely abstains from alcohol) :: трезвенник {m} /trézvennik/, трезвенница {f} /trézvennica/
Tegucigalpa {prop} /tɛˌɡuːsɪˈɡælpə/ (capital of Honduras) :: Тегусигальпа {f} /Tegusigálʹpa/
te-hee {n} (titter, snicker) SEE: titter ::
te-hee {v} (titter, snicker) SEE: titter ::
Teheran {prop} (Tehran) SEE: Tehran ::
Tehran {prop} /ˈtɛ.ɹæn/ (capital of Iran) :: Тегеран {m} /Tegerán/
tečka {n} (tečka diacritic) SEE: dot ::
tektite {n} (a glassy object formed from a meteor hitting the earth) :: тектит {m} /tektít/
tel {n} (abbreviation of telephone number) :: телефон {m} /telefón/ [no abbreviation is used]
telamon {n} /ˈtɛləməʊn/ (male figure as pillar) :: атлант {m} /atlánt/, теламон {m} /tɛlamón/
Telangana {prop} /ˌtɛlənˈɡɑːnə/ (A state of India) :: Телангана /Telangana/
Telavi {prop} (the main city and administrative center of Georgia's eastern province of Kakheti) :: Телави /Telávi/
Tel Aviv {prop} /ˈtɛl.əˈviːv/ (city in Israel) :: Тель-Авив {m} /Telʹ-Avív/, Тель-Авив — Яффо {m} /Telʹ-Avív — Jáffo/
Tel Aviv-Yafo {prop} (municipality in Israel) :: Тель-Авив-Яффа /Telʹ-Avív-Jáffa/
telco {n} /ˈtɛlˌkəʊ/ (telephone company) :: телефонная компания {f} /telefónnaja kompánija/
tele- {prefix} (over a distance) :: теле- /tele-/
tele- {prefix} (relating to television) :: теле- /tele-/
telecommunication {n} (science and technology of communication over distance) :: телекоммуникации {f-p} /telekommunikácii/, связь {f} /svjazʹ/, электросвязь {f} /elektrosvjázʹ/
teleconference {n} (telephone conference) SEE: telephone conference ::
telega {n} (a simple four-wheeled Russian cart without springs) :: телега {f} /teléga/, арба {f} /arbá/ [araba], воз {m} /voz/
telegram {v} (telegraph) SEE: telegraph ::
telegram {n} /ˈtɛləˌɡɹæm/ (message sent by telegraph) :: телеграмма {f} /telegrámma/, депеша {f} /depéša/ [dated]
telegraph {n} /ˈtɛl.ə.ɡɹæf/ (apparatus, or a process, for communicating) :: телеграф {m} /telegráf/
telegraph {v} (to send a message by telegraph) :: телеграфировать /telegrafirovatʹ/
telegraph post {n} (pole that carries telephone lines) :: телеграфный столб {m} /telegráfnyj stolb/
telekinesis {n} /ˌtɛləkɪˈniːsɪs/ (ability to move objects with the power of one's thoughts) :: телекинез {m} /telekinɛ́z/
Telemachus {prop} /təˈlɛməkəs/ (the son of Odysseus) :: Телемах /Telemax/
telemarketing {n} (selling products or services by making calls to potential customers) :: телемаркетинг {m} /telemarkéting/, телемаркетинг {m} /telemárketing/
teleology {n} /ˈtiːl.iˌɒl.ə.dʒi/ (study of the purpose of occurrences) :: телеология {f} /teleológija/
teleology {n} (use of purpose to explain occurrence) :: телеология {m} {f} /teleológija/
telepath {n} (person with telepathic ability) :: телепат {m} /telepát/
telepathic {adj} /ˌtɛlɪˈpæθɪk/ (of, relating to, or using telepathy) :: телепатический /telepatíčeskij/
telepathy {n} /tɛˈlɛpəθi/ (communication by psychic means) :: телепатия {f} /telepátija/
telephone {n} /ˈtɛləfoʊn/ (a device used for two-way talking with other people) :: телефон {m} /telefón/
telephone {v} (to call someone) :: звонить {impf} /zvonítʹ/, позвонить по телефону {pf} /pozvonítʹ po telefónu/, телефонировать {impf} {pf} /telefonírovatʹ/ [rare]
telephone {n} (Chinese whispers) SEE: Chinese whispers ::
telephone book {n} (telephone directory) SEE: telephone directory ::
telephone booth {n} (a small enclosure housing a public telephone) :: телефонная будка {f} /telefónnaja búdka/, телефон-автомат {m} /telefón-avtomát/
telephone box {n} (telephone booth) SEE: telephone booth ::
telephone call {n} (connection) :: звонок {m} /zvonók/
telephone call {n} (conversation) :: звонок {m} /zvonók/
telephone card {n} (phonecard) SEE: phonecard ::
telephone conference {n} (conference held by telephone) :: селекторное совещание {n} /seléktornoje soveščánije/, телефонная конференция {f} /telefónnaja konferéncija/
telephone directory {n} (a listing of telephone subscribers) :: телефонная книга {f} /telefónnaja kníga/, телефонный справочник {m} /telefónnyj správočnik/
telephone kiosk {n} (telephone booth) SEE: telephone booth ::
telephone line {n} (infrastructure which allows a single telephone to be connected to a network) :: телефонная линия {f} /telefónnaja línija/
telephone number {n} (digits assigned to a telephone) :: номер телефона {m} /nómer telefóna/, телефонный номер {m} /telefónnyj nómer/
telephone operator {n} (a person who operates a telephone switchboard) :: телефонист {m} /telefoníst/, телефонистка {f} /telefonístka/
telephone operator {n} (a person who provides assistance in establishing a connection, or who provides information or takes messages via the telephone) :: телефонист {m} /telefoníst/, телефонистка {f} /telefonístka/
telephonic {adj} (of or relating to telephony) :: телефонный /telefonnyj/
telephony {n} /təˈlɛf.ə.ni/ (act of sound transmission via the electromagnetic spectrum) :: телефония {f} /telefoníja/
teleport {v} /ˈtɛləpɔː(ɹ)t/ (travel without physically crossing distance) :: телепортироваться /teleportírovatʹsja/
teleport {v} (move an object by teleportation) :: телепортировать /teleportírovatʹ/
teleportation {n} (process of moving matter from one point to another) :: телепортация {f} /teleportácija/
teleporter {n} (truck-mounted lift) SEE: cherry picker ::
teleprompter {n} /ˈtɛləˌpɹɑmptəɹ/ (device that displays scrolling text) :: телесуфлёр {m} /telesufljór/, телепромптер {m} /teleprómptɛr/, телепромтер {m} /teleprómtɛr/
telescope {n} /ˈtɛləˌskoʊp/ (optical instrument that magnifies) :: телескоп {m} /teleskóp/
telescopic sight {n} (aiming device) :: оптический прицел {m} /optíčeskij pricél/
Telescopium {prop} (small faint constellation of the southern winter sky) :: Телескоп /Teleskop/
telescopy {n} /tɘ.ˈlɛs.kɘ.ˌpi/ :: телескопия {f} /teleskopija/
teleshow {n} (television show) SEE: television show ::
Telesphoros {prop} (Son of Asclepius) :: Телесфор {m} /Telesfór/
Teletext {n} (information retrieval system) :: телетекст {m} /teletékst/
teletsunami {n} /tɛlə-tsuˈnɑːmi/ (tsunami that travels 1000 kilometres) :: телецунами {n} /telecunámi/
Teletubby {n} (TV creature) :: телепузик {m} /telepúzik/
teletype {n} (teleprinter) :: телетайп {m} /teletájp/
televangelist {n} /tɛlɪˈvændʒəlɪst/ (televangelist) :: телепроповедник {m} /telepropovédnik/, телеевангелист {m} /telejevangelíst/
televise {v} (broadcast, or be broadcast, by television) :: показывать по телевидению {impf} /pokázyvatʹ po televídeniju/, передавать по телевидению {impf} /peredavátʹ po televídeniju/, транслировать {impf} {pf} /translírovatʹ/
television {n} /ˈtɛlɪˌvɪʒən/ (medium) :: телевидение {n} /televídenije/, ТВ {n} /TV/
television {n} (device for receiving television signals) :: телевизор {m} /televízor/, телик {m} /télik/ [colloquial], телевизионный приёмник {m} /televiziónnyj prijómnik/
television {n} (program broadcasting) :: телевидение {n} /televídenije/
television channel {n} (a specific radio frequency or band of frequencies used for transmitting television) :: телеканал {m} /telekanál/, телевизионный канал {m} /televiziónnyj kanál/, канал {m} /kanál/
television program {n} (the content of an individual television broadcasting) :: телевизионная программа {f} /televiziónnaja prográmma/, телепрограмма {f} /teleprográmma/, телепередача {f} /teleperedáča/, телешоу {n} /telešóu/ [television show, teleshow]
television series {n} (series) SEE: series ::
television set {n} (television) SEE: television ::
television show {n} (live or recorded TV broadcast or program) :: телешоу {n} /telešóu/, телепрограмма {f} /teleprográmma/, телепередача {f} /teleperedáča/, телевизионная программа {f} /televiziónnaja prográmma/
television station {n} (studio from where a television channel is broadcasted) :: телевизионная станция {f} /televiziónnaja stáncija/
televoting {n} (a form of advertising) :: телеопрос {m} /teleoprós/, телеголосование {n} /telegolosovánije/
telex {n} /tɛlɛks/ (telex) :: телекс {m} /téleks/
telicity {n} /tiːˈlɪsɪti/ (presenting an action or event as complete) :: предельность {f} /predelʹnostʹ/
tell {v} /tɛl/ (to pass information) :: говорить {impf} /govorítʹ/, сказать {pf} /skazátʹ/
tell {v} (to say) :: говорить {impf} /govorítʹ/, сказать {pf} /skazátʹ/
tell {v} (to instruct) :: говорить {impf} /govorítʹ/, сказать {pf} /skazátʹ/, [order] приказать {pf} /prikazátʹ/
tell {v} (to discern, notice, identify or distinguish) :: различать {impf} /različátʹ/, различить {pf} /različítʹ/, отличать {impf} /otličátʹ/, отличить {pf} /otličítʹ/
tell {v} (narrate) SEE: narrate ::
tell apart {v} (to distinguish) :: различать {impf} /različátʹ/, различить {pf} /različítʹ/; отличать {impf} /otličátʹ/, отличить {pf} /otličítʹ/
teller {n} /ˈtɛləɹ/ (person who tells stories) :: рассказчик {m} /rasskázčik/, рассказчица {f} /rasskázčica/
teller {n} (bank clerk who receives and pays out money) :: кассир {m} /kassír/, кассирша {f} /kassírša/ [colloquial]
teller {n} (person who counts the votes in an election) :: счётчик {m} /sčótčik/ [голосов], счётчица {f} /sčótčica/ [голосов]
teller {n} (automated teller machine) SEE: automated teller machine ::
tell it to Sweeney {phrase} (expression of disbelief) SEE: tell it to the marines ::
tell it to the marines {phrase} (expression of disbelief) :: расскажи это своей бабушке /rasskaží éto svojéj bábuške/, расскажи это кому-нибудь другому /rasskaží éto komú-nibúdʹ drugómu/, ври больше /vrí bólʹše/
tell me about it {phrase} (used to express agreement and sympathy with previous speaker's statement) :: и не говори /i ne govori/, и не говорите /i ne govorite/
tell off {v} (to rebuke) :: распекать {impf} /raspekatʹ/, отчитывать {impf} /otčityvatʹ/
tell on {v} (to tell someone that someone else has done something wrong) :: ябедничать {impf} /jábedničatʹ/, наябедничать {pf} /najábedničatʹ/, стучать {impf} /stučátʹ/, настучать {pf} /nastučátʹ/
telltale {n} (one who divulges private information) :: болтун {m} /boltún/, сплетник {m} /splétnik/
telltale {n} (tattletale; squealer) :: ябеда {f} {c} /jábeda/, доносчик {m} /donosčik/
telltale {n} (something that serves to reveal) :: намёк {m} /namjók/, улика {f} /ulika/
telltale {n} (engineering: contrivance for indicating or recording something) :: индикатор {m} /indikátor/, указатель {m} /ukazátelʹ/
telltale {adj} :: выдающий /vydajuščij/, свидетельствующий /svidetelʹstvujuščij/, предательский /predatelʹskij/
tell tales out of school {v} (reveal confidential or sensitive information) :: выносить сор из избы /vynosítʹ sor iz izbý/
tell the truth {phrase} (asserting frank honest of associated statement) :: честно говоря /čéstno govorjá/
tellurian {adj} /tɛˈljʊə.ɹɪ.ən/ (of or relating to the earth; inhabiting planet Earth) :: теллурический /telluríčeskij/, земной /zemnój/
tellurian {adj} (of a mineral: containing tellurium) :: теллурический /telluríčeskij/
Tellurian {n} (inhabitant of the earth) SEE: Earthling ::
telluric acid {n} (hydrated form of tellurium oxide) :: теллуровая кислота {f} /tellúrovaja kislotá/
tellurium {n} /tɪˈljʊəɹiəm/ (chemical element) :: теллур {m} /tellúr/
telly {n} /ˈtɛli/ (television (medium), see also: television) :: телик {m} /télik/
telly {n} (television set, see also: television) :: телик {m} /télik/, ящик {m} /jáščik/ [colloquial]
telmatology {n} :: болотоведение {n} /bolotovedenije/
telnyashka {n} (a white undershirt with horizontal stripes, sometimes sleeveless, worn as part of a Russian military uniform) :: тельняшка {f} /telʹnjáška/, тельник {m} /télʹnik/
Telugu {prop} /ˈtɛl.ə.ɡuː/ (Dravidian language of India) :: телугу {m} /télugu/
Telugu {n} (member of the people who speak it) :: телугу {m} /tɛ́lugu/
temblor {n} (earthquake) SEE: earthquake ::
temerity {n} /təˈmɛɹəti/ (reckless boldness) :: дерзость {n} /dérzostʹ/, безрассудство {n} /bezrassúdstvo/, опрометчивость {f} /oprométčivostʹ/
Temminck's stint {n} (Calidris temminckii) :: белохвостый песочник {m} /beloxvostyj pesočnik /
temp {n} /tɛmp/ (temporary employee) :: временный работник {m} /vrémennyj rabótnik/, временный сотрудник {m} /vrémennyj sotrúdnik/, временная работница {f} /vrémennaja rabótnica/, временная сотрудница {f} /vrémennaja sotrúdnica/
temper {n} /ˈtɛmpɚ/ (tendency to be of a certain type of mood) :: нрав {m} /nrav/, характер {m} /xarákter/, темперамент {m} /temperáment/
temper {n} (state of mind) :: настроение {n} /nastrojénije/, настрой {m} /nastrój/
temper {v} (to moderate or control) :: умерять {impf} /umerjátʹ/, умерить {pf} /uméritʹ/
temper {v} (to strengthen or toughen by heat treatment) :: закалять {impf} /zakaljátʹ/, закалить {pf} /zakalítʹ/
temperament {n} /ˈtɛmpəɹəmənt/ (a person's normal manner of thinking, behaving or reacting) :: темперамент {m} /temperáment/, характер {m} /xarákter/, нрав {m} /nrav/
temperance {n} (state with regard to heat or cold) SEE: temperature ::
temperance {n} (habitual moderation) :: умеренность {f} /umérennostʹ/, сдержанность {f} /sdéržannostʹ/, трезвенность {f} /trézvennostʹ/
temperate {adj} /ˈtɛmpəɹət/ (moderate; not excessive heat, climate) :: умеренный /umérennyj/
temperate {adj} (not marked with passion) :: умеренный /umérennyj/, сдержанный /sdéržannyj/, воздержанный /vozdéržannyj/
temperate {adj} (moderate in the indulgence of the natural appetites or passions) :: умеренный /umérennyj/, сдержанный /sdéržannyj/, воздержанный /vozdéržannyj/
temperate {adj} (proceeding from temperance) :: умеренный /umérennyj/
temperate zone {n} (region between the tropics and the polar region) :: умеренный пояс {m} /umérennyj pójas/
temperature {n} /ˈtɛmp(ə)ɹətʃə(ɹ)/ (a measure of cold or heat) :: температура {f} /temperatúra/
temperature {n} (elevated body temperature) :: температура {f} /temperatúra/, жар {m} /žar/, горячка /gorjáčka/
temper tantrum {n} (fit of bad temper) SEE: tantrum ::
tempest {n} /ˈtɛmpəst/ (storm) :: буря {f} /búrja/
tempest {n} (any violent tumult or commotion) :: буря {f} /búrja/
tempest {v} (To storm) :: бушевать /buševátʹ/
tempest in a teapot {n} (big fuss made in a small context) :: буря в стакане воды {f} /búrja v stakáne vodý/ [storm in a glass of water]
Templar {n} (one of the Knights Templar) :: тамплиер /tamplijér/
template {n} /ˈtɛm.plɪt/ (physical object) :: шаблон {m} /šablón/
temple {n} /ˈtɛmp(ə)l/ (place of worship, see also: church; mosque; synagogue) :: храм {m} /xram/, место богослужения {n} /mésto bogoslužénija/
temple {n} (something of importance) :: святыня {f} /svjatýnja/
temple {n} (region of skull) :: висок {m} /visók/
Temple in Jerusalem {prop} (Temple in Jerusalem) :: Иерусалимский Храм {m} /Ijerusalímskij Xram/, Бейт а-Микдаш {m} /Bejt a-Mikdáš/
Temple Mount {prop} (hill of Jerusalem) :: Храмовая гора {f} /Xrámovaja gorá/
Temple of Heaven {prop} (complex of religious buildings in Beijing) :: Храм Неба {m} /Xram Néba/, Тяньтань {m} /Tjanʹtánʹ/
tempo {n} /ˈtɛm.pəʊ/ (frequency or rate) :: темп {m} /tɛmp/
tempo {n} (music: number of beats per minute) :: темп {m} /tɛmp/
temporal {adj} /ˈtɛm.pəɹ.əl/ (of or relating to time) :: временной /vremennój/
temporal {adj} (of limited time) :: временный /vrémennyj/
temporal {adj} ((euphemistic for) lasting a short time only) :: преходящий /prexodjáščij/
temporal {adj} (of the temples of the head) :: височный /visóčnyj/
temporarily {adv} /ˌtɛmpəˈɹɛɹəli/ (for a limited period of time) :: временно /vrémenno/
temporary {adj} /ˈtɛmpəɹəɹi/ (for a limited time, ephemeral, not constant) :: временный /vrémennyj/
temporary tooth {n} (milk tooth) SEE: milk tooth ::
tempt {v} /tɛmpt/ (to provoke someone to do wrong) :: склонять {impf} /sklonjátʹ/, склонить {pf} /sklonítʹ/, увещевать {impf} /uveščevátʹ/, подбивать {impf} /podbivátʹ/, подбить {pf} /podbítʹ/
tempt {v} (to attract, allure) :: соблазнять {impf} /soblaznjátʹ/, соблазнить {pf} /soblaznítʹ/, искушать {impf} /iskušátʹ/, искусить {pf} /iskusítʹ/, прельщать {impf} /prelʹščátʹ/, прельстить {pf} /prelʹstítʹ/
tempt {v} (to provoke) :: провоцировать {impf} /provocírovatʹ/, спровоцировать {pf} /sprovocírovatʹ/
temptation {n} /tɛmpˈteɪʃən/ (act of tempting) :: искушение {n} /iskušénije/, соблазн {m} /soblázn/
temptation {n} (condition of being tempted) :: искушение {n} /iskušénije/
temptation {n} (something attractive, tempting or seductive) :: искушение {n} /iskušénije/, соблазн {m} /soblázn/
temptation {n} (pressure applied to one's thinking) :: искушение {n} /iskušénije/, соблазн {m} /soblázn/
tempt fate {v} (To take an extreme risk) :: искушать судьбу {impf} /iskušátʹ sudʹbú/
temptress {n} (An alluring woman who seduces or exploits men) :: соблазнительница {f} /soblaznítelʹnica/, обольстительница {f} /obolʹstítelʹnica/
tempura {n} /ˈtɛmpʊɹə/ (dish made by deep-frying food in a light batter) :: тэмпура {f} /tɛ́mpura/, темпура {f} /tɛ́mpura/
tempus fugit {proverb} (time flies) SEE: time flies ::
ten {n} /tɛn/ (set or group with ten components) :: десяток {m} /desjátok/
ten {n} :: десятка {f} /desjátka/
ten {num} (the cardinal number occurring after 9 and before 11) :: десять /désjatʹ/, [collective] десятеро /désjatero/
tenable {adj} /ˈtɛn.ə.bəl/ (of a theory, argument etc: capable of being maintained or justified; well-founded) :: разумный /razúmnyj/
tenacious {adj} /təˈneɪʃəs/ (clinging to an object or surface; adhesive) :: вязкий /vjázkij/, липкий /lípkij/, клейкий /kléjkij/
tenacious {adj} (unwilling to yield from a point of view etc; dogged) :: упрямый /uprjámyj/, упорный /upórnyj/, настойчивый /nastójčivyj/
tenacious {adj} (holding together; cohesive) :: связующий {m} /svjazujuščij/
tenacious {adj} (having a good memory; retentive) :: крепкий /krépkij/, цепкий /cépkij/
tenacity {n} /təˈnæs.ɪ.ti/ (quality or state of being tenacious) :: цепкость {f} /cépkostʹ/, упорство {n} /upórstvo/, выдержка {f} /výderžka/
tenacity {n} (quality of bodies which keeps them from parting without considerable force) :: связность {f} /svjáznostʹ/
tenacity {n} (quality of bodies which makes them adhere to other bodies) :: клейкость {f} /kléjkostʹ/
tenacity {n} (greatest longitudinal stress a substance can bear without tearing asunder) :: прочность на растяжение (próčnostʹ na rastjažénije) {f}, предел прочности {m} /predel pročnosti/
tenant {n} /ˈtɛ.nənt/ (one who pays a fee in return for the use of land, etc.) :: арендатор {m} /arendátor/, съёмщик {m} /sʺjómščik/, квартиросъёмщик {m} /kvartirosʺjómščik/ [of an apartment]
tenant {n} (one who has possession of any place; a dweller; an occupant) :: жилец {m} /žiléc/, квартиросъёмщик {m} /kvartirosʺjómščik/ [of an apartment]
tenant {n} (law: one who holds property) :: владелец {m} /vladelec/, собственник /sobstvennik/
tenant {v} (to hold as, or be, a tenant) :: арендовать {impf} /arendovátʹ/, снимать {impf} /snimátʹ/
ten a penny {adj} (so common as to be practically worthless) :: как собак нерезаных /kak sobak nerezanyx/
tench {n} /tɛnt͡ʃ/ (species of freshwater game fish) :: линь {m} /linʹ/
Ten Commandments {prop} (religious ten commandments) :: десять заповедей {f-p} /désjatʹ zápovedej/, декалог {m} /dekalóg/
tend {v} /tɛnd/ (to make a tender of; to offer or tender) :: предлагать {impf} /predlagátʹ/, предложить {pf} /predložítʹ/ [to offer]
tend {v} (to be probable or likely) :: иметь тенденцию {impf} /imétʹ tɛndɛ́nciju/, проявлять тенденцию {impf} /projavljátʹ tɛndɛ́nciju/, иметь склонность {impf} /imétʹ sklónnostʹ/, проявлять склонность {impf} /projavljátʹ sklónnostʹ/, склоняться {impf} /sklonjátʹsja/, клониться {impf} /klonítʹsja/
tend {v} (to look after) :: ухаживать {impf} /uxáživatʹ/, заботиться {impf} /zabótitʹsja/, присматривать {impf} /prismátrivatʹ/
tend {v} (to kindle, ignite) :: поджигать {impf} /podžigatʹ/, поджечь {pf} /podžečʹ/, разжигать {impf} /razžigatʹ/, разжечь {pf} /razžečʹ/
tendency {n} /ˈtɛndənsi/ (likelihood of behaving in a particular way) :: тенденция {f} /tɛndɛ́ncija/
tendentious {adj} /tɛnˈdɛnʃəs/ (biased opinion) :: тенденциозный /tɛndɛncióznyj/
tender {adj} /ˈtɛn.dɚ/ (sensitive or painful) :: нежный /néžnyj/, чувствительный /čuvstvítelʹnyj/, уязвимый /ujazvímyj/
tender {adj} (easy damaged, delicate) :: хрупкий /xrúpkij/, деликатный /delikátnyj/
tender {adj} (soft and easily chewed) :: нежный /néžnyj/
tender {adj} (fond, loving, gentle, sweet) :: нежный /néžnyj/, ласковый /láskovyj/
tender {n} (fuel-carrying railroad car) :: тендер {m} /ténder/
tender {n} (nautical: ship functioning as mobile base for other ships) :: плавучая база {f} /plavučaja báza/
tender {n} (means of payment) :: платёжное средство {n} /platjóžnoje srédstvo/
tender {n} (law: an offer to buy or sell something) :: предложение {n} /predložénije/, тендер {m} /tɛ́ndɛr/
tender {v} (formal: to offer, give) :: предлагать {n} /predlagátʹ/
tenderly {adv} /ˈtɛn.dɚ.li/ (in a tender manner) :: нежно /néžno/, мягко /mjáxko/
tenderness {n} /ˈtɛn.dɚ.nɪs/ (a tendency to express warm, compassionate feelings) :: нежность {f} /néžnostʹ/
tenderness {n} (concern for the feelings or welfare of others) :: заботливость {f} /zabótlivostʹ/, чуткость {f} /čútkostʹ/
tenderness {n} (pain or discomfort when an affected area is touched) :: чувствительность {f} /čuvstvítelʹnostʹ/
tendon {n} /ˈtɛndən/ (tough band of inelastic fibrous tissue that connects a muscle with its bony attachment) :: сухожилие {n} /suxožílije/, жила {f} /žíla/
tendril {n} /ˈtɛn.dɹəl/ (thin, spirally coiling stem) :: усик {m} /úsik/
tenebrous {adj} /ˈtɛ.nə.bɹəs/ (dark and gloomy) :: мрачный /mráčnyj/, тёмный /tjómnyj/
Tenedos {prop} (island) :: Тенедос /Tenédos/
tenement {n} /ˈtɛnɪmənt/ (any form of property that is held by one person from another, rather than being owned) :: арендованное имущество {n} /arendovannoje imúščestvo/
tenet {n} /ˈtɛnɪt/ (an opinion, belief or principle) :: догмат {m} /dógmat/, доктрина {f} /doktrína/, принцип {m} /príncip/
tenfold {adj} (ten times as much) :: десятикратный /desjatikratnyj/
tenfold {adv} (by ten times as much) :: десятикратно /desjatikratno/
tenge {n} /ˈtɛŋɡeɪ/ (national currency of Kazakhstan) :: тенге {m} /tɛ́ngɛ/
Tengmalm's owl {n} (species) :: мохноногий сыч {m} /moxnonógij syč/
tengu {n} (mythical Japanese creature) :: тэнгу /tɛ́ngu/
ten million {num} (10,000,000) :: десять миллионов /désjatʹ milliónov/
tenner {n} /tɛnə(ɹ)/ (note worth ten basic units of currency) :: десятка {f} /desjatka/
Tennessee {prop} /ˌtɛn.əˈsi/ (state) :: Теннесси {m} /Tennessí/
tennessine {n} /ˈtɛn.əˌsiːn/ (chemical element with atomic number 117) :: теннессин {m} /tennessin/
tennis {n} /ˈtɛ.nɪs/ (sport played by two or four players with strung racquets) :: теннис {m} /tɛ́nnis/
tennis ball {n} (ball for tennis) :: теннисный мяч {m} /tɛ́nnisnyj mjač/
tennis court {n} (surface on which tennis is played) :: теннисный корт {m} /tɛ́nnisnyj kort/, корт {m} /kort/
tennis elbow {n} (inflammation) :: теннисный локоть {m} /tɛ́nnisnyj lókotʹ/, лучеплечевой бурсит {m} /lučeplečevój bursít/, травматический эпикондилит {m} /travmatíčeskij epikondilít/, эпикондилит {m} /epikondilít/
tennis player {n} (a person who plays tennis) :: теннисист {m} /tɛnnisíst/, теннисистка {f} /tɛnnisístka/
Tenochtitlan {prop} /təˈnɔtʃtɪtˌlæn/ (capital of the Aztec empire) :: Теночтитлан /Tenočtitlan/
ten o'clock {n} (the start of the eleventh hour) :: десять часов /désjatʹ časóv/
tenon {n} :: цапфа {f} /cápfa/, шип {m} /šip/, втулка {f} /vtúlka/
tenor {n} /tɛnə(ɹ)/ (musical range) :: тенор {m} /ténor/
tenor {n} (musical performer) :: тенор {m} /ténor/
tenor clef {n} :: теноровый ключ {m} /ténorovyj ključ/
tenpin bowling {n} (bowling) SEE: bowling ::
tens {n} (plural of 'ten') :: десятки /desjátki/
tense {n} /tɛns/ (verb forms distinguishing time) :: время {n} /vrémja/
tense {adj} (showing stress or strain) :: напряжённый /naprjažónnyj/
tense {adj} (pulled taut) :: тугой /tugój/, натянутый /natjánutyj/
tenside {n} (surfactant) SEE: surfactant ::
tensile {adj} /ˈtɛn.saɪ(ə)l/ (capable of being stretched; ductile) :: растяжимый /rastjažímyj/, эластичный /elastíčnyj/
tension {n} /ˈtɛnʃən/ (psychological state) :: напряжённость {f} /naprjažónnostʹ/, напряжение {n} /naprjažénije/, натянутость {f} /natjánutostʹ/
tension {n} (state of an elastic object) :: натяжение {n} /natjažénije/, растяжение {n} /rastjažénije/
tension {n} (voltage) :: напряжение {n} /naprjažénije/
tensome {n} (group of ten) :: десятеро /désjatero/, десятка {f} /desjátka/
tent {n} /tɛnt/ (portable lodge) :: палатка {f} /palátka/, шатёр {m} /šatjór/
tentacle {n} /ˈtɛntəkəl/ (elongated, boneless, flexible appendage) :: щупальце {n} /ščúpalʹce/
tentative {adj} /ˈtɛntətɪv/ (of or pertaining to a trial or trials; essaying; experimental) :: экспериментальный /eksperimentálʹnyj/, пробный /próbnyj/, опытный /ópytnyj/
tentative {adj} (uncertain) :: предположительный /predpoložítelʹnyj/, предварительный /predvarítelʹnyj/, предполагаемый /predpolagájemyj/, ориентировочный /orijentiróvočnyj/, временный /vrémennyj/, примерный /primérnyj/, прикидочный /prikídočnyj/
tentatively {adv} /ˈtɛntətɪvli/ (Of, or having to do with being tentative) :: экспериментально /eksperimentalʹno/, пробно /probno/, неуверенно /neuverenno/
tenten {n} (Japanese voicing mark) SEE: dakuten ::
tenth {adj} /tɛnθ/ (ordinal form of ten, see also: 10th) :: десятый {m} /desjátyj/
tenth {n} (a tenth; one of ten equal parts of a whole) :: десятая часть {f} /desjátaja častʹ/
ten thousand {num} (10,000) :: десять тысяч /désjatʹ týsjač/
tent peg {n} (peg, to hold a rope that supports a tent) :: колышек {m} /kólyšek/
tentpole {n} (pole used to hold up a tent) :: стойка для палатки {f} /stójka dlja palátki/, стойка для тента {f} /stójka dlja ténta/
tenuous {adj} /ˈtɛn.ju.əs/ (thin in substance or consistency) :: тонкий /tónkij/, жидкий /žídkij/
tenuous {adj} (insubstantial) :: несущественный {m} /nesuščéstvennyj/, несущественная {f} /nesuščéstvennaja/, несущественное {n} /nesuščéstvennoje/
tenure {n} /ˈtɛn.jɚ/ (status of possessing a thing or an office) :: владение {n} /vladénije/, пребывание в должности {n} /prebyvánije v dólžnosti/ [office]
tenure {n} (period of time possessed) :: срок владения {m} /srok vladénija/
tenure {n} (status of having a permanent post) :: пребывание в должности {n} /prebyvánije v dólžnosti/
Teochew {prop} (one of the divisions of the Chinese language) :: чаошаньский {m} /čaošánʹskij/
TEOTWAWKI {n} /ti.ɑt.wɑk.i/ ((acronym) The end of the world as we know it) :: конец света /konéc svéta/
tepid {adj} /ˈtɛpɪd/ (lukewarm) :: тепловатый /teplovátyj/, чуть тёплый /čutʹ tjóplyj/
tepid {adj} (uninterested) :: прохладный /proxládnyj/, равнодушный /ravnodúšnyj/, безразличный /bezrazlíčnyj/
teppanyaki {n} (a Japanese style of cooking) :: тэппанъяки {n} /tɛppanʺjáki/
tequila {n} /ˌtəˈkiː.lə/ (liquor) :: текила {f} /tekíla/
tera- {prefix} /ˈtɛ.ɹə/ (SI prefix) :: тера- /tera-/
terabyte {n} (1,000,000,000,000 bytes) :: терабайт {m} /terabájt/
terbium {n} /ˈtɜːɹbiəm/ (chemical element) :: тербий {m} /térbij/
terebinth {n} (a Mediterranean tree) :: терпентиновое дерево {n} /terpentínovoje dérevo/
Terek sandpiper {n} (Xenus cinereus) :: мородунка {f} /morodunka /
Terence {prop} (male given name) :: Терентий /Teréntij/
Teresa {prop} /təˈɹiː.sə/ (female given name) :: Тереза {f} /Teréza/
tergiversate {v} /tɝˈdʒɪvɝseɪt/ (to evade, to equivocate using subterfuge; to deliberately obfuscate) :: уклоняться {impf} /uklonjátʹsja/, увиливать {impf} /uvílivatʹ/, увёртываться {impf} /uvjórtyvatʹsja/
tergiversate {v} (to change sides or affiliation; to apostatize) :: предавать {impf} /predavátʹ/, отступаться {impf} /otstupátʹsja/, переметнуться {pf} /peremetnútʹsja/
teriyaki {n} /ˌtɛɹiˈjɑki/ (a cooking technique) :: тэрияки {n} /tɛrijáki/, терияки {n} /tɛrijáki/
term {n} /tɝm/ (limitation, restriction or regulation) :: условие {n} /uslóvije/
term {n} (word or phrase, especially one from a specialised area of knowledge) :: термин {m} /términ/
term {n} (relations among people) :: отношение {n} /otnošénije/
term {n} (part of a year) :: четверть {f} /čétvertʹ/
term {n} (period of time, time limit) :: срок {m} /srok/
term {n} (period in office or prison) :: срок {m} /srok/ [in prison], срок полномочий {m} /srok polnomóčij/ [in office]
term {n} (one of the addends in a sum or in another mathematical operation) :: член {m} /člen/, слагаемое {n} /slagájemoje/
termagant {n} /ˈtɜːməɡənt/ (a quarrelsome, scolding woman, especially old and shrewd) :: грубый/сварливый женщина (grúbaja/svarlívaja žénščina){f}, мегера {f} /megéra/
termes {n} (a termite) SEE: termite ::
Termez {prop} /ˈtɛə(ɹ)mɛz/ (a historical city) :: Термез /Termez/
terminal {n} /ˈtɚmɪnəl/ (airport building) :: аэровокзал {m} /aerovokzál/, терминал {m} /terminál/
terminal {n} (railway station) :: вокзал {m} /vokzál/, терминал {m} /terminál/, станция {f} /stáncija/, конечная станция {f} /konéčnaja stáncija/
terminal {n} (device for entering data into a computer) :: терминал {m} /terminál/
terminal {n} (computer program that emulates a terminal) :: терминал {m} /terminál/
terminal {adj} (resulting in death) :: смертельный /smertélʹnyj/
terminal {adj} (appearing at the end) :: конечный /konéčnyj/
terminate {v} /ˈtɝmɪneɪt/ (to end incompletely) :: завершать /zaveršátʹ/, кончать /končátʹ/
termination {n} /tɚmɪˈneɪʃən/ (the last part (or morpheme) of a word, see also: suffix) :: окончание {n} /okončánije/
terminator {n} /ˈtəː.mɪ.neɪ.tə/ (one who terminates) :: терминатор /terminator/
terminator {n} (a DNA sequence) :: терминатор {m} /terminator/
terminator {n} (an electrical device) :: терминатор {m} /terminator/
terminator {n} (the line between the day side and the night side) :: терминатор {m} /terminator/
terminator {n} (an AI machine in science fiction) :: терминатор {m} /terminátor/
terminology {n} /ˌtɚməˈnɑləd͡ʒi/ (the doctrine of terms; a theory of terms or appellations; a treatise on terms, a system of specialized terms) :: терминология {f} /terminológija/
terminology {n} (terms used in any business, art, etc) :: терминология {f} /terminológija/
termite {n} /ˈtɜː(ɹ).maɪt/ (insect) :: термит {m} /termít/
term of address {n} (word or phrase used to address or refer to someone) :: форма обращения {f} /fórma obraščénija/, обращение {n} /obraščénije/
term of art {n} (term specific to a particular field) SEE: technical term ::
term of endearment {n} (word, phrase, or nickname expressing affection) :: ласкательное имя {n} /laskátelʹnoje ímja/, ласкательное слово {n} /laskátelʹnoje slóvo/
tern {n} /tɝn/ (bird of family Sternidae) :: крачка {f} /kráčka/
ternary {adj} (Made up of three things) :: троичный /troičnyj/, тройной /trojnój/
ternary {adj} (Arranged in group of three) :: трёхкомпонентный /trjóxkomponentnyj/, трёхчленный /trjóxčlennyj/
ternary {adj} (Mathematics: Having three variables) :: трёхчленный /trjóxčlennyj/, тернарный /ternarnyj/
Ternopil {prop} (city) :: Тернополь {m} /Ternópolʹ/
Ternopol {prop} (Ternopil) SEE: Ternopil ::
Ter-Petrosyan {prop} (surname) :: Тер-Петросян /Ter-Petrosján/
Terpsichore {prop} /ˌtəːpˈsɪkəɹi/ (Greek mythology: one of the nine muses) :: Терпсихора {f} /Terpsixóra/
Terra {prop} (the Planet Earth) SEE: Earth ::
terrace {n} /ˈtɛɹəs/ (platform that extends outwards from a building) :: терраса {f} /terrása/
terrace {v} (to provide with a terrace) :: устраивать в виде террасы /ustráivatʹ v vide terrasy/, [special] террасировать /terrasirovatʹ/
terraced house {n} (type of house) SEE: rowhouse ::
Terracotta Army {prop} (the Terra Cotta Warriors and Horses of the First Emperor of China) :: Терракотовая армия {f} /Terrakótovaja ármija/
Terracotta Warriors {prop} (Terracotta Army) SEE: Terracotta Army ::
terraforming {n} (planetary engineering) :: терраформирование {n} /terraformírovanije/, терраформинг {m} /tɛrrafórming/
terrain {n} /tə.ˈreɪn/ (area) :: местность {f} /méstnostʹ/
terra incognita {n} (unknown land) :: терра инкогнита {f} /tɛ́rra inkógnita/, неизвестная земля {f} /neizvéstnaja zemljá/
terramare {n} /ˌtɛɹəˈmɑːɹɪ/ (prehistoric settlements of the Po valley) :: террамары {f-p} /terramáry/
Terran {n} (inhabitant of the Earth) SEE: Earthling ::
terrestrial {adj} /təˈɹɛstɹi.əl/ (of, relating to, or inhabiting the Earth or its inhabitants) :: земной /zemnój/
terrestrial {adj} (of, pertaining to, or made of land) :: земной /zemnój/
terrestrial {adj} (living or growing on land; not aquatic) :: наземный /nazémnyj/, сухопутный /suxopútnyj/
Terrestrial {n} (inhabitant of the Earth) SEE: Earthling ::
terrestrial planet {n} (Any planet of the solar system or any exoplanet which is Earth-like) :: планета земного типа {f} /planéta zemnóvo típa/
terrible {adv} /ˈtɛ.ɹə.bl̩/ (dreadful; causing alarm or fear) :: ужасный /užásnyj/, страшный /strášnyj/, жуткий /žútkij/
terrible {adv} (most formidable) :: грозный /gróznyj/
terrible {adv} (intense; extreme in degree or extent) :: ужасный /užásnyj/
terrible {adv} (unpleasant) :: ужасный /užásnyj/
terrible {adv} (very bad) :: ужасный /užásnyj/
terribly {adv} /ˈtɛɹ.ɪ.bli/ (in a terrible manner) :: ужасно /užásno/, страшно /strášno/, жутко /žútko/, грозно /grózno/ [voice, look]
terribly {adv} (very; extremely) :: ужасно /užásno/, страшно /strášno/, жутко /žútko/, крайне /krájne/, весьма /vesʹmá/
terrier {n} (dog) :: терьер {m} /terʹjér/
terrific {adj} /təˈɹɪfɪk/ (extremely good) :: потрясающий /potrjasájuščij/
terrify {v} /ˈtɛɹɪfaɪ/ (to frighten greatly; to fill with terror) :: ужасать {impf} /užasátʹ/, ужаснуть {pf} /užasnútʹ/
terrify {v} (to menace or intimidate) :: запугивать {impf} /zapúgivatʹ/, запугать {pf} /zapugátʹ/
terrifying {adj} /ˈtɛɹɪfaɪ.ɪŋ/ (frightening or intimidating) :: страшный {m} /strášnyj/
territorial {adj} /ˌtɛ.ɹɪˈtɔː.ɹi.əl/ (of, relating to, or restricted to a specific geographic area, or territory) :: территориальный /territoriálʹnyj/
territorial integrity {n} (principle that a state’s borders are sacrosanct) :: территориальная целостность /territoriálʹnaja célostnostʹ/
territorial waters {n} (belt of coastal waters) :: территориальные воды {f-p} /territoriálʹnyje vódy/
territory {n} /ˈtɛɹɪˌtɔɹi/ (large tract of land) :: территория {f} /territórija/, земля {f} /zemljá/, местность {f} /méstnostʹ/
territory {n} (administrative unit) :: территория {f} /territórija/
territory {n} (area which an animal defends) :: территория {f} /territórija/
terror {n} /ˈtɛɚ/ (extreme fear) :: ужас {m} /úžas/
terror {n} (something causing fear) :: ужас {m} /úžas/
terror {n} (terrorism) :: теракт {m} /terákt/, террор {m} /terrór/, терроризм {m} /terrorízm/
terrorise {v} (fill with terror) SEE: terrorize ::
terrorism {n} /ˈtɛɹəɹɪzəm/ (use of terror as a means of coercion) :: терроризм {m} /terrorízm/, [act of terrorism] теракт {m} /terákt/, террор {m} /terrór/
terrorist {n} /ˈtɛɹəɹɪst/ (person who uses terror as a weapon in a political struggle) :: террорист {m} /terroríst/, террористка {f} /terrorístka/
terrorist {adj} (of or relating to terrorism) :: террористический /terroristíčeskij/
terrorize {v} /ˈtɛɹəɹaɪz/ (fill with terror) :: терроризировать {impf} {pf} /terrorizírovatʹ/
terry {n} (terry cloth) SEE: terry cloth ::
terry cloth {n} (cotton fabric) :: махровая ткань {f} /maxróvaja tkanʹ/
Ter Sami {prop} (language) :: йоканьгско-саамский /jokanʹgsko-saamskij/, терско-саамский /tersko-saamskij/
terse {adj} /tɜːs/ (brief, concise, to the point, see also: brief; concise) :: кованый /kóvanyj/, краткий /krátkij/, немногословный /nemnogoslóvnyj/, лаконичный /lakoníčnyj/
terse {adj} (abruptly or brusquely short) :: односложный /odnoslóžnyj/
tersely {adv} (In a brief, concise, or to the point manner) :: кратко /krátko/, сжато /sžáto/, лаконично /lakoníčno/, ёмко /jómko/
tertiary {adj} /ˈtɜː.ʃi.ə.ɹiː/ (of third rank or order) :: третичный /tretíčnyj/
Tertullian {prop} /təɹˈtʌli.ən/ (Roman cognomen) :: Тертуллиан /Tertullian/
terza rima {n} /ˌtɝtsə ˈɹimə/ (arrangement of triplets rhyming aba bcb cdc) :: терцина {f} /tercína/
teshuva {n} (penitence) :: тшува {f} /tšúva/
TESL {n} (Teaching English as a second language) :: программа TESL {f} /prográmma TESL/
tesla {n} /ˈtɛslə/ (Unit of measurement of magnetic flux density) :: тесла {m} /tésla/
Tesla coil {n} (resonant transformer circuit) :: катушка Теслы {f} /katúška Tɛ́sly/
test {n} /tɛst/ (challenge, trial) :: проба {f} /próba/, тест {m} /tɛst/, испытание {n} /ispytánije/
test {n} (academics: examination) :: экзамен {m} /ekzámen/, тест {m} /tɛst/, контрольная работа {f} /kontrólʹnaja rabóta/ [control work]
test {n} (product examination) :: тест {m} /tɛst/, испытание {n} /ispytánije/
test {v} (to challenge) :: испытывать {impf} /ispýtyvatʹ/, испытать {pf} /ispytátʹ/, тестировать {impf} /tɛstírovatʹ/, протестировать {pf} /protɛstírovatʹ/
test {v} (to administer an examination during the academic term) :: тестировать {impf} /tɛstírovatʹ/, протестировать {pf} /protɛstírovatʹ/
test {v} (to place a product or piece of equipment under everyday and/or extreme conditions) :: тестировать {impf} /tɛstírovatʹ/, протестировать {pf} /protɛstírovatʹ/
testament {n} /ˈtɛst.ə.mənt/ (document containing a person's will) :: завет {m} /zavét/, завещание {n} /zaveščánije/, наказ {m} /nakáz/
testament {n} (part of the Bible) :: завет {m} /zavét/
testament {n} (credo) SEE: credo ::
testator {n} /tɛsˈteɪ.tɚ/ (One who dies having made a legally valid will) :: завещатель {m} /zaveščátelʹ/, завещательница {f} /zaveščátelʹnica/, наследодатель {m} /nasledodátelʹ/, наследодательница {f} /nasledodátelʹnica/
test-driven development {n} (a software development process) :: разработка через тестирование {f} /razrabótka čérez tɛstírovanije/
tester {n} /ˈtɛstə/ (a person administering a test) :: тестировщик {m} /tɛstiróvščik/, испытатель {m} /ispytátelʹ/, тестер {m} /tɛ́stɛr/
testicle {n} /ˈtɛstɪkəl/ (male sex gland) :: яичко {n} /jaíčko/, тестикула {f} /testíkula/ [rare]
testify {v} /ˈtɛstɪfaɪ/ (to make a declaration, or give evidence, under oath) :: свидетельствовать {impf} /svidételʹstvovatʹ/, засвидетельствовать {pf} /zasvidételʹstvovatʹ/, давать показания {impf} /davátʹ pokazánija/, дать показания {pf} /datʹ pokazánija/
testify {v} (to make a statement based on personal knowledge or faith) :: свидетельствовать {impf} /svidételʹstvovatʹ/, засвидетельствовать {pf} /zasvidételʹstvovatʹ/
testimonial {n} (statement given under oath) SEE: testimony ::
testimonial {n} (written recommendation) :: рекомендация {f} /rekomendácija/, характеристика {f} /xarakterístika/, отзыв {m} /ótzyv/
testimony {n} /ˈtɛstɪmoʊni/ (statement in court) :: показание {n} /pokazánije/
testimony {n} (account of first-hand experience) :: свидетельство {n} /svidételʹstvo/
testing {n} /ˈtɛstɪŋ/ (the act of conducting a test) :: тестирование {n} /tɛstírovanije/
testosterone {n} /tɛsˈtɒstəˌɹəʊn/ (steroid hormone) :: тестостерон {m} /testosterón/
test pilot {n} (aviator who flies new and modified aircraft in specific maneuvers) :: лётчик-испытатель {m} /ljótčik-ispytátelʹ/
test the waters {v} (explore or probe) :: прощупать почву
test tube {n} (glass tube) :: пробирка {f} /probírka/
test tube baby {n} (baby who was conceived by in vitro fertilisation) :: ребёнок из пробирки {m} /rebjónok iz probírki/
testudo {n} (tactical formation) :: черепаха {f} /čerepáxa/
testy {adj} /ˈtɛsti/ (irritable) :: раздражительный {m} /razdražítelʹnyj/, вспыльчивый {m} /vspylʹčivyj/
tetanus {n} /ˈtɛt.ən.əs/ (disease) :: столбняк {m} /stolbnják/
tetchily {adv} /ˈtɛtʃ.ɪ.li/ (in an annoyed or irritated manner) :: раздражённо /razdražónno/
tetchy {adj} /ˈtɛtʃi/ (easily annoyed or irritated) :: обидчивый {m} /obídčivyj/, раздражительный {m} /razdražítelʹnyj/
tether {n} (rope, cable etc. that holds something in place whilst allowing some movement) :: привязь {f} /prívjazʹ/, страховочная верёвка /straxóvočnaja verjóvka/
tether {n} (limit of one's abilities, resources etc) :: предел {m} /predél/, граница {f} /graníca/
tether {v} (to restrict something with a tether) :: привязать /privjazátʹ/, привязывать /privjázyvatʹ/
tethering {n} /ˈteðəɹɪŋ/ (the connection of a personal computer to a mobile phone so as to obtain wireless Internet access from the PC) :: тетеринг {n} //
Tethys {prop} /ˈtɛθɪs/ (mythology) :: Тефия {f} /Téfija/, Тефида {f} /Tefída/
Tethys {prop} (moon of Saturn) :: Тефия {f} /Téfija/, Тетис {m} /Tétis/, Тефида {f} /Tefída/
tetracontagon {n} (geometry) :: сорокаугольник {m} /sorokaugolʹnik/
tetracycline {n} (antibiotic produced by bacteria) :: тетрациклин {m} /tetraciklín/
tetracycline {n} (antibiotic with the same general structure) :: тетрациклин {m} /tetraciklín/
tetradecagon {n} (geometry) :: тетрадекагон {m} {f} /tetradekagon/, четырнадцатиугольник {m} /četyrnadcatiugolʹnik/
tetradecahedron {n} (geometry) :: четырнадцатигранник {m} /četyrnadcatigrannik/
tetragon {n} (quadrilateral) SEE: quadrilateral ::
Tetragrammaton {prop} (the four Hebrew letters י-ה-ו-ה, used as the ineffable name of God) :: тетраграмматон {m} /tetragrammatón/
tetrahedron {n} /tɛtɹəˈhiːdɹən/ (polyhedron) :: тетраэдр {m} /tetráedr/, четырёхгранник {m} /četyrjóxgránnik/
tetrahydride {n} (tetrahydride) :: тетрагидрид {m} /tetragidríd/
tetrahydrocannabinol {n} /tɛtɹəhaɪdɹə(ʊ)ˈkænəbɪnɒl/ (THC) :: тетрагидроканнабинол {m} /tetragidrokannabinól/
tetralogy {n} /tɛˈtɹælədʒi/ (A series of four related works) :: тетралогия {f} /tetralógija/
tetrameter {n} (a line in a poem having four metrical feet (poetry)) :: тетраметр {m} /tetrámetr/
tetrapod {n} (any vertebrate with four limbs) SEE: quadruped ::
tetrapod {adj} (having four limbs or feet) :: четвероногий /četveronógij/
tetrarchy {n} (government by four people) :: тетрархия {f} /tetrárxija/
Tetris {prop} /ˈtɛtɹɪs/ (game in which falling shapes must be manipulated) :: Тетрис {m} /Tɛ́tris/
Tetum {prop} (language) :: тетум {m} /tetúm/
Teuton {n} /ˈt(j)u.tən/ (member of a Germanic tribe) :: тевтон {m} /tevtón/, тевтонка {f} /tevtónka/
Teuton {n} (German) :: тевтон {m} /tevtón/, тевтонка {f} /tevtónka/
Teutonic {adj} /ˌtjuːˈtɒn.ɪk/ (relating to the ancient Germanic people) :: тевтонский /tevtónskij/
Teutonic {adj} (having qualities regarded as typical of German people) :: тевтонский /tevtónskij/
Teutonic Knights {prop} (order) :: Тевтонский орден {m} /Tevtónskij órden/
Teutonism {n} (German idiom) SEE: Germanism ::
Tewa {prop} :: тева {m} //
Texan {n} /ˈtɛksən/ (an inhabitant or a resident of Texas) :: техасец {m} /texásec/
Texas {prop} /ˈtɛk.səs/ (a state of the United States of America) :: Техас {m} /Texás/
text {n} /tɛkst/ (a written passage) :: текст {m} /tekst/
text {n} (a book, tome or other set of writings) :: текст {m} /tekst/
text {n} (a brief written message transmitted between mobile phones) :: сообщение {n} /soobščénije/, [slang] месседж {m} /mɛ́ssɛdž/, СМС {m} /SMS/, эс-эм-эс {m} /es-em-és/, [colloquial] эсэмэска {f} /esɛmɛ́ska/
text {v} (to send a text message to) :: смснуть {pf} /smsnut'/
text adventure {n} (text-based computer game) :: текстовая игра {f} /tékstovaja igrá/, интерактивная фантастика {f} /intɛraktívnaja fantástika/
textbook {n} /ˈtɛkst.bʊk/ (formal manual of instruction) :: учебник {m} /učébnik/, пособие {n} /posóbije/, руководство /rukovódstvo/ [manual, guide]
text box {n} (widget that accepts textual input) :: текстовое поле {n} /tékstovoje póle/
text editor {n} (something used to edit text in computers) :: текстовый редактор {m} /tékstovyj redáktor/
text file {n} (plain, human-readable file containing only text) :: текстовый файл {m} /tékstovyj fajl/
textile {n} /ˈtɛks.taɪl/ (cloth produced from fabric) :: текстиль {m} /tekstílʹ/, ткань {f} /tkanʹ/
textile {n} (A non-nudist) :: текстильщик {m} /tekstílʹščik/, текстильщица {f} /tekstílʹščica/, текстильник {m} /tekstílʹnik/, текстильница {f} /tekstílʹnica/
text message {n} (a brief electronic message) :: сообщение {n} /soobščénije/, месседж {m} /méssedž/, эс-эм-эс {m} /es-em-és/, эсэмэска {f} /esɛmɛ́ska/
text message {v} (to transmit a text message, see also: send; text message) :: эсэмэсить {impf} /esɛmɛsitʹ/
textual {adj} /ˈtɛk.stju.əl/ (of or pertaining to text) :: текстовый /tékstovyj/, текстовой /tekstovój/, текстуальный /tekstuálʹnyj/
texture {n} /ˈtɛkstʃə(ɹ)/ (feel or shape of a surface or substance) :: строение {n} /strojénije/, структура {f} /struktúra/, текстура {f} /tekstúra/, ткань {f} /tkanʹ/
texture {n} (computer graphics: image applied to a polygon) :: текстура {f} /tekstúra/
-th {suffix} /-θ/ (used to form the ordinal numeral) :: [various endings exist] -ый /-yj/, -ой {m} /-ój/, -ий {m} /-ij/
Thaana {prop} (writing system of Dhivehi) :: тана {f} /tána/
Thaddaeus {prop} (the Apostle) :: Фаддей {m} /Faddéj/
Thaddaeus {prop} (male given name) :: Фаддей {m} /Faddéj/
Thai {adj} /taɪ/ (of or pertaining to Thailand) :: тайский /tájskij/, таиландский /tailándskij/
Thai {n} (person from Thailand or of Thai origin) :: таец {m} /tájec/, тайка {f} /tájka/, таиландец {m} /tailándec/, таиландка {f} /tailándka/ [Thai national only]
Thai {n} (language) :: тайский язык {m} /tájskij jazýk/, тайский {m} /tájskij/
Thai boxing {n} (Muay Thai) SEE: Muay Thai ::
Thai cuisine {n} (various styles of cuisine in Thailand) :: тайская кухня {f} /tájskaja kúxnja/
Thailand {prop} /ˈtaɪ̯lænd/ (country in Southeast Asia) :: Таиланд {m} /Tailánd/, Сиам {m} /Siám/ [Siam]
Thai Ridgeback {n} (Thai Ridgeback) :: тайский риджбек {m} /tájskij ridžbek/
Thais {prop} (female given name) :: Таисия /Taisija/
thalamus {n} (botany:receptacle of a flower) SEE: receptacle ::
thalamus {n} (anatomy: structure within forebrain) :: таламус {m} /talámus/
thalassocracy {n} (a state whose power derives from naval supremacy) :: талассократия /talassokrátija/
thaler {n} /ˈtɑːləɹ/ (historical monetary unit) :: талер {m} /taler/
Thales {prop} /ˈθeɪliːz/ (philosopher) :: Фалес {m} /Falés/
Thalia {prop} /θəˈlaɪ.ə/ (the muse of comedy and idyllic poetry) :: Талия {f} /Tálija/
Thalia {prop} (one of the three Graces) :: Талия {f} /Tálija/
thalidomide {n} /θəˈlɪdəˌmaɪd/ (drug) :: талидомид {m} /talidomíd/
thallium {n} /ˈθæliəm/ (chemical element) :: таллий {m} /tállij/
thalweg {n} /ˈtɑl.vɛɡ/ (line that connects the lowest points in a valley or river channel) :: тальвег {m} /tálʹveg/
Thames {prop} /tɛmz/ (river through London) :: Темза {f} /Témza/
Thamudic {adj} :: самудский /samudskij/
than {prep} /ðæn/ (Introduces a comparison) :: чем /čem/, нежели /néželi/, неже /néže/ [archaic]
thanatology {n} (deathlore) SEE: deathlore ::
Thanatos {n} /ˈθænəˌtɒs/ (Thanatos, the god of death) :: Танатос {m} /Tánatos/, Танат {m} /Tánat/, Фанат {m} /Fánat/
thane {n} /θeɪn/ (A rank of nobility in pre-Norman England, roughly equivalent to baron) :: тан /tan/
Thane {prop} (city in India) :: Тхане {m} /Txane/, Тхана {f} /Txana/
thank {v} /θæŋk/ (express gratitude or appreciation to someone) :: благодарить {impf} /blagodarítʹ/, поблагодарить {pf} /poblagodarítʹ/
thank fuck {interj} (vulgar exclamation of gratitude or relief) :: слава яйцам /sláva jájcam/
thankful {adj} /ˈθæŋkfəl/ (showing thanks) :: благодарный /blagodárnyj/, признательный /priznátelʹnyj/
thank God {interj} (exclamation of gratitude or relief) :: слава богу /sláva bógu/
thank goodness {interj} (express gratitude) :: слава богу /sláva bógu/
thankless {adj} (unappreciated) :: неблагодарный /neblagodárnyj/
thankless {adj} (ungrateful) :: неблагодарный /neblagodárnyj/
thanks {interj} /θæŋks/ (used to express appreciation or gratitude) :: спасибо /spasíbo/, благодарю /blagodarjú/
thanks {n} (expression of gratitude) :: благодарность {f} /blagodárnostʹ/
thanks {n} (grateful feelings) :: благодарность {f} /blagodárnostʹ/
thanks a lot {interj} (emphatic thanks) :: большое спасибо /bolʹšóje spasíbo/
thanks for your help {phrase} (thanks for your help) :: спасибо за помощь /spasíbo za pómoščʹ/, спасибо за вашу помощь /spasíbo za vášu pómoščʹ/, спасибо за твою помощь /spasíbo za tvojú pómoščʹ/
thanksgiving {n} /ˌθæŋksˈɡɪv.ɪŋ/ (expression of gratitude, see also: gratitude) :: благодарение {n} /blagodarénije/
thanksgiving {n} (short prayer said at meals) :: благодарственный молебен {m} /blagodárstvennyj molében/, молебен {m} /molében/, благодарственная молитва {f} /blagodárstvennaja molítva/
Thanksgiving {prop} (Thanksgiving Day) :: День благодарения {m} /Denʹ blagodarénija/
Thanksgiving Day {n} (Thanksgiving) SEE: Thanksgiving ::
thanks in advance {interj} (thanks in advance) :: спасибо заранее /spasíbo zaráneje/
thanks to {prep} (because of) :: благодаря /blagodarjá/
thank you {interj} /ˈθæŋk juː/ (an expression of gratitude) :: спасибо /spasíbo/, благодарю /blagodarjú/, мерси /mersí/ [colloquial]
thank you very much {interj} (greater gratitude than "thank you") :: большое спасибо! /bolʹšóje spasíbo!/, благодарю! /blagodarjú!/
Tharau {prop} (village in East Prussia) :: Тарау /Tárau/
that {conj} /ˈðæt/ (connecting a noun clause) :: что /što/
that {conj} (connecting a clause indicating purpose ("final")) :: чтобы /štóby/
that {determiner} (what is being indicated) :: тот {m} /tot/, та {f} /ta/, то {n} /to/, те {p} /te/
that {pron} (that thing) :: это /éto/, то /to/
that {pron} (which) :: который /kotóryj/, что /što/
that {adv} (to a given extent or degree) :: настолько /nastólʹko/, так /tak/
that {adv} (to a great extent or degree, very) :: настолько /nastólʹko/, так /tak/
that being said {adv} (that said) SEE: that said ::
thatch {n} /θætʃ/ (straw for covering roofs or stacks) :: солома {f} /solóma/
thatcher {n} /ˈθæt͡ʃ.ə(ɹ)/ (person who installs thatch) :: кровельщик {m} /króvelʹščik/
Thatcher {prop} /ˈθætʃɚ/ (surname) :: Тэтчер {m} {f} /Tɛ́tčer/
Thatcherism {prop} (political ideology of Thatcher's governments) :: тэтчеризм {m} /tɛtčerízm/
Thatcherist {n} (proponent of Thatcherism) SEE: Thatcherite ::
Thatcherite {n} /ˈθætʃəɹaɪt/ (advocate of Thatcherism) :: тэтчерист {m} /tɛtčeríst/, тэтчеристка {f} /tɛtčerístka/
that is {adv} (in other words) :: то есть /tó jestʹ/, т. е. /t. je./, то бишь /tó bišʹ/ [colloquial], иначе говоря /ináče govorjá/, другими словами /drugími slovámi/
that is to say {adv} (in other words) SEE: that is ::
that'll be the day {phrase} (said in reply to something that one believes will never happen) :: когда рак на горе свистнет /kogdá rak na gore svistnet/
that one {pron} (specified object) :: вон тот {m} /von tót/, вон та {f} /von tá/, вон то {n} /von tó/, тот {m} /tot/, та {f} /ta/, то {n} /to/
that said {phrase} (even so) :: и всё-таки /i vsjó-taki/,и всё же /i vsjó že/, при этом /pri étom/, тем не менее /tem ne méneje/
that's all {phrase} (that's all) :: вот и всё /vot i vsjó/
that ship has sailed {phrase} (that opportunity has passed) :: поезд ушёл /pójezd ušól/ (the train is gone)
that's it {phrase} (There is nothing more to the issue) :: вот и всё /vot i vsjó/
that's it {phrase} (Yes!, exactly!) :: вот оно /vot ono/, именно /imenno/
that's life {phrase} (expression of acceptance of misfortune) SEE: such is life ::
that's that {phrase} (there is nothing more to say or to do concerning the matter) :: вот и всё /vot i vsjó/
that's what's up {phrase} (slang phrase) :: это зачёт {n} /éto začót/
that train has left the station {phrase} (that opportunity has passed) SEE: that ship has sailed ::
thaumaturge {n} (performer of thaumaturgy) :: волшебник {m} /volšébnik/
thaw {v} /θɔː/ (to melt, dissolve, or become fluid) :: таять {impf} /tájatʹ/, растаять {pf} /rastájatʹ/, оттаивать {impf} /ottáivatʹ/, оттаять {pf} /ottájatʹ/, растаивать {impf} /rastáivatʹ/
thaw {v} (to cause frozen things to melt, soften, or dissolve) :: растапливать {impf} /rastáplivatʹ/, растопить {pf} /rastopítʹ/
thaw {n} (the melting of ice, snow or other congealed matter) :: таяние {n} /tájanije/
thaw {n} (a warmth of weather) :: оттепель {f} /óttepelʹ/
the {article} /ˈðiː/ (article) :: Not used in Russian
the {adv} (the + comparative, the + comparative) :: чем + comp., тем + comp. /čem + comp., tem + comp./
the apple does not fall far from the tree {proverb} (a child is similar to its parents) :: яблоко от яблони недалеко падает /jábloko ot jábloni nedalekó pádajet/
theater {n} (cinema) SEE: cinema ::
theater {n} /ˈθi(ə)tɚ/ (place or building) :: театр {m} /teátr/
theater {n} (drama or performance as a profession or artform) :: театр {m} /teátr/
theater of war {n} (the area in which armed conflict takes place) :: театр военных действий {m} /teátr vojénnyx déjstvij/
theatre {n} (theater) SEE: theater ::
theatrical {adj} /θiˈæt.ɹɪ.kəl/ (of or relating to the theatre) :: театральный /teatrálʹnyj/, сценический /sceníčeskij/
theatrical {adj} (fake and exaggerated) :: театральный /teatrálʹnyj/, показной /pokaznój/, неестественный /nejestéstvennyj/
theatricality {n} (theatrical behavior) :: театральность /teatrálʹnostʹ/
the bee's knees {n} (something excellent, outstanding) :: отпад {m} /otpad/ [colloquial]
the bends {n} (decompression sickness) SEE: decompression sickness ::
Thebes {prop} /θibz/ (Any of two important cities in antiquity, either in Greece or Egypt.) :: Фивы {p} /Fivy/
the bigger they are, the harder they fall {proverb} (proverb) :: чем больше шкаф, тем громче он падает /čem bólʹše škaf, tem grómče on pádajet/ (the bigger is a cupboard, the louder it falls)
the bill, please {phrase} (the bill, please) :: счёт, пожалуйста /sčót, požálujsta/
the buck stops here {phrase} (statement that no excuses will be made, that the speaker is going to take direct responsibility for matters, rather than pass the responsibility to higher authorities) :: фишка дальше не идёт /fiška dalʹše ne idjót/
The Call of South Africa {prop} (a former national anthem of South Africa) :: Голос Южной Африки /Golos Južnoj Afriki/
the chickens come home to roost {proverb} (a person's past wrongdoings will always return to negatively affect them (idiom)) :: не рой яму другому, сам в неё попадёшь /ne roj jámu drugómu, sam v nejó popadjóšʹ/, как аукнется, так и откликнется /kak aúknetsja, tak i otklíknetsja/
thede {n} (nation) SEE: nation ::
the die is cast {phrase} (the future is determined) :: жребий брошен /žrébij bróšen/
the dogs bark, but the caravan goes on {proverb} (life goes on even if some will try to stop progress) :: собака лает, а караван идёт /sobáka lájet, a karaván idjót/, собака лает, а караван едет /sobáka lájet, a karaván jédet/
thee {pron} (thou) SEE: thou ::
thee {pron} /ðiː/ (Objective case of 'thou') :: тебя /tebjá/ [genitive, accusative], тебе /tebé/ [dative, prepositional], тобой /tobój/ [instrumental]
the early bird catches the worm {proverb} (be motivated so you can accomplish what you want, in the morning) SEE: the early bird gets the worm ::
the early bird gets the worm {proverb} (whoever arrives first has the best chance of success) :: кто рано встаёт, тому бог подаёт /kto ráno vstajót, tomú box podajót/
The End {n} /ði ɛnd/ (end of a story) :: конец {m} /konéc/
the end justifies the means {proverb} (morally wrong actions are sometimes necessary) :: цель оправдывает средства /celʹ oprávdyvajet srédstva/
the finger {n} (obscene gesture) :: фак {m} /fak/
the fish rots from the head {proverb} (proverb) :: рыба гниет с головы /ryba gnijet s golovy/
the fox may grow grey but never good {proverb} (one cannot change one's own nature) :: волк каждый год линяет, да обычая не меняет /volk každyj god linjajet, da obyčaja ne menjajet/
theft {n} /θɛft/ (act of stealing property) :: кража {f} /kráža/, воровство {n} /vorovstvó/, хищение {n} /xiščénije/, угон {m} /ugón/ [esp. of a vehicle]
the grass is always greener on the other side {proverb} (others' circumstances seem more desirable) :: соседняя очередь всегда движется быстрее /sosédnjaja óčeredʹ vsegdá dvížetsja bystréje/, там хорошо, где нас нет /tam xorošó, gde nas net/, [vulgar] в чужих руках толще /v čužíx rukáx tólšče/
The Groyne {prop} (A Coruña) SEE: A Coruña ::
The Hague {prop} /ðə ˈheɪɡ/ (Dutch city) :: Гаага {f} /Gaága/
the heart wants what it wants {proverb} :: сердцу не прикажешь /sérdcu ne prikážešʹ/ ("one cannot give orders to one's heart")
the hell with it {interj} (forget about it) :: чёрт с ним /devil with it/
the icing on the cake {n} (something that intensifies the appreciation of something else) :: вишенка на торте {f} /víšenka na tórte/ [the cherry on the cake]
their {determiner} /ðɛɚ/ (belonging to them (plural)) :: их /ix/
theirs {pron} /ðɛɚz/ (that which belongs to them) :: их /ix/
theism {n} /ˈθiɪzəm/ (belief in existence of at least one deity) :: теизм {m} /teízm/
theist {n} /ˈθiːɪst/ (believer) :: теист {m} /teíst/
theistic {adj} /θiˈɪstɪk/ (of or relating to theism) :: теистический /teistíčeskij/
the lady doth protest too much {phrase} (because someone is insisting too much about something, the opposite must be true) :: леди действительно слишком много выступает. /ledi dejstvitelʹno sliškom mnogo vystupajet./
the law is an ass {proverb} (law cannot be trusted to be sensible or fair) :: закон — что дышло: куда повернёшь, туда и вышло /zakón — što dýšlo: kudá povernjóšʹ, tudá i výšlo/ (law is like a shaft of the cart^ goes wherever you turn it), в суде правды нет /v sudé právdy net/ (there's no truth in the court of law)
Thelema {prop} (spiritual and social philosophy) :: Телема /Telema/
the line is busy {phrase} (the line is busy) :: линия занята /línija zanjatá/
the long and short {n} (gist) :: самая суть
them {pron} /ðɛm/ (third personal plural pronoun used after a preposition or as the object of a verb) :: их /ix/ [direct object], им /im/ [indirect object], (see они /oní/ they for the complete declension)
thematic {adj} /θɪˈmætɪk/ (relating to, or having a theme or a topic) :: тематический /tematíčeskij/
thematic {adj} (linguistics) :: тематический /tematíčeskij/
theme {n} /θiːm/ (subject of a talk or an artistic piece) :: тема {f} /téma/
theme park {n} (amusement park that has one or more specific central themes) :: тематический парк {m} /tematíčeskij park/
theme song {n} (a song accompanying a program) :: музыкальная заставка {f} /muzykálʹnaja zastávka/, позывные {m-p} /pozyvnýje/
Themis {prop} /ˈθiːmɨs/ (a titan) :: Фемида {f} /Femída/
the more the merrier {proverb} (it is more fun with more people) :: [literal] чем больше, тем веселее /čem bólʹše, tem veseléje/, в тесноте, да не в обиде /v tesnoté, da ne v obíde/, чем больше, тем лучше /čem bólʹše, tem lúčše/
themselves {pron} /ðɛmˈsɛlvz/ (the reflexive case of they, the third-person plural personal pronoun) :: себя /sebjá/
themselves {pron} (emphatic: they) :: они сами /oní sámi/
themselves {pron} (the persons of unspecified gender previously mentioned, as the object of a verb or following a preposition) :: себя /sebjá/
then {adv} /ðɛn/ (at that time) :: тогда /togdá/
then {adv} (soon afterward) :: затем /zatém/, потом /potóm/, после /pósle/ [colloquial]
then {adv} (next in order) :: затем /zatém/, потом /potóm/
then {adv} (in that case) :: то /to/, тогда /togdá/, в таком случае /v takóm slúčaje/
then {adv} (at the same time; on the other hand) :: тогда /togdá/
then {adj} (being so at that time) :: тогдашний /togdášnij/
thence {adv} /ðɛns/ (from there) :: оттуда /ottúda/
thenceforth {adv} /ˌðɛnsˈfɔːɹθ/ (from that time on) :: с тех пор /s tex pór/
the night is young {phrase} (it's not very late) :: вся ночь впереди /vsja nočʹ vperedi/
theobromine {n} (alkaloid) :: теобромин {m} /teobromin/
theocracy {n} /θiːˈɒkɹəsɪ/ (government under the control of a Church) :: теократия {f} /teokrátija/
theocratic {adj} (pertaining to theocracy) :: теократический /teokratíčeskij/
theodicy {n} /θiːˈɒd.ɪ.si/ (justification of a deity) :: теодицея /teodiceja/
theodolite {n} /θiːˈɒdəlaɪt/ (instrument) :: теодолит {m} /teodolít/
Theodora {prop} (female given name) :: Теодора /Teodora/
Theodore {prop} (male given name) :: Фёдор {m} /Fjódor/, Теодор {m} /Tɛodór/ [transliteration]
theogony {n} /θɪˈɒɡənɪ/ (origination of gods or a narrative describing the origin of gods) :: теогония {f} /teogónija/
theologian {n} /θi.əˈloʊdʒən/ (one who studies theology) :: богослов {m} /bogoslóv/, теолог {n} /teólog/
theologic {adj} (theological) SEE: theological ::
theological {adj} /θi.əˈlɑd͡ʒɪkl/ (of or relating to theology) :: теологический /teologíčeskij/
theologist {n} (theologian) SEE: theologian ::
theologoumenon {n} (theological statement which is of individual opinion and not doctrine) :: теологумен {m} /teologúmen/
theology {n} /θi.ˈɒ.lə.dʒi/ (study of God, or a god, or gods) :: богословие {n} /bogoslóvije/, теология {f} /teológija/
theonym {n} (name of a god) :: теоним {m} /teónim/
theophany {n} /θiːˈɒfəni/ (a visible manifestation of a deity) :: теофания {f} /teofanija/
Theophilus {prop} (biblical character) :: Феофил {m} /Feofíl/
Theophilus {prop} (male given name) :: Феофил {m} /Feofíl/
theorbo {n} /θi.ˈɔɹ.boʊ/ (theorbo) :: теорба {f} /teorba/
theorem {n} /ˈθiː.ə.ɹəm/ (proved mathematical statement) :: теорема {f} /teoréma/
theorem {n} (mathematical statement that is expected to be true) :: теорема {f} /teoréma/
theoretic {adj} /ˌθiːəˈɹɛtɪk/ (concerned with theories or hypotheses) :: теоретический /teoretíčeskij/
theoretic {adj} (existing only in theory) :: теоретический /teoretíčeskij/
theoretical {adj} /ˌθi.əˈɹɛtɪkəl/ (of or relating to theory) :: теоретический /teoretíčeskij/, академичный {m} /akademíčnyj/
theoretically {adv} (in theory) :: теоретически /teoretíčeski/
theorist {n} /ˈθɪəɹɪst/ (someone who constructs theories) :: теоретик {m} /teorétik/
theorize {v} (formulate theories) :: теоретизировать /teoretizirovatʹ/
theory {n} /ˈθɪəɹi/ (a coherent set of statements attempting to explain observed phenomena) :: теория {f} /teórija/
theory {n} (an unproven conjecture) :: теория {f} /teórija/, гипотеза {f} /gipóteza/
theory {n} (a field of study in mathematics) :: теория {f} /teórija/
theory {n} (in logic: a set of axioms and all statements derivable from them) :: теория {f} /teórija/
theory of relativity {n} (special and general relativity) :: теория относительности {f} /teórija otnosítelʹnosti/
theosophic {adj} /ˌθi.əˈsɑ.fɪk/ (of, or relating to theosophy) :: теософский /teosófskij/, теософический /teosofíčeskij/
theosophist {n} (an advocate of, or believer in theosophy) :: теософ {m} /teosóf/
theosophy {n} /θi.ˈɒs.ə.fi/ (doctrine of religious philosophy and mysticism) :: теософия {f} /teosófija/
the other day {adv} (lately) :: на днях /na dnjáx/, недавно /nedávno/, несколько дней назад /néskolʹko dnej nazád/, намедни /namédni/
the other way around {adv} (same but with things reversed) :: наоборот /naoborót/
the other way round {adv} (same but with mentioned things reversed) :: наоборот /naoborót/
the other way round {adv} (in reversed orientation) :: назад /nazád/, задом наперёд /zádom naperjód/
the pen is mightier than the sword {proverb} (more power can achieved writing than fighting) :: что написано пером, не вырубишь и топором /što napísano peróm, ne výrubišʹ i toporóm/ (what's written by pen can't be cut by axe)
the penny drops {phrase} (understanding is reached, one comprehends) :: дошло /došlo/ ([It] reached [him/her])
the proof of the pudding is in the eating {proverb} (the only real test of something is as what it is intended to be used for) :: не попробуешь, не узнаешь /ne poprobuješʹ, ne uznaješʹ/
therapeutic {adj} /θɛɹəˈpjuːtɪk/ (of, or relating to therapy) :: терапевтический /terapevtíčeskij/, лечебный /lečébnyj/
therapeutical {adj} (therapeutic) SEE: therapeutic ::
therapist {n} (one who provides therapy) :: врач {m} /vrač/, терапевт {m} /terapévt/
therapy {n} /ˈθɛɹ.ə.pi/ (treatment of disease) :: терапия {f} /terapíja/, лечение {n} /lečénije/
there {adv} /ðɛəɹ/ (in or at that place) :: там /tam/
there {adv} (to or into that place; thither) :: туда /tudá/
there {adv} (in existence) :: есть /jestʹ/, имеется /iméjetsja/} [singular], имеются /iméjutsja/ [plural]
thereabout {adv} (near that place, time, or date) :: около того /ókolo tovó/, около этого /ókolo étovo/
thereafter {adv} /ˌðeəɹˈæf.tə(ɹ)/ (after that) :: после этого /pósle étovo/, впоследствии /vposlédstvii/, с того времени /s tovó vrémeni/
there and back {phrase} (on or for a round trip journey (literal)) :: туда и обратно /tudá i obrátno/
there and back {phrase} (on or for a round trip journey (figurative)) :: [уже] проходили /proxodíli/ [already covered (as in a school program)]
there are {phrase} :: есть /jestʹ/ [singular and plural], имеются /iméjutsja/
there be {v} (to exist) :: быть /bytʹ/, иметься /imétʹsja/, есть /jestʹ/
therebehind {adv} /ˌðɛəbɪˈhaɪnd/ (behind that or those) :: за тем /za tem/ ♂/⚲, за той /za toj/ or за тою /za tóju/ ♀, за теми /za témi/ {p}
there but for the grace of God go I {proverb} (humankind's fate is in God's hands) :: все под Богом ходим //
thereby {adv} /ðɛɹˈbaɪ/ (by that) :: таким образом /takím óbrazom/, (и) тем самым /(i) tem sámym/
therefor {adv} (therefore) SEE: therefore ::
therefore {adv} /ˈðɛəɹfɔɹ/ (for that or this reason; for that) :: поэтому /poétomu/, потому /potomú/, посему /posemú/ [dated or poetic]
therefore {adv} (consequently; by consequence) :: следовательно /slédovatelʹno/, [somewhat] зато /zató/
therein lies the rub {phrase} :: вот где собака зарыта /vot gde sobáka zarýta/
there is {v} (third-person singular simple present indicative form of there be) :: есть /jestʹ/ [singular and plural], имеется /iméjetsja/ [singular], имеются /iméjutsja/ [plural]
there is an exception to every rule {proverb} (every rule has an exception) :: у каждого правила есть исключение /u káždovo právila jestʹ iskljúčenije/, исключение подтверждает правило /iskljúčenije podtverždájet právilo/
there is nothing new under the sun {proverb} (there is nothing new) :: ничто не ново под луной /ništo ne novo pod lunoj/
theremin {n} /ˈθɛə.ɹəˌmɪn/ (electronic musical instrument) :: терменвокс {m} /termenvóks/
thereof {adv} /ðɛˈɹʌv/ (of this, that or it) :: из этого /iz étovo/, этого /étovo/, такового {m} /takovovo/
thereof {adv} (from that circumstance or origin; therefrom, thence) :: оттуда /ottúda/, отсюда /otsjúda/
Theresa {prop} (female given name) SEE: Teresa ::
there's a grain of truth in every joke {phrase} (people convey truth in jokes) :: в каждой шутке есть доля правды /v káždoj šútke jestʹ dólja právdy/
there's a sucker born every minute {proverb} :: дураков не сеют, не жнут — сами родятся /durakóv ne séjut, ne žnut — sámi rodjátsja/ (Fools are not sown or reaped, they come into the world themselves)
there's been an accident {phrase} (there's been an accident) :: произошла авария /proizošlá avárija/ [traffic, manufacturing, etc.], произошёл несчастный случай /proizošól nesčástnyj slúčaj/ [usually no machines involved]
there's many a slip twixt cup and lip {proverb} (in any situation something can always go wrong) :: не говори «гоп», пока не перепрыгнешь /ne govorí “gop”, poká ne pereprýgnešʹ/ [don't say "hop!" before you (managed to) jump over (it)]
there's more than one way to skin a cat {proverb} (a problem generally has more than one solution) :: все дороги ведут в Рим /vse dorogi vedut v Rim/
there's no accounting for taste {proverb} (people's tastes differ) :: о вкусах не спорят /o vkúsax ne spórjat/, на вкус и на цвет товарищей нет /na vkús i na cvet továriščej net/, у каждого свой вкус — кто любит дыню, а кто — арбуз /u káždovo svoj vkus — kto ljúbit dýnju, a kto — arbúz/
there's no fool like an old fool {proverb} (no wisdom with age) :: старого пса новым фокусам не научишь /stárovo psa nóvym fókusam ne naúčišʹ/, нет хуже дурака, чем старый дурак /net xúže duraká, čem stáryj durák/
there's no place like home {proverb} (one feels most comfortable at home) :: в гостях хорошо, а дома лучше /v gostjáx xorošó, a dóma lúčše/
there's no such thing as a free lunch {phrase} (nothing is free; everything has a price) :: бесплатный сыр бывает только в мышеловке /besplátnyj syr byvájet tólʹko v myšelóvke/ (free cheese may be only in a mouse-trap)
there you go {phrase} (here you are) SEE: here you are ::
there you go {phrase} (expressing exasperation) :: ну вот /nu vot/
therianthrope {n} /ˈθɛɹiənˌθɹoʊp/ (any mythical being which is part human, part animal) :: оборотень {m} /óborotenʹ/, териантроп {m} /teriántrop/, териан {m} /terián/, человекозверь {m} /čelovekozvérʹ/
thermal {adj} /ˈθɝməl/ (pertaining to heat or temperature) :: тепловой /teplovój/, термальный /termálʹnyj/
thermal spring {n} (hot spring) SEE: hot spring ::
thermate {n} :: термат {m} /termát/
Thermidor {prop} /ˈθɝmədɔɹ/ (the eleventh month of the French Republican Calendar) :: термидор {m} /termidór/
thermistor {n} (resistor) :: термистор {m} /termístor/, терморезистор {m} /termorezístor/
thermite {n} /ˈθɜː(ɹ).maɪt/ (mixture of aluminum and ferric oxide) :: термит {m} /termít/
thermoception {n} (sense of heat and cold) :: термоцепция /termocepcija/, чувство температуры /čúvstvo temperatury/
thermocline {n} (layer in water) :: термоклин {m} /termoklín/
thermodynamic equilibrium {n} (state of equal temperature) :: термодинамическое равновесие {n} /termodinamičeskoje ravnovesije/
thermodynamics {n} (science of heat-energy conversion) :: термодинамика {f} /termodinámika/
thermometer {n} /θɚˈmɑmɪtɚ/ (apparatus used to measure temperature) :: термометр {m} /termómetr/, градусник {m} /grádusnik/ [for measuring body temperature]
thermonuclear {adj} (of, or relating to the fusion of atomic nuclei at high temperatures) :: термоядерный /termojadernyj/
thermonuclear weapon {n} (weapon) :: термоядерное оружие {n} /termojádernoje orúžije/
thermopause {n} (boundary between the thermosphere and the exosphere) :: термопауза {f} /termopáuza/
Thermopylae {prop} /θɚˈmɑpɪli/ (narrow pass in eastern Greece) :: Фермопилы {p} /Fermopíly/
thermoreceptor {n} :: терморецептор {m} //, температурный рецептор //
thermoregulation {n} (the maintenance of a constant internal temperature of an organism) :: терморегуляция {f} /termoreguljacija/
thermos {n} /ˈθɜː.mɒs/ (vacuum flask) :: термос {m} /tɛ́rmos/
thermosphere {n} (layer of the Earth's atmosphere) :: термосфера {f} /termosféra/
thermostat {n} /ˈθɝməstæt/ (device which maintains the desired temperature) :: термостат {m} /termostát/
the road to hell is paved with good intentions {proverb} (well-intended acts can lead to disasters) :: благими намерениями вымощена дорога в ад /blagími namérénijami výmoščena doróga v ad/
Theron {prop} /ˈθɛɹən/ (5th century BC tyrant of Akragas) :: Ферон {m} /Ferón/, Терон {m} /Terón/
thesaurus {n} /θɪˈsɔːɹəs/ (book of synonyms) :: тезаурус /tezáurus/, словарь синонимов /slovárʹ sinónimov/
thesaurus {n} (information science: hierarchy of titles) :: предметный указатель /predmétnyj ukazátelʹ/
these {determiner} /ðiːz/ (plural of this) :: эти {p} /éti/
these {pron} (plural of this) :: эти /éti/
these days {adv} (currently) :: в последнее время /v poslédneje vrémja/, в эти дни /v éti dní/
Theseus {prop} /ˈθiːsiːəs/ (hero) :: Тезей {m} /Tezéj/
the shit {n} (something considered to be excellent) :: пиздец {m} /pizdéc/, заебись /zajebísʹ/
the shoe is on the other foot {phrase} (the roles have been reversed) :: ситуация изменилась на противоположенную /situacija izmenilasʹ na protivopoložennuju/
the shoemaker's children go barefoot {proverb} (one often neglects those closest to oneself) :: сапожник ходит без сапог /sapóžnik xódit bez sapóg/ (the shoemaker goes without boots)
thesis {n} /ˈθiːsɪs/ (statement supported by arguments) :: тезис {m} /tɛ́zis/, положение {n} /položénije/
thesis {n} (written essay submitted for a university degree) :: диссертация {f} /dissertácija/, дипломная работа {f} /diplómnaja rabóta/
the spirit is willing but the flesh is weak {proverb} (achieving something is made impossible by frailty) :: дух бодр, плоть же немощна /dux bodr, plotʹ že némoščna/
Thessalian {adj} (of, or relating to Thessaly in Greece) :: фессалийский /fessalíjskij/
Thessalian {n} (a native or inhabitant of Thessaly) :: фессалиец {m} /fessalijec/
Thessaloniki {prop} /ˌθɛsələˈniːki/ (city in Greece) :: Салоники {p} /Salóniki/, Фессалоники {p} /Fessalóniki/, Салоника {f} /Salónika/
Thessaly {prop} /ˈθesəli/ (region of Greece) :: Фессалия /Fessálija/
the straw that broke the camel's back {n} (small additional burden which causes failure) :: капля, переполнившая чашу {f} /káplja, perepólnivšaja čášu/ [the drop that made the bowl overflow]
theta {n} /ˈθeɪtə/ (Greek letter) :: тэта {f} /tɛ́ta/
the thing is {phrase} (introduce main point) :: дело в том, что /délo v tóm, što/
Thetis {prop} /ˈθɛtɪs/ (the mother of Achilles) :: Фетида {f} /Fetída/
the way to a man's heart is through his stomach {proverb} (cooking food for a man is a good way to win his affections) :: путь к сердцу мужчины лежит через его желудок /putʹ k sérdcu mužčíny ležít čérez jevó želúdok/
the whole while {n} (always) :: всё время /vsjó vrémja/
the wolf may lose his teeth but never his nature {proverb} (one cannot change one's own nature) :: волк каждый год линяет, да обычая не меняет /volk každyj god linjajet, da obyčaja ne menjajet/
the world is one's oyster {proverb} (all opportunities are open to someone) :: весь мир к твоим услугам /vesʹ mir k tvoím uslúgam/ [the whole world is to your services], всё в твоих руках /vsjó v tvoíx rukáx/ [everything is in your hands]
they {pron} /ðeɪ/ (third-person plural pronoun) :: они /oní/
thick {adj} /θɪk/ (relatively great in extent from one surface to another) :: толстый /tólstyj/
thick {adj} (measuring a certain number of units in this dimension) :: в толщину /v tolščinú/
thick {adj} (heavy in build) :: толстый /tólstyj/
thick {adj} (having a viscous consistency) :: густой /gustój/
thick {adj} (impenetrable to sight) :: густой /gustój/
thick {adj} (informal: stupid) :: тупой /tupój/
thick {n} (most active or intense part of something) :: гуща {f} /gúšča/
thick as a brick {adj} :: тупой, как пробка /tupój, kak próbka/ ("dumb as a cork"), туп как сибирский валенок /tup kak sibírskij válenok/ ("dumb as Siberian boots")
thick as thieves {adj} (intimate, close-knit) :: водой не разольёшь /vodój ne razolʹjóšʹ/
thick-billed murre {n} (Uria lomvia) :: толстоклювая кайра {f} /tolstokljuvaja kajra /
thicken {v} /ˈθɪkən/ ((transitive) to make wider) :: утолщать {impf} /utolščátʹ/, утолстить {pf} /utolstítʹ/
thicken {v} ((transitive) to make more viscous) :: сгущать {impf} /sguščátʹ/, сгустить {pf} /sgustítʹ/
thicken {v} ((intransitive) to become wider) :: утолщаться {impf} /utolščátʹsja/, утолститься {pf} /utolstítʹsja/
thicken {v} ((intransitive) to become more viscous) :: сгущаться {impf} /sguščátʹsja/, сгуститься {pf} /sgustítʹsja/
thickening {n} (the process of making something, or becoming, thick or viscous) :: сгущение {n} /sguščénije/
thicket {n} /ˈθɪkɪt/ (copse) :: чаща {f} /čášča/, заросли {f-p} /zárosli/
thick-knee {n} /ˈθɪk.niː/ (bird in the stone-curlew family Burhinidae) :: авдотка {f} /avdótka/
thickly {adv} /ˈθɪkli/ (in a thick manner) :: густо /gústo/ [densely]
thickness {n} (layer) SEE: layer ::
thickness {n} /ˈθɪknəs/ (property of being thick in dimension) :: толщина {f} /tolščiná/
thickness {n} (measure) :: толщина {f} /tolščiná/
thickness {n} (in consistency) :: густота {f} /gustotá/
thick-skinned {adj} (having a thick skin) :: толстокожий /tolstokóžij/
thick-skinned {adj} (not easily offended) :: толстокожий /tolstokóžij/
thick-skinned {adj} (insensitive) :: нечувствительный /nečuvstvítelʹnyj/, толстокожий /tolstokóžij/
thief {n} /θiːf/ (one who carries out theft) :: вор {m} /vor/, воровка {f} /voróvka/, ворюга {m} {f} /vorjúga/ [disparaging], воришка {m} {f} /voríška/ [petty thief, colloquial]
thief in law {n} (high-status criminal in Russia, etc.) :: вор в законе {m} /vor v zakóne/
thieve {v} /θiːv/ (commit theft) :: воровать {impf} /vorovátʹ/, своровать {pf} /svorovátʹ/, красть {impf} /krastʹ/, украсть {pf} /ukrástʹ/
thigh {n} /θaɪ/ (upper leg) :: бедро {n} /bedró/
thighbone {n} (femur) :: бедренная кость {f} /bédrennaja kostʹ/
thimble {n} /ˈθɪmbəl/ (a protective cap for the finger) :: напёрсток {m} /napjórstok/
thimble {n} (a socket used in machinery) :: муфта {f} /múfta/, втулка {f} /vtúlka/
thimble {n} (a thimbleful of something) :: напёрсток {m} /napjórstok/
thimble {n} (rings used in a ship's rigging) :: коуш {m} /kóuš/
thimblerig {n} /ˈθɪmbəlɹɪɡ/ (Sleight-of-hand betting game) :: напёрстки /napjórstki/
thimblerig {n} (Person operating such a game) :: напёрсточник /napjórstočnik/
Thimphu {prop} /tɪmˈpuː/ (capital of Bhutan) :: Тхимпху {m} /Tximpxú/
thin {adj} /ˈθɪn/ (having little thickness or extent from one surface to its opposite) :: тонкий /tónkij/
thin {adj} (very narrow in all diameters; having a cross section that is small in all directions) :: тонкий /tónkij/
thin {adj} (having little body fat or flesh; slim; slender; lean; gaunt) :: худой /xudój/, тощий /tóščij/
thin {adj} (of low viscosity or low specific gravity) :: жидкий /žídkij/, разрежённый /razrežónnyj/ [rarefied], редкий /rédkij/ [sparse]
thin {adj} (scarce) :: редкий /rédkij/
thin as a rake {adj} (incredibly thin) :: худой как щепка /xudój kak ščépka/, тощий как жердь /tóščij kak žerdʹ/
thine {determiner} /ðaɪn/ (possessive determiner) :: твой /tvoj/
thine {pron} (possessive pronoun) :: твой /tvoj/
thing {n} /θɪŋ/ (that which is considered to exist as a separate entity, object, quality or concept) :: вещь {f} /veščʹ/, нечто {n} /néčto/, предмет {m} /predmét/
Thing {n} /θɪŋ/ (public assembly) :: тинг /ting/
thingamajig {n} (something that one does not know the name of) :: штуковина {f} /štukóvina/
thingamajigger {n} (something that one does not know the name of) :: штуковина {f} /štukóvina/
thing-in-itself {n} (thing as it is independent of any conceptualization, see also: noumenon) :: вещь в себе {f} /veščʹ v sebé/
thingy {n} /ˈθɪŋi/ (a thing) :: штучка {f} /štúčka/, штуковина {f} /štukóvina/
thinhorn sheep {n} (Ovis dalli) :: баран Далля {m} /barán Dállja/, овца Далля {f} /ovcá Dállja/
think {v} /θɪŋk/ (to ponder, to go over in one's head) :: обдумывать {impf} /obdúmyvatʹ/, обдумать {pf} /obdúmatʹ/
think {v} (communicate to oneself in one’s mind) :: думать {impf} /dúmatʹ/, подумать {pf} /podúmatʹ/; мыслить {impf} /mýslitʹ/
think {v} (to conceive of something or someone) :: считать {impf} /sčitátʹ/, посчитать {pf} /posčitátʹ/; мыслить {impf} /mýslitʹ/
think {v} (be of the opinion that) :: думать /dúmatʹ/, полагать /polagátʹ/
think {v} (guess, reckon) :: думать /dúmatʹ/
think {v} (consider, judge, regard something as) :: думать /dúmatʹ/, обдумывать /obdúmyvatʹ/
think {n} (an act of thinking) :: размышление {n} /razmyšlenije/, обдумывание {n} /obdumyvanije/
thinkable {adj} (able to be thought or imagined; conceivable) :: мыслимый /mýslimyj/, вообразимый /voobrazímyj/
think about {v} /θɪŋk ə.ˈbaʊt/ (ponder) :: обдумывать {impf} /obdúmyvatʹ/, обдумать {pf} /obdúmatʹ/
think back {v} (think about a time or experience) :: вспоминать /vspominatʹ/
think better of {v} (To change one's mind concerning, especially to decide against) :: передумать /peredumatʹ/
thinker {n} /ˈθɪŋ.kɚ/ (one who spends time thinking) :: мыслитель {m} /myslítelʹ/
thinker {n} (intellectual) :: мыслитель {m} /myslítelʹ/, интеллектуал {m} /intellektuál/
think much of {v} (hold in high esteem) :: быть высокого мнения {impf} /bytʹ vysokóvo mnénija/
think nothing of it {phrase} (you're welcome) SEE: you're welcome ::
think of {v} (think) SEE: think ::
think of {v} (To create in one's mind; to originate an idea through thought) :: придумать /pridumatʹ/
think over {v} (ponder or reflect) :: обдумать /obdúmatʹ/
think tank {n} (group producing research and recommendations) :: мозговой трест {m} /mozgovój trest/, мозговой центр {m} /mozgovój centr/, фабрика идей {f} /fábrika idéj/, аналитический центр {m} /analitíčeskij centr/
think through {v} (to fully consider an action) :: продумывать /prodúmyvatʹ/
think up {v} (create in one's mind; invent) :: придумывать {impf} /pridúmyvatʹ/, придумать {pf} /pridúmatʹ/; выдумывать {impf} /vydúmyvatʹ/, выдумать {pf} /výdumatʹ/
thinly {adv} /ˈθɪnli/ (not thickly) :: тонко /tónko/
thinner {n} /ˈθɪnɚ/ (liquid) :: растворитель {m} /rastvorítelʹ/
thinner {n} (something that thins) :: разбавитель {m} /razbavítelʹ/, разжижитель {m} /razžižítelʹ/, растворитель {m} /rastvorítelʹ/
thinness {n} (the state of being thin) :: тонкость {f} /tónkostʹ/
Thira {prop} (Santorini) SEE: Santorini ::
third {adj} /θɝd/ (the ordinal form of the cardinal number three, see also: 3rd) :: третий /trétij/
third {n} (person or thing in the third position) :: третий /trétij/
third {n} (one of three equal parts of a whole) :: треть {f} /tretʹ/
third {n} (interval) :: терция {f} /tɛ́rcija/
third {n} (third gear) SEE: third gear ::
third {n} (third base) SEE: third base ::
third base {n} (the baseball base) :: третья база {f} /trétʹja báza/
third-class {adj} (most inferior in quality or standing) :: третьесортный /tretʹjesórtnyj/
third cousin {n} (third cousin) :: четвероюродный брат {m} /četverojúrodnyj brat/
third-degree burn {n} (severe burn) :: ожог третьей степени {m} /ožóg trétʹjej stépeni/
third gear {n} (third gear of an engine) :: третья передача {f} /trétʹja peredáča/
thirdly {adv} /ˈθɚdli/ (in the third place; third in a row) :: в-третьих /v-trétʹix/
third party {n} (someone not directly involved in a transaction.) :: третье лицо {n} /trétʹje licó/
third person {n} (the form of a verb used when the subject of a sentence is not the audience or the one making the statement) :: третье лицо {n} /trétʹje licó/
third person {n} (law: third party) SEE: third party ::
third-person {adj} (in the third person) :: третье лицо /trétʹje licó/
Third Reich {prop} (Germany under the Nazi regime) :: Третий рейх {m} /Trétij rejx/
third time's a charm {proverb} :: бог троицу любит /bog troicu ljubit/ (God likes Trinity)
third wheel {n} (person or thing that serves no useful purpose) :: третий лишний /tretij lišnij/
Third World {prop} (countries not alligned with the west or east during the cold war) :: третий мир {m} /trétij mir/
Third World {prop} (developing countries) :: третий мир {m} /trétij mir/
Third World War {prop} (World War III) SEE: World War III ::
thirst {n} /θɝst/ (dryness) :: жажда {f} /žážda/, смага {f} /smága/ [regional]
thirst {n} (figuratively) :: жажда {f} /žážda/
thirst {v} (to be thirsty) :: испытывать жажду {impf} /ispýtyvatʹ žáždu/, хотеть пить {impf} /xotétʹ pitʹ/
thirst {v} (to desire) :: жаждать {impf} /žáždatʹ/
thirsty {adj} /ˈθɜː(ɹ)st.i/ (needing to drink) :: жаждущий /žážduščij/, томимый жаждой /tomímyj žáždoj/, [verb] хотеть пить {impf} /xotétʹ pitʹ/
thirteen {num} /ˌθɜːˈtiːn/ (the cardinal number occurring after twelve and before fourteen) :: тринадцать /trinádcatʹ/
thirteenth {adj} /ˌθɝˈtiːnθ/ (ordinal form of thirteen, see also: 13th) :: тринадцатый /trinadcatyj/
thirtieth {adj} /ˈθɝti.əθ/ (the ordinal form of the number thirty, see also: 30th) :: тридцатый /tridcátyj/
thirty {num} /ˈθɝti/ (cardinal number) :: тридцать /trídcatʹ/
thirty-eight {num} (38) :: тридцать восемь /trídcatʹ vósemʹ/
thirty-five {num} (35) :: тридцать пять /trídcatʹ pjatʹ/
thirty-four {num} (34) :: тридцать четыре /trídcatʹ četýre/
thirty-nine {num} (39) :: тридцать девять /trídcatʹ dévjatʹ/
thirty-one {num} (31) :: тридцать один /trídcatʹ odín/
thirty-second note {n} (demisemiquaver) SEE: demisemiquaver ::
thirty-seven {num} (37) :: тридцать семь /trídcatʹ semʹ/
thirty-six {num} (36) :: тридцать шесть /trídcatʹ šestʹ/
thirty-three {num} (33) :: тридцать три /trídcatʹ tri/
thirty-two {num} (32) :: тридцать два /trídcatʹ dva/
Thiruvananthapuram {prop} (capital of Kerala, India) :: Тируванантапурам {m} /Tíruvanantapúram/, Тривандрам {m} /Trivándram/
this {determiner} /ðɪs/ (the (thing) here) :: этот {m} /étot/, эта {f} /éta/, это {n} /éto/, [these] эти {p} /éti/, сей {m} /sej/ [dated, poetic]
this {determiner} (known (thing) just mentioned) :: этот {m} /étot/
this {determiner} (known (thing) about to be mentioned) :: такой {m} /takój/
this {pron} (The thing, item, etc. being indicated) :: это /éto/, этот {m} /étot/, эта {f} /éta/, это {n} /éto/, [these] эти {p} /éti/
this and that {pron} (things) :: то да сё /to da sjó/, то-то и то-то /tó-to i tó-to/, всякая всячина /vsjákaja vsjáčina/
this evening {adv} (during the evening of today) :: сегодня вечером /sevódnja véčerom/
this is the life {phrase} (an expression of bliss) :: такова жизнь /taková žiznʹ/
this morning {n} /ðɪs ˈmɔɹnɪŋ/ (during the morning of today) :: сегодня утром /sevódnja útrom/
this one {pron} (a specified object) :: этот {m} /étot/, эта {f} /éta/, это {n} /éto/
this time {n} (on or near the same date (in the past or in the future)) :: в это время /v éto vrémja/
this time {n} (now, today, on this occasion) :: на этот раз /na étot raz/, в этот раз /v étot raz/
thistle {n} /θɪsl̩/ (plant) :: чертополох {m} /čertopolóx/
this way {adv} (as follows) SEE: thus ::
this way {n} (to indicate direction) :: сюда /sjudá/, (like this) так /tak/, такой /takój/
this year {adv} (during the current year) :: в этом году /v étom godú/
thither {adv} /ˈðɪðəɹ/ (to that place) :: туда /tudá/
thixotropic {adj} (becoming a fluid when agitated but solid or semi-solid when allowed to stand) :: тиксотропный /tiksotrópnyj/
thole {v} (to suffer) SEE: suffer ::
thole {v} (to endure, to put up with) SEE: endure ::
thole {n} (cupola, dome, rotunda) SEE: cupola ::
thole {n} (pin for oars) SEE: rowlock ::
thole {n} (ability to bear or endure something) SEE: endurance ::
Thomas {prop} /ˈtɑm.əs/ (biblical Apostle) :: Фома {m} /Fomá/
Thomas {prop} (given name) :: Фома {m} /Fomá/, Томас {m} /Tómas/ [transliteration]
Thomas {prop} (surname) :: Томас /Tómas/
Thompson submachine gun {n} (.45-caliber American submachine gun) :: пистолет-пулемёт Томпсона {m} /pistolét-pulemjót Tómpsona/, Томми-ган {m} /Tómmi-gán/
thong {n} /θɒŋ/ (leather strip) :: ремень {m} /reménʹ/
thong {n} (footwear) :: вьетнамки {f-p} /vʹjetnámki/, сланцы {m-p} /sláncy/, шлёпанцы {m-p} /šljópancy/
thong {n} (G-string) SEE: G-string ::
Thor {prop} /θɔɹ/ (thunder god) :: Тор /Tor/
thoracic {adj} (of the thorax) :: грудной /grudnój/, торакальный /torakálʹnyj/
thoracic cage {n} (rib cage) SEE: rib cage ::
thoracic vertebra {n} (any vertebrae in the chest region) :: грудной позвонок {m} /grudnój pozvonók/
thorax {n} /ˈθɔɹæks/ (region of the mammalian body) :: грудная клетка {f} /grudnája klétka/, торакс {m} /tóraks/
thorax {n} (middle of three distinct divisions in an insect, crustacean or arachnid body) :: торакс {m} /tóraks/
thorium {n} /ˈθɔːɹiəm/ (chemical element) :: торий {m} /tórij/
thorn {n} /θɔɹn/ (sharp protective spine of a plant) :: шип {m} /šip/, колючка {f} /koljúčka/
thorn {n} (letter of the Latin alphabet (Þ, þ)) :: торн /torn/
thorn apple {n} (Datura stramonium) SEE: jimsonweed ::
thornbill {n} (bird of the genus Acanthiza) :: шипоклювка {f} /šipokljúvka/
thornbush {n} (thorny shrub or bush) :: терновник {m} /ternóvnik/, шиповник {m} /šipóvnik/
thorn in someone's side {n} (thorn in someone's side) :: [leucoma on the eye] бельмо на глазу {n} /belʹmó na glazú/, [bone in the throat] кость в горле {f} /kostʹ v górle/
thorn in the flesh {n} (persistent difficulty) :: бельмо на глазу {m} /belʹmó na glazú/
thorny {adj} /ˈθɔɹni/ (having thorns) :: колючий /koljúčij/, тернистый /ternístyj/
thorny {adj} (troublesome) :: тернистый /ternístyj/, трудный /trúdnyj/
thorough {adj} /ˈθʌɹə/ (detailed) :: тщательный /tščátelʹnyj/, доскональный /doskonálʹnyj/, основательный /osnovátelʹnyj/, [of a report, answer] исчерпывающий /isčérpyvajuščij/, [complete] полный /pólnyj/, всесторонний /vsestorónnij/
thorough {adj} (utter; complete; absolute) :: законченный /zakónčennyj/ (finished) (about man), полный /pólnyj/, совершенный /soveršénnyj/ (absolute); высший /výsšij/ (about something that can change its power, like pleasure)
thoroughbred {adj} (bred from pure stock) :: чистокровный /čistokróvnyj/, чистопородный /čistoporódnyj/
thoroughfare {n} /ˈθʌɹəfɛː/ (way through) :: проход {m} /proxód/, проезд {m} /projézd/
thoroughfare {n} (road open at both ends) :: главная дорога {f} /glávnaja doróga/, оживлённая дорога {f} /oživljónnaja doróga/, оживлённая улица {f} /oživljónnaja úlica/, автострада {f} /avtostráda/, магистраль {f} /magistrálʹ/, автомагистраль {f} /avtomagistrálʹ/
thoroughfare {n} (waterway) :: водный путь {f} /vódnyj putʹ/, канал {m} /kanál/, водная магистраль {f} /vódnaja magistrálʹ/
thoroughgoing {adj} (complete; thorough; full; with great attention to detail) :: доскональный /doskonálʹnyj/, скрупулёзный /skrupuljóznyj/, тщательный /tščátelʹnyj/
thoroughly {adv} /θɜːɹ.ə.lɪ/ (in a thorough or complete manner) :: тщательно /tščátelʹno/, основательно /osnovátelʹno/, досконально /doskonálʹno/, полностью /pólnostʹju/, вполне /vpolné/, совершенно /soveršénno/, совсем /sovsém/
thorp {n} /θɔɹp/ (a hamlet, a village) :: селение {n} /selénije/, деревушка {f} /derevúška/, хутор {m} /xútor/
those {determiner} /ðoʊz/ (plural of that) :: те /te/
Thoth {prop} /θəʊθ/ (Egyptian god) :: Тот {m} /Tot/
thou {pron} /ðaʊ/ (singular nominative form of you) :: ты /ty/
thou {v} /ðaʊ/ (to address (a person) using the familiar second-person pronoun) :: тыкать {impf} /týkatʹ/ [colloquial], тыкнуть /týknutʹ/, обращаться на «ты» {impf} /obraščátʹsja na “ty”/
though {adv} /ðəʊ/ (however) :: тем не менее /tém ne méneje/, однако /odnáko/, всё-таки /vsjó-taki/
though {conj} (although) :: хотя /xotjá/, хоть и /xotʹ i/, несмотря на то, что /nesmotrjá na tó, što/
thought {n} /θɔt/ (form created in the mind) :: мысль {f} /myslʹ/, дума {f} /dúma/, идея {f} /idéja/
thought {n} (process) :: мысль {f} /myslʹ/, мышление {n} /myšlénije/, рассуждение {n} /rassuždénije/, размышление {n} /razmyšlénije/
thought blocking {n} /θɔːt ˈblɑkɪŋ/ (stopping of a line of thought) :: закупорка мышления {f} /zakúporka mýšlenija/, закупорка мыслей {f} /zakúporka mýslej/, шперрунг {m} /špérrung/
thoughtcrime {n} /ˈθɔːtˌkɹaɪm/ (a crime) :: мыслепреступление {n} /mysleprestuplénije/
thought experiment {n} (attempt to solve a problem using human imagination) :: мысленный эксперимент {m} /mýslennyj eksperimént/
thoughtful {adj} /ˈθɔːtfʊl/ (demonstrating thought or careful consideration) :: вдумчивый /vdúmčivyj/
thoughtful {adj} (demonstrating kindness or consideration) :: заботливый /zabótlivyj/, чуткий /čútkij/, внимательный /vnimátelʹnyj/ [к другим]
thoughtless {adj} /ˈθɔːtləs/ (careless) :: бездумный /bezdúmnyj/, легкомысленный /lexkomýslennyj/, безрассудный /bezrassúdnyj/
thought police {n} (a group that aims to control what other people think) :: полиция мыслей {f} /polícija mýslej/
thousand {num} /ˈθaʊz(ə)nd/ (cardinal number 1000) :: тысяча {f} /týsjača/
thousandth {adj} /ˈθaʊzəntθ/ (ordinal form of 1000, see also: 1000th) :: тысячный /týsjačnyj/
thousandth {n} (the person or thing in the thousandth position) :: тысячный {m} /týsjačnyj/
thousandth {n} (one of a thousand equal parts of a whole) :: одна тысячная {f} /odná týsjačnaja/
Thrace {prop} /θɹeɪs/ (historical and geographic area in southeast Europe) :: Фракия {f} /Frákija/
Thracian {adj} /ˈθɹeɪs.iː.ən/ (of or pertaining to Thrace, Thracians of the Thracian language) :: фракийский /frakijskij/
Thracian {n} (Inhabitant of Thrace) :: фракиец /frakijec/
Thracian {n} (ethnic Thracian) :: фракиец /frakijec/
Thracian {prop} (language) :: фракийский /frakijskij/
thrall {n} /θɹɔl/ (one who is enslaved) :: невольник {m} /nevolʹnik/, раб {m} /rab/
thrall {n} (the state of being under the control of another person) :: плен {m} /plen/, рабство {n} /rábstvo/
thrash {v} (to thresh) SEE: thresh ::
thrash {v} /θɹæʃ/ (to beat mercilessly) :: молотить {impf} /molotítʹ/, колотить {impf} /kolotítʹ/, лупить {impf} /lupítʹ/
thrash {v} (to defeat utterly) :: разгромить {pf} /razgromítʹ/, разбить {pf} /razbítʹ/
thrash {v} (software: to extensively test a software system) :: молотить {impf} /molotítʹ/
thrashing {n} /ˈθɹæʃɪŋ/ (a beating, especially a severe one) :: взбучка {f} /vzbúčka/, трёпка {f} /trjópka/
thread {n} /θɹɛd/ (long, thin and flexible form of material) :: нить {f} /nitʹ/, нитка {f} /nítka/
thread {n} (long, thin and flexible form of material) :: тема {f} /téma/, нить {f} /nitʹ/, мысль {f} /myslʹ/
thread {n} (a sequence of connection) :: нить {f} /nitʹ/, связь {f} /svjazʹ/
thread {n} ((computing): a unit of execution) :: поток {m} /potók/, тред {m} /trɛd/
thread {n} ((Internet): a series of messages) :: ветка {f} /vétka/, тема {f} /téma/, дискуссия {f} /diskússija/, тред {m} /trɛd/, топик {m} /tópik/
thread {n} (a screw thread) SEE: screw thread ::
threads {n} (clothes) SEE: clothes ::
threads {n} (thread) SEE: thread ::
threads {n} /θɹɛdz/ (clothes (slang)) :: шмотки {f-p} /šmótki/, тряпки {f-p} /trjápki/, барахло {n} /baraxló/, манатки {f-p} /manátki/
threadworm {n} (pinworm) SEE: pinworm ::
threat {n} /θɹɛt/ (expression of intent to injure or punish another) :: угроза {f} /ugróza/
threat {n} (indication of imminent danger) :: угроза {f} /ugróza/, опасность {f} /opásnostʹ/
threaten {v} /ˈθɹɛt.n̩/ (to make a threat against someone; to use threats) :: грозить {impf} /grozítʹ/; угрожать {impf} /ugrožátʹ/
threaten {v} (to menace, or be dangerous) :: грозить {impf} /grozítʹ/; угрожать {impf} /ugrožátʹ/
threaten {v} (to portend, or give a warning) :: предвещать {impf} /predveščátʹ/
threatening {adj} /ˈθɹɛt.n̩.ɪŋ/ (presenting a threat) :: угрожающий /ugrožájuščij/
three {num} /θɹiː/ (cardinal number 3) :: три /tri/, трое /tróje/ [collective], тройка {f} /trójka/
three {num} (describing set or group with three components) :: тройка {f} /trójka/
three {n} (digit/figure 3) :: тройка {f} /trójka/
three days ago {adv} (three days ago - translation entry) :: поза-позавчера /poza-pozavčera/
three-dimensional {adj} (existing in three dimensions) :: трёхмерный /trjóxmérnyj/, в трёх измерениях /v trjóx izmerénijax/
three-dimensional {adj} (having depth (or the illusion of depth) as well as height and width) :: трёхмерный /trjóxmérnyj/
threefold {adj} (three times as great) :: троекратный {m} /trojekrátnyj/
threefold {adj} (triple) :: тройной {m} /trojnój/
threefold {adv} (by a factor of three) :: троекратно /trojekrátno/, трижды /tríždy/
three fourths {num} (3/4) :: три четверти {p} /tri čétverti/
three-headed {adj} /ˈθɹiːˌhɛdəd/ (having three heads) :: трёхголовый /trjóxgolovyj/
three hundred {num} /ˈθɹiː ˈhʌn.dɹəd/ (cardinal number 300) :: триста /trísta/
three-legged race {n} (a type of race, game) :: бег парами {m} /beg párami/
three o'clock {n} (the start of the fourth hour) :: три часа /tri časá/
three-phase {adj} (using three separate alternating currents) :: трёхфазный /trjóxfáznyj/
three-piece suit {n} (suit consisting of matching jacket, trousers and waistcoat) :: костюм-тройка {m} /kostjum-trojka/
three quarters {num} (3/4) :: три четверти {p} /tri čétverti/
threes {n} (plural of 'three') :: тройки /trójki/
threesome {n} /ˈθɹiːsəm/ (a group of three people) :: трое /tróje/, тройка {f} /trójka/, трио {n} /trío/
threesome {n} (a sexual activity involving three people) :: триолизм {m} /triolízm/, секс втроём {m} /sɛks vtrojóm/
three stops short of Dagenham {adj} (crazy; mad) SEE: crazy ::
three thousand {num} (3,000) :: три тысячи /tri týsjači/
three-tiered {adj} (having three tiers) :: трёхуровневый /trjóxurovnevyj/
three-wheeler {n} (cycle or motorcycle with three wheels) :: трёхколёсный мотоцикл {m} /trjóxkoljósnyj motocíkl/
threne {n} /θɹiːn/ (a dirge or lamentation) :: погребальная песнь {f} /pogrebalʹnaja pesnʹ/
threnody {n} /ˈθɹɛn.ə.di/ (a song or poem of lamentation) :: элегия {f} /elégija/, погребальная песнь {f} /pogrebálʹnaja pésnʹ/
threonine {n} (an essential amino acid) :: треонин {m} /treonín/
thresh {v} /θɹɛʃ/ (to separate the grain from the straw or husks) :: молотить /molotítʹ/
thresher {n} /ˈθrɛʃə(r)/ (farm machine) :: молотилка {f} /molotílka/
thresher {n} (shark of the genus Alopias) SEE: thresher shark ::
thresher shark {n} (any of three species of sharks) :: лисья акула {f} /lísʹja akúla/, акула-лисица {f} /akúla-lisíca/
threshing {n} (process) :: молотьба {f} /molotʹba/
threshing floor {n} (floor of a threshing house) :: ток {m} /tok/, гумно {n} /gumnó/
threshing sledge {n} (rectangular table of wood used to separate grain from straw) :: молотильная доска {f} /molotílʹnaja doská/, диканя {f} /dikánja/ [in reference to Bulgaria]
threshold {n} /ˈθɹɛʃ(h)oʊld/ (bottom-most part of a doorway) :: порог {m} /poróg/
threshold {n} (point at which an action is triggered) :: порог {m} /poróg/
threshold {n} (income at which income tax becomes due) :: порог {m} /poróg/
threshold {n} (outset of an action or project) :: преддверие {n} /preddvérije/
thrice {adv} /θɾ̪̊äɪs/ (three times) :: трижды /tríždy/, три раза /tri raza/
thrift {n} /θɹɪft/ (characteristic of using a minimum of something) :: бережливость {f} /berežlívostʹ/, экономность {f} /ekonómnostʹ/
thrift shop {n} (shop which sells used goods) :: комиссионный магазин {m} /komissiónnyj magazín/, комиссионка {f} /komissiónka/, магазин подержанных товаров {m} /magazín podéržannyx továrov/
thrifty {adj} /ˈθɹɪfti/ (given to, or evincing, thrift) :: экономный /ekonómnyj/, бережливый /berežlívyj/, хозяйственный /xozjájstvennyj/
thrifty {adj} (thriving by industry and frugality) :: процветающий {m} /procvetájuščij/
thrill {v} /θɹɪl/ (suddenly excite someone, or to give someone great pleasure; to electrify) :: взволновать /vzvolnovátʹ/
thrill {v} (feel a sudden excitement) :: взволноваться /vzvolnovátʹsja/
thrill {v} (cause something to tremble or quiver) :: вызвать /výzvatʹ/ дрожь /drožʹ/
thrill {v} (tremble or quiver) :: дрожать /drožátʹ/
thrill {n} (trembling or quivering, especially one caused by emotion) :: трепет {m} /trépet/
thriller {n} /ˈθɹɪlɚ/ (a suspenseful, sensational genre of fiction) :: триллер {m} /tríller/
thrip {n} (insect in the order Thysanoptera) SEE: thrips ::
thrips {n} (insect of the order Thysanoptera) :: трипс {m} /trips/
thrive {v} /θɹaɪv/ (to increase in bulk or stature) :: расцветать {impf} /rascvetatʹ/, цвести {impf} /cvesti/, разрастаться {impf} /razrastatʹsja/, буйно расти /bujno rasti/, пышно расти /pyšno rasti/
thrive {v} (to prosper by industry) :: благоденствовать {impf} /blagodenstvovatʹ/, преуспевать {impf} /preuspevatʹ/, процветать {impf} /procvetatʹ/
throat {n} /ˈθɹoʊt/ (front part of the neck) :: горло {n} /górlo/, глотка {f} /glótka/
throat {n} (gullet or windpipe) :: горло {n} /górlo/
throat {n} (narrow opening in a vessel) :: горло {n} /górlo/, горлышко {n} /górlyško/
throb {v} /θɹɒb/ (to pound or beat rapidly or violently) :: биться /bítʹsja/, стучаться /stučátʹsja/
throb {v} (to vibrate or pulsate with a steady rhythm) :: биться /bítʹsja/, пульсировать /pulʹsírovatʹ/
throb {n} (beating, vibration or palpitation) :: пульсация {f} /pulʹsácija/, биение {n} /bijénije/
throe {n} /θɹəʊ/ (severe spasm of pain, especially near the moment of death) :: предсмертная агония {f} /predsmértnaja agónija/, муки {f-p} /múki/, спазм {m} /spazm/
throe {v} (to put in agony) :: вызывать агонию {impf} /vyzyvátʹ agóniju/, терзать {impf} /terzátʹ/
thrombocyte {n} (platelet) SEE: platelet ::
thrombocytopenia {n} (abnormally low platelet count) :: тромбоцитопения /trombocitopenija/
thrombosis {n} /θɹɑmˈboʊsɪs/ (formation of thrombi, causing obstruction of circulation) :: тромбоз {m} /trombóz/
thrombus {n} (blood clot formed in blood vessels that leads to thrombosis) :: тромб {m} /tromb/
throne {n} /θɹoʊn/ (ornate seat) :: трон {m} /tron/, престол {m} /prestól/, стол {m} /stol/
throne {n} (position) :: трон {m} /tron/, престол {m} /prestól/
throne {n} (lavatory or toilet) :: трон {m} /tron/
throne {n} (third highest order of angel) :: престол {m} /prestól/
throne room {n} (a monarch's formal audience chamber) :: тронный зал /tronnyj zal/
throne room {n} (toilet) SEE: toilet ::
throng {n} /θɹɔŋ/ (group of people) :: толпа {f} /tolpá/, толчея {f} /tolčejá/, куча {f} /kúča/
throng {n} (group of things; host or swarm) :: множество {n} /mnóžestvo/, масса {f} /mássa/, куча {f} /kúča/
throng {v} (to crowd into a place, especially to fill it) :: толпиться {impf} /tolpítʹsja/, столпиться {pf} /stolpítʹsja/
throstle {n} (song thrush) :: певчий дрозд {m} /pévčij drozd/
throttle {n} /ˈθɹatəl/ (valve) :: дроссель {m} /drósselʹ/, дроссельная заслонка {f} /drósselʹnaja zaslónka/
throttle {n} (the lever or pedal that controls this valve) :: педаль газа {f} /pedálʹ gáza/ , акселератор {m} /akselerátor/
throttle {v} (to cut back speed) :: замедлять /zamedljátʹ/
throttle {v} (to strangle someone) :: душить /dušítʹ/
through {prep} (to or up to, until (and including)) SEE: to ::
through {prep} /θɹuː/ (from one side of an opening to the other) :: через /čérez/, сквозь /skvozʹ/
through {prep} (entering, then later exiting) :: через /čérez/, сквозь /skvozʹ/
through {prep} (surrounded by (while moving)) :: через /čérez/, сквозь /skvozʹ/, по /po/
through {prep} (by means of) :: при помощи /pri pómošči/, из-за /íz-za/, благодаря /blagodarjá/
throughout {prep} /θɹuːˈʷaʊt/ (in every part of; all through) :: по всему {m} {n} /po vsemú/, по всей {f} /po vséj/, по всем {p} /po vsém/
throughout {adv} (everywhere) :: повсюду /povsjúdu/, насквозь /naskvózʹ/
throughput {n} /ˈθɹuː.pʊt/ (rate of data transmission) :: пропускная способность {f} /propusknaja sposóbnostʹ/
throughput {n} (rate of processing) :: производительность {f} /proizvodítelʹnostʹ/
through the roof {prep} (at a very high level) :: до небес /do nebés/, выше крыши /výše krýši/
through train {n} (a train that travels a long distance without any stops) :: скорый поезд {m} /skóryj pójezd/, прямой поезд {m} /prjamój pójezd/, поезд прямого сообщения {m} /pójezd prjamóvo soobščénija/, сквозной поезд {m} /skvoznój pójezd/
throw {v} /θɹoʊ/ (to cause an object to move rapidly through the air) :: бросать {impf} /brosátʹ/, бросить {pf} /brósitʹ/, кидать {impf} /kidátʹ/, кинуть {pf} /kínutʹ/, метать {impf} /metátʹ/, метнуть {pf} /metnútʹ/, швырять {impf} /švyrjátʹ/, швырнуть {pf} /švyrnútʹ/
throw {v} (to eject or cause to fall off) :: сбрасывать {impf} /sbrásyvatʹ/, сбросить {pf} /sbrósitʹ/, скидывать {impf} /skídyvatʹ/, скинуть {pf} /skínutʹ/
throw {v} (move to another position) :: переключать {impf} /pereključátʹ/, переключить {pf} /pereključítʹ/
throw {v} (make (a pot) by shaping clay as it turns on a wheel) :: лепить {impf} /lepítʹ/, слепить {pf} /slepítʹ/
throw {n} (flight of a thrown object) :: бросок {m} /brosók/
throw {n} (a distance travelled) :: бросок {m} /brosók/
throw {n} (piece of fabric used to cover a bed, sofa or other soft furnishing) :: покрывало {n} /pokryválo/
throw a party {v} (organize a party) :: закатить вечеринку {pf} /zakatítʹ večerínku/
throw a tantrum {v} (To have a temper tantrum) :: закатить истерику {pf} /zakatítʹ istériku/
throw away {v} (discard or dispose of) :: выбрасывать {impf} /vybrásyvatʹ/, выбросить {pf} /výbrositʹ/; выкидывать {impf} /vykídyvatʹ/, выкинуть {pf} /výkinutʹ/
throwback {n} (atavism) SEE: atavism ::
throw-in {n} (throw of the ball back into play) :: вбрасывание {n} /vbrásyvanije/, вброс {m} /vbros/
throw in the towel {v} ((idiomatic) to quit; to give up) :: поднять белый флаг {pf} /podnjátʹ bélyj flag/, опустить руки {pf} /opustítʹ rúki/, сдаться {pf} /sdátʹsja/, признать своё поражение /priznátʹ svojó poražénije/, признать себя побежденным /priznátʹ sebjá pobeždénnym/, сложить оружие /složítʹ orúžije/
throw off the trail {v} (To misguide) :: сбить со следа {pf} /sbitʹ so sléda/
throw the baby out with the bathwater {v} /θɹəʊ ðə ˈbeɪbi aʊt wɪð ðə ˈbɑːθwɔːtə(ɹ)/ ((idiomatic) to discard something valuable) :: выплеснуть ребёнка вместе с водой /vyplesnutʹ rebjónka vméste s vodój/
throw up {v} (to vomit) SEE: vomit ::
throw up {v} (to give up, abandon) :: оставить {pf} /ostávitʹ/, бросить {pf} /brósitʹ/, отказаться {pf} /otkazátʹsja/
throw up one's hands {v} ((idiomatic) to quit; to give up) SEE: throw in the towel ::
thru {prep} (through) SEE: through ::
thrum {v} /θɹʌm/ (to cause a steady rhythmic vibration, usually by plucking) :: бренчать /brenčátʹ/
thrush {n} /θɹʌʃ/ (one of several species of songbirds of the family Turdidae) :: дрозд {m} /drozd/
thrush {n} (woman who sings popular songs) :: певичка {f} /pevíčka/
thrush {n} :: молочница {f} /molóčnica/, кандидоз {m} /kandidóz/
thrush nightingale {n} (Luscinia luscinia) :: обыкновенный соловей {m} /obyknovénnyj solovéj/
thrust {n} /θɹʌst/ (an attack with a sword) :: укол {m} /ukól/
thrust {n} (a lunge forward) :: выпад {m} /výpad/, удар {m} /udár/
thrust {n} (force due to propulsion) :: тяга {f} /tjága/
thrust {v} (make an advance with force) :: наступать {impf} /nastupátʹ/
thrust {v} (force something upon someone) :: навязывать {impf} /navjázyvatʹ/
thrust {v} (push out or extend rapidly or powerfully) :: пихать {impf} /pixátʹ/, пихнуть {pf} /pixnútʹ/, толкать {impf} /tolkátʹ/, толкнуть {pf} /tolknútʹ/
Thucydides {prop} /θjuːˈsɪdɪdiːz/ (historian) :: Фукидид {m} /Fukidíd/
thud {n} /ˈθʌd/ (the sound of a dull impact) :: глухой звук {m} /gluxój zvuk/
thug {n} /θʌɡ/ (someone who treats others violently or roughly) :: убийца {m} /ubíjca/, головорез {m} /golovoréz/, разбойник {m} /razbójnik/, молодчик /molódčik/, бандит {m} /bandít/
Thule {prop} /ˈtuːliː/ (the northernmost location of the ancient world) :: Фула /Fula/
thulium {n} /ˈθuːliəm/ (chemical element) :: тулий {m} /túlij/
thumb {n} /θʌm/ (digit) :: большой палец {m} /bolʹšój pálec/
thumb {v} (touch with the thumb) :: мусолить /musólitʹ/ [make dirty by extensive use]
thumb {v} (turn the pages of (a book) in order to read it cursorily) :: листать /listátʹ/, пролистывать /prolístyvatʹ/, перелистывать /perelístyvatʹ/
Thumbelina {prop} /ˌθʌmbəˈliːnə/ (a thumb-sized girl, the main character of a fairy tale) :: Дюймовочка {f} /Djujmóvočka/
thumbnail {n} /ˈθʌm.neɪl/ (fingernail on the thumb) :: ноготь большого пальца {m} /nógotʹ bolʹšóvo pálʹca/
thumbnail {n} (rough sketch) :: набросок {m} /nabrósok/, эскиз {m} /eskíz/
thumbnail {n} (small picture) :: миниатюра {f} /miniatjúra/, картинка {f} /kartínka/
thumb one's nose {v} (to place a thumb upon the tip of the nose in a gesture of disrespect) :: показать нос /pokazátʹ nos/
thumbscrew {n} (type of screw) :: барашек {m} /barášek/
thumbtack {n} /ˈθʌm.tæk/ (nail-like tack) :: канцелярская кнопка {f} /kanceljárskaja knópka/, кнопка {f} /knópka/
thump {n} /θʌmp/ (blow) :: глухой удар (gluxój udár) {m}
thump {n} (sound) :: глухой удар (gluxój udár) {m}
Thun {prop} (city and municipality) :: Тун {m} /Tun/
Thun {prop} (lake) :: Тунское озеро /Túnskoje ózero/, Тун /Tun/
thunder {n} /ˈθʌndə/ (sound caused by lightning) :: гром {m} /grom/
thunder {n} (sound resembling thunder) :: гром {m} /grom/, грохот {m} /gróxot/
thunder {n} (deep, rumbling noise) :: рокот {m} /rókot/
thunder {v} (to make a noise like thunder) :: греметь {impf} /gremétʹ/, грохотать {impf} /groxotátʹ/, громыхать {impf} /gromyxátʹ/
thunderbird {n} /ˈθʌndə.bɜːd/ (mythological bird) :: громовая птица {f} /gromovaja ptica/
thunderbolt {n} /ˈθʌndə(ɹ)ˌboʊlt/ (flash of lightning accompanied by thunder) :: удар молнии {m} /udár mólnii/
thunderclap {n} (sudden thunder) :: удар грома /udár groma/
thundercloud {n} (cloud) :: грозовая {f} /grozovája/
thunderer {n} :: громовержец {m} /gromovéržec/
thunderous {adj} /ˈθʌn.dəɹ.əs/ (very loud; suggestive of thunder) :: громовой //, оглушительный /oglušitelʹnyj/, грозовой /grozovoj/, предвещающий грозу /predveščajuščij grozu/
thundersnow {n} :: снеговая гроза /snegovaja grozá/
thunderstorm {n} /ˈθʌn.ə(ɹ)ˌstɔː(ɹ)m/ (storm with thunder and lightning) :: гроза {f} /grozá/, буря {f} /búrja/
thurible {n} (censer) SEE: censer ::
Thuringia {prop} /θəˈɹɪndʒiə/ (state) :: Тюрингия {f} /Tjuríngija/
Thuringian {adj} /θjʊˈɹɪndʒɪən/ (of or pertaining to Thuringia or its people) :: тюрингский /tjuringskij/
Thuringian {n} (a native or inhabitant of Thuringia) :: тюрингец /tjuringec/
Thuringian {n} (a member of an ancient Germanic tribe inhabiting central Germany) :: тюринг /tjuríng/
Thursday {n} /ˈθɝzdeɪ/ (day of the week) :: четверг {m} /četvérg/
thus {adv} /ˈðʌs/ (in this way or manner) :: так /tak/, таким образом /takím óbrazom/
thus {adv} (as a result) :: таким образом /takím óbrazom/
thus and so {n} (generic thing) :: имярек /imjarek/, такой-то /takój-to/
thus and so {adj} (in such a way) :: так-то и так-то /tak-to i tak-to/
thus far {adv} (so far) :: пока что /poká što/, до сих пор /do six pór/
thwart {adj} /θwɔːt/ (having a tendency to oppose, see also: obstinate; perverse) :: неподдающийся {m} /nepoddajuščijsja/
thwart {v} (to prevent; to halt; to cause failure) :: мешать исполнению (mešát’ ispolnéniju); препятствовать {impf} /prepjátstvovatʹ/, воспрепятствовать {impf} /vosprepjátstvovatʹ/, расстраивать {impf} /rasstráivatʹ/, расстроить {pf} /rasstróitʹ/
thwart {v} (to move across) :: пересекать {impf} /peresekatʹ/
thwart {n} (seat across a boat) :: банка {f} /bánka/
thy {determiner} /ðaɪ/ (possessive determiner) :: твой /tvoj/
thylacine {n} (extinct carnivorous marsupial) :: сумчатый волк {m} /súmčatyj volk/
thyme {n} /taɪm/ (plant of the genus Thymus, see also: wild thyme) :: тимьян {m} /timʹján/, чабрец {m} /čabréc/
thymine {n} /ˈθaɪmɪn/ :: тимин {m} /timín/
thymus {n} /ˈθaɪməs/ (ductless gland located behind the breastbone) :: тимус {m} /tímus/, вилочковая железа {f} /víločkovaja železá/
thyroid cartilage {n} (the largest cartilage in the larynx) :: щитовидный хрящ {m} /ščitovídnyj xrjašč/
thyroid gland {n} (large butterfly-shaped endocrine gland) :: щитовидная железа {f} /ščitovídnaja železá/
ti {n} (seventh note of a major scale) SEE: si ::
Tian'anmen {prop} (Gate of Heavenly Peace) :: Тяньаньмэнь {m} /Tjanʹanʹmɛ́nʹ/
Tianjin {prop} (city in China) :: Тяньцзинь {m} /Tjanʹczínʹ/
Tian Shan {prop} (mountain range) :: Тянь-Шань {m} /Tjanʹ-Šanʹ/
tiara {n} /tiˈɑːɹə/ (papal crown) :: [папская] тиара {f} /tiára/
tiara {n} (ornamental coronet) :: тиара {f} /tiára/
Tiber {prop} /ˈtaɪbəɹ/ (river) :: Тибр {m} /Tibr/
Tiberias {prop} (town) :: Тверия {f} /Tvérija/
Tiberius {prop} /tɪˈbɛɹiʊs/ (given name) :: Тиберий {m} /Tibérij/
Tibet {prop} /tɪˈbet/ (region in Inner Asia) :: Тибет {m} /Tibét/, Сицзан {m} /Siczán/
Tibet {prop} (shorthand for the Tibet Autonomous Region) :: Сицзан {m} /Siczán/, Тибет {m} /Tibét/
Tibetan {adj} /tɪˈbɛtn̩/ (of or pertaining to Tibet) :: тибетский /tibétskij/
Tibetan {n} (a person) :: тибетец {m} /tibétec/, тибетка {f} /tibétka/
Tibetan {n} (a language) :: тибетский {m} /tibétskij/
Tibetan fox {n} (Vulpes ferrilata) :: тибетская лисица {f} /tibétskaja lisíca/
Tibetan Mastiff {n} (Tibetan Mastiff) :: тибетский мастиф {m} /tibétskij mastif/
tibia {n} (bone of the leg) SEE: shinbone ::
tibia {n} (segment of insect's leg) SEE: shinbone ::
tibicen {n} (flute-player) SEE: flautist ::
tic {n} /tɪk/ (local and habitual convulsive motion) :: тик {m} /tik/, нервный тик {m} /nérvnyj tik/, подёргивание {n} /podjórgivanije/
tick {n} (unit of time defined by timer frequency) SEE: jiffy ::
tick {n} /tɪk/ (arachnid) :: клещ {m} /klešč/
tick {n} (quiet but sharp, repeated sound) :: тиканье {n} /tíkanʹje/
tick {n} (short period of time) :: миг {m} /mig/, мгновение {n} /mgnovénije/
tick {n} (checkmark) :: галочка {f} /gáločka/, птичка {f} /ptíčka/, отметка {f} /otmétka/, пометка {f} /pométka/
tick {v} (make a clicking noise) :: тикать {impf} /tíkatʹ/, тикнуть {pf} /tíknutʹ/
tick {v} (make a tick mark) :: отмечать галочкой {impf} /otmečátʹ gáločkoj/
tick {n} (ticking) :: [heart] удар {m} /udár/, [clock, watch] тиканье /tíkanʹje/
tick {n} (sheet around a mattress) :: наволочка {f} /návoločka/, чехол {m} /čexól/
tick-borne encephalitis {n} (viral disease) :: клещевой энцефалит {m} /kleščevój encefalít/
ticket {n} /ˈtɪkɪt/ (admission to entertainment) :: билет {m} /bilét/
ticket {n} (pass for transportation) :: билет {m} /bilét/
ticket {n} (traffic citation) :: квитанция {f} /kvitáncija/, купон {m} /kupón/
ticket {v} (to issue someone a ticket) :: обилетить /obilétitʹ/
ticket collector {n} (ticket validity checker) SEE: ticket inspector ::
ticket-collector {n} (a person who collects the tickets of patrons) :: билетный контролёр {m} /bilétnyj kontroljór/
ticket inspector {n} (person who checks passengers have a valid ticket) :: контролёр {m} /kontroljór/, кондуктор {m} /kondúktor/ [conductor], проводник {m} /provodník/, проводница {f} /provodníca/ [conductor]
ticket office {n} (an office where tickets may be purchased) :: билетная касса {f} /bilétnaja kássa/, касса {f} /kássa/
ticket stamping machine {n} (ticket validating machine) :: компостер {m} /kompóster/ [originally: ticket punch]
ticket tout {n} (person who resells tickets) SEE: scalper ::
ticking {n} /ˈtɪkɪŋ/ (a strong cotton or linen fabric) :: тик {m} /tik/
tickle {n} /ˈtɪkl̩/ (act of tickling) :: щекотка {f} /ščekótka/, щекотание {n} /ščekotánije/
tickle {v} (to touch in a manner that causes tingling sensation) :: щекотать {impf} /ščekotátʹ/, пощекотать {pf} /poščekotátʹ/
tickler {n} (dram) SEE: dram ::
tickler {n} (conundrum) SEE: conundrum ::
tickler {n} (reminder) SEE: reminder ::
ticklish {adj} /ˈtɪk(ə)lɪʃ/ (sensitive or susceptible to tickling) :: чувствительный к щекотке /čuvstvítelʹnyj k ščekótke/, боящийся щекотки /bojáščijsja ščekótki/
ticklish {adj} (delicate) :: щекотливый /ščekotlívyj/, деликатный /delikátnyj/
tick-tock {v} (make clicking sounds) :: тикать {impf} /tikatʹ/, тикают {n-p} {impf} /tikajut/
tick-tock {interj} (make clicking sounds) :: тик-так /tik-tak/
tic-tac-toe {n} (game) :: крестики-нолики {m-p} /kréstiki-nóliki/
tidal {adj} /ˈtaɪd(ə)l/ (relating to tides) :: приливный /prilivnyj/
tidal bore {n} (a wall of water formed by an incoming tide funnelling into an estuary) :: бор {m} /bor/
tidal wave {n} /ˈtaɪdəlweɪv/ (large and sudden rise and fall in the tide) :: приливная волна {f} /prilívnaja volná/
tidal wave {n} (tsunami) :: цунами {n} /cunámi/
tidal wave {n} (figurative: sudden, powerful surge) :: прилив {m} /prilív/
tidal wave {n} (archaic: ocean wave) :: океаническая волна {f} /okeaníčeskaja volná/
tidbit {n} (a tasty morsel of food) :: лакомый кусок {m} /lákomyj kusók/
tiddlywinks {n} (game in which the objective is to shoot winks into a cup) :: игра в блошки /igrá v blóški/
tide {n} /taɪd/ (periodic change of sea level) :: прилив {m} /prilív/ [high tide], отлив {m} /otlív/ [low tide]
tide {n} (current, stream, flood) :: поток {m} /potók/, течение {n} /tečénije/
tide {n} (time, notably liturgical anniversary or season) :: время {n} /vrémja/
tide {n} (tendency or direction of causes, influences or events; course; current) :: направление {n} /napravlénije/
tide {n} (high tide) SEE: high tide ::
tide {n} (low tide) SEE: low tide ::
tió de Nadal {n} /tiˌoʊ dɛ nəˈdɑl/ (a wooden Christmas character that is beaten until it poops gifts) :: тио де Надаль {m} /tió de Nadálʹ/
tidiness {n} (the quality of being tidy) :: опрятность {f} /oprjátnostʹ/, аккуратность {f} /akkurátnostʹ/
tiding {n} /ˈtaɪdɪŋ/ (news, new information) :: вести {f-p} /vésti/
tidy {adj} /ˈtaɪdi/ (arranged neatly) :: аккуратный /akkurátnyj/, опрятный /oprjátnyj/, чистый /čístyj/
tidy {v} (to make tidy) :: убирать /ubirátʹ/, приводить в порядок /privodítʹ v porjádok/, [informal] наводить чистоту /navodítʹ čistotu/
tidy up {v} (to make clean (a small room or small space)) :: убирать {impf} /ubirátʹ/, убрать {pf} /ubrátʹ/, приводить в порядок {impf} /privodítʹ v porjádok/, привести в порядок {pf} /privestí v porjádok/
tie {n} /taɪ/ (tie score) :: ничья {f} /ničʹjá/, равный счёт {m} /ravnyj sčót/
tie {n} (strong connection between people) :: связь {f} /svjazʹ/, узы {f-p} /úzy/
tie {n} (curved line connecting two notes of the same pitch, combining their lengths) :: лига {f} /líga/
tie {v} (to attach or fasten with string) :: связывать {impf} /svjázyvatʹ/, связать {pf} /svjazátʹ/, привязывать {impf} /privjázyvatʹ/, привязать {pf} /privjazátʹ/
tie {n} (sleeper) SEE: sleeper ::
tie {n} (necktie) SEE: necktie ::
tie {v} (to achieve the same score) SEE: equalize ::
tie clip {n} (clip to hold tie) :: заколка для галстука {f} /zakólka dlja gálstuka/, зажим для галстука {m} /zažím dlja gálstuka/
T'ien-chin {prop} (Tianjin) SEE: Tianjin ::
tiepin {n} (a tie tack, a pin or stud used to secure a tie to the shirt) :: булавка для галстука {f} /bulávka dlja gálstuka/
tier {n} /ˈtɪɚ/ (layer or rank) :: ярус {m} /járus/, слой {m} /sloj/ [layer], уровень {m} /úrovenʹ/ [level], ряд {m} /rjad/ [row], этаж {m} /etáž/ [floor, storey]
Tierra del Fuego {prop} /tiˌɛɹə dɛl ˈfweɪɡoʊ/ (archipelago between Chile and Argentina) :: Огненная Земля {f} /Ógnennaja Zemljá/
tie tack {n} (pin to hold necktie) SEE: tie clip ::
tie up {v} (to secure with rope, etc.) :: завязать {pf} /zavjazatʹ/
tiff {n} /tɪf/ (petty quarrel) :: размолвка {f} /razmólvka/, распря {f} /rásprja/, ссора {f} /ssóra/, стычка {f} /stýčka/
Tiffany {prop} /ˈtɪfəni/ (female given name) :: Тиффани {f} /Tíffani/
Tiflis {prop} (Former name of Tbilisi) :: Тифлис /Tiflís/
tiger {n} /ˈtaɪɡɚ/ (The mammal Panthera tigris) :: тигр {m-an} /tigr/
tiger beetle {n} (any active, carnivorous beetle of the subfamily Cicindelinae) :: жук-скакун {m} /žuk-skakún/
tiger cub {n} (young tiger) :: тигрёнок {m} /tigrjónok/
tigerish {adj} (having the characteristics of a tiger) :: тигриный /tigrínyj/
tiger moth {n} (moth of the family Arctiidae) :: медведица {f} /medvédica/
tiger salamander {n} (Ambystoma tigrinum) :: тигровая саламандра {f} /tigróvaja salamándra/
tiger's eye {n} (chatoyant gemstone) :: тигровый глаз {m} /tigróvyj glaz/
tiger shark {n} (Galeocerdo cuvier) :: тигровая акула {f} /tigróvaja akúla/
tight {adj} (narrow) SEE: narrow ::
tight {adj} /taɪt/ (firmly held together) :: тесный /tésnyj/
tight {adj} (pushed/pulled together) :: тесный /tésnyj/
tight {adj} (under high tension) :: тугой /tugój/
tight as a tick {adj} (drunk, inebriated) :: [colloquial, informal] пьяный в доску //, пьяный в дупель //, пьяный в стельку //, в соплю пьяный //
tighten {v} /ˈtaɪ.tən/ (to make tighter) :: натягивать {impf} /natjágivatʹ/, натянуть {pf} /natjanútʹ/, затягивать {impf} /zatjágivatʹ/, затянуть {pf} /zatjanútʹ/
tighten {v} (to become tighter) :: натягиваться {impf} /natjágivatʹsja/, натянуться {pf} /natjanútʹsja/, затягиваться {impf} /zatjágivatʹsja/, затянуться {pf} /zatjanútʹsja/
tighten one's belt {v} :: затянуть ремень потуже /zatjanútʹ reménʹ potúže/
tightly {adv} /ˈtaɪtli/ (in a tight manner) :: тесно /tésno/, плотно /plótno/
tightrope walker {n} (acrobat who practices tightrope walking) :: канатоходец {m} /kanatoxódec/, канатоходка {f} /kanatoxódka/, эквилибрист /ekvilibríst/, балансёр /balansjór/
tights {n} /taɪts/ (women's garment) :: колготки {f-p} /kolgótki/
tights {n} (dancer's garment) :: колготки {f-p} /kolgótki/, трико {n} /trikó/
tightwad {n} (someone who is overly cautious with money) :: скряга /skrjaga/
Tigran {prop} (given name) :: Тигран /Tigrán/
Tigre {prop} (language) :: тигре {m} //
Tigre {n} (group, Tigrinya-speaking people) :: тиграй //
Tigre {n} (group, Tigre-speaking people) :: тигре //
tigress {n} (female tiger) :: тигрица {f} /tigríca/
Tigrinya {prop} /tɪˈɡɹiːnjə/ (language) :: тигринья {f} /tigrínʹja/
Tigris {prop} /ˈtaɪɡɹɪs/ (river in Southwest Asia) :: Тигр {m} /Tigr/
Tijuana {prop} /tiˈhwɑnə/ (city in Baja California, Mexico) :: Тихуана {f} /Tixuána/
Tijuanan {adj} /tiˈhwɑnən/ (of Tijuana) :: тихуанский /tixuánskij/
Tijuanan {n} (person from Tijuana) :: тихуанец {m} /tixuánec/, тихуанка {f} /tixuánka/
tikka masala {n} /ˌtiːkə məˈsɑːlə/ (Indian marinade served in a masala sauce) :: тикка масала {f} /tíkka masála/
Tikkanen {prop} :: Тикканен /Tikkanen/
Tikkun Leil Shavuot {prop} (a special service for the evening of Shavuot) :: Тиккун лейл шавуот /Tikkún lejl šavuót/
tilak {n} /ˈtɪlək/ (symbol worn on the forehead) :: тилака {f} /tílaka/, тилак {m} /tílak/
tilapia {n} /təˈlɑːpiə/ (any fish of the genus Tilapia) :: тиляпии {f} /tiljápii/, тилапии {f} /tilápii/
Tilburg {prop} /ˈtɪlbɜɹɡ/ (city in the Netherlands) :: Тилбург {m} /Tílburg/
tilde {n} /ˈtɪldə/ (diacritical mark) :: тильда {f} /tílʹda/
tilde {n} (character) :: тильда {f} /tílʹda/
tile {n} /taɪl/ (mostly rectangular shaped sheet of ceramic or fired clay to cover surfaces) :: плитка {f} /plítka/, [glazed tile] кафель {m} /káfelʹ/, [roof tile] черепица {f} /čerepíca/, плита {f} /plitá/ [larger]
tiler {n} (a person who sets tile) :: плиточник {m} /plítočnik/
till {prep} /tɪl/ (until) :: до /do/, до тех пор пока /do tex por poká/
till {conj} (until) :: пока не /poká ne/, до тех пор /do tex por/
till {n} (cash register) :: касса {f} /kássa/
till {n} (box within a cash register) :: денежный {m} /dénežnyj/ ящик {m} /jáščik/
till {v} (to work or cultivate) :: пахать /paxátʹ/
tillage {n} /ˈtɪlɪdʒ/ (cultivation of arable land) :: земледелие {n} /zemledélije/
till death do us part {adv} (phrase said as part of wedding vows indicating commitment) :: пока смерть нас не разлучит/разлучит /poká smertʹ nas ne razlúčit/razlučít/
till point {n} (cash desk) SEE: cash desk ::
tilt {v} /tɪlt/ (to slope or incline (something); to slant) :: наклонять /naklonjátʹ/
tilth {n} /tɪlθ/ (the state of being tilled) :: обработка почва (obrabótka póčvy)
timber {n} /ˈtɪˑmˌbəː/ (trees considered as a source of wood) :: лес на корню {m} /les na kornjú/, строевой лес {m} /strojevój les/, древесина {f} /drevesína/
timber {n} (wood that has been cut ready for construction) :: пиломатериалы {m-p} /pilomateriály/, лесоматериал {m} /lesomateriál/, деревоматериал {m} /derevomateriál/
timber {n} (beam used to support something such as a roof or a ship) :: балка {f} /bálka/
timbre {n} /ˈtæm.bɚ/ (quality of a sound independent of its pitch and volume) :: тембр {m} /tɛmbr/
Timbuktu {prop} /tɪm.bʌkˈtuː/ (city) :: Тимбукту {m} /Timbuktú/
Timbuktu {prop} (distant place) :: тьмутаракань {f} /tʹmutarakánʹ/, за тридевять земель /za trídevjatʹ zemélʹ/
time {v} /taɪm/ (to measure time) :: хронометрировать {impf} /xronometrirovatʹ/, засекать время {impf} /zasekatʹ vremja/
time {n} (inevitable passing of events) :: время {n} /vrémja/, час {m} /čas/ [dated or poetic]
time {n} (quantity of availability in time) :: время {n} /vrémja/
time {n} (measurement of a quantity of time) :: время {n} /vrémja/
time {n} (slang: serving of a prison sentence) :: срок {m} /srok/
time {n} (time of day, as indicated by a clock, etc) :: время {n} /vrémja/, время суток {n} /vrémja sútok/, час {m} /čas/ [archaic, poetic]
time {n} (particular moment or hour) :: время {n} /vrémja/, час {m} /čas/ [archaic, poetic]
time {n} (measurement under some system of the time of day or moment in time) :: время {n} /vrémja/
time {n} (numerical indication of a particular moment in time) :: время {n} /vrémja/
time {n} (instance or occurrence) :: раз {m} /raz/
time {n} (ratio of comparison) :: раз {m} /raz/, крат {m} /krat/
time {n} (experience) :: время {n} /vrémja/
time {n} (era) :: время {n} /vrémja/, времена {n-p} /vremená/
time {n} (youth or young adulthood) :: время {n} /vrémja/, времена {n-p} /vremená/
time {n} (person's experiences or biography) :: время {n} /vrémja/
time after time {adv} (again and again) :: раз за разом /raz za rázom/, снова и снова /snóva i snóva/
time and again {adv} (often; repeatedly) :: то и дело /to i délo/, неоднократно /neodnokrátno/
time and tide wait for no man {proverb} (proverb) :: время не ждёт /vrémja ne ždjót/
time and time again {adv} (often; repeatedly) :: снова и снова /snóva i snóva/
time being {n} (the present time) :: текущий момент {m} /tekúščij momént/
time bomb {n} (bomb with a timeout mechanism) :: бомба замедленного действия {f} /bómba zamédlennovo déjstvija/, бомба с часовым механизмом {f} /bómba s časovým mexanízmom/
time capsule {n} (sealed container) :: капсула времени {f} /kápsula vrémeni/
time-consuming {adj} (requiring significant amounts of time) :: требующий много времени /trébujuščij mnógo vrémeni/
time difference {n} (difference of time between measurements) :: разница во времени {f} /ráznica vo vrémeni/
time flies {phrase} (time seems to pass quickly) :: время летит /vrémja letít/
time heals all wounds {proverb} (negative feelings eventually fade away) :: время лечит все раны /vrémja lečit vse rany/
time immemorial {n} (time that extends beyond memory or record) :: незапамятные времена {n-p} /nezapámjatnyje vremená/
time is money {proverb} (time is money) :: время — деньги /vrémja — dénʹgi/
time-lapse {adj} (photographic technique) :: замедленная киносъёмка /zamedlennaja kinosʺjómka/
timeless {adj} (untimely) SEE: untimely ::
timeline {n} /ˈtaɪmˌlaɪn/ (graphical representation of a chronological sequence of events) :: временная шкала {f} /vremennája škalá/, календарный график {m} /kalendárnyj gráfik/, шкала времени {f} /škalá vrémeni/, хронологическая диаграмма {f} /xronologíčeskaja diagrámma/
timeline {n} (schedule of activities) :: расписание {n} /raspisanije/, распорядок {m} /rasporjadok/
timely {adj} /ˈtaɪmli/ (done at the proper time) :: своевременный {m} /svojevrémennyj/
time machine {n} (device used to travel in time) :: машина времени {f} /mašína vrémeni/
time of arrival {n} (the time when an airplane etc. is scheduled to arrive) :: время прибытия {n} /vrémja pribýtija/
time of day {n} (time according to the clock) SEE: time ::
time of day {n} (loosely specified period of or point in time) :: время {n} /vrémja/
time of day {n} (greetings appropriate to the time of day) :: время суток {n} /vrémja sútok/ [as in "доброго времени суток"], привет {m} /privét/
time of departure {n} (the time when an airplane etc. is scheduled to depart) :: время отправления {n} /vrémja otpravlénija/, время вылета {n} /vrémja výleta/ [flight]
time-out {n} /ˈtaɪm.aʊt/ (in sports) :: тайм-аут {m} /tajm-áut/
time-out {n} (break from a heated or stressful situation) :: перерыв {m} /pererýv/, передышка {f} /peredýška/, тайм-аут {m} /tajm-áut/, ["smoking break", may include non-smokers] перекур {m} /perekúr/
time-out {n} (intentional ending of an incomplete task after a time limit) :: тайм-аут {m} /tajm-áut/, блокировка по времени {f} /blokiróvka po vrémeni/, лимит времени {m} /limít vrémeni/
timer {n} /ˈtaɪmɚ/ (device) :: таймер {m} /tájmer/, реле времени {n} /rɛlé vrémeni/
times {prep} /taɪmz/ (multiplied by) :: на /na/
timesheet {n} (a document that allows for the recording of hours worked on various tasks) :: табель /tábelʹ/
timespan {n} (an interval of time) :: промежуток времени {m} /promežútok vrémeni/, отрезок времени {m} /otrézok vrémeni/
Times Square {prop} (wide intersection in New York City) :: Таймс-сквер {m} /Tajms-skver/
timestamp {n} /ˈtaɪmˌstæmp/ (date and time of an event) :: временная метка {f} /vremennája métka/, метка времени {f} /métka vrémeni/
timetable {n} /ˈtaɪmˌteɪbəl/ (a structured schedule of events) :: расписание {n} /raspisánije/, график {m} /gráfik/
time travel {n} (hypothetical or fictional travel to the past or future) :: путешествие во времени {n} /putešéstvije vo vrémeni/
time will tell {phrase} (results of an action cannot be known beforehand) :: поживём — увидим /poživjóm — uvidim/ [we'll live and see], время покажет /vrémja pokažet/
time zone {n} (range of longitudes where a common standard time is used) :: часовой пояс /časovój pójas/
timezone {n} (time zone) SEE: time zone ::
timid {adj} /ˈtɪmɪd/ (lacking in courage or confidence) :: робкий /róbkij/, застенчивый /zasténčivyj/, боязливый /bojazlívyj/, несмелый /nesmélyj/, пугливый /puglívyj/
Timișoara {prop} /ˌtimiˈʃwɑɹɑ/ (city in Romania) :: Тимишоара {f} /Timišoára/
timocracy {n} (form of government) :: тимократия {f} /timokratija/
Timor-Leste {prop} (East Timor) SEE: East Timor ::
timorous {adj} /ˈtɪməɹəs/ (fearful, timid) :: боязливый /bojazlivyj/
timothy {n} (type of grass) :: тимофеевка {f} /timoféjevka/
Timothy {prop} /ˈtɪməθi/ (male given name) :: Тимофей {m} /Timoféj/
timpani {n} /ˈtɪmpəni/ (kettledrums) :: литавры {f-p} /litávry/
timpanum {n} (musical instrument) SEE: kettledrum ::
timpanum {n} (middle ear) SEE: middle ear ::
timpanum {n} (eardrum) SEE: eardrum ::
timpanum {n} (hearing organ) SEE: tympanum ::
timpanum {n} (ornamental panel) SEE: tympanum ::
timps {n} (timpani) SEE: timpani ::
tin {n} /tɪn/ (element) :: олово {n} /ólovo/, станнум {m} /stánnum/
tin {n} (airtight container) :: жестянка {f} /žestjánka/, консервная банка {f} /konsérvnaja bánka/, консерва {f} /konsérva/
tin {n} (metal pan) :: жесть {f} /žestʹ/
tin {adj} (made of tin) :: оловянный /olovjánnyj/
tin {v} (to place into a tin in order to preserve) :: консервировать /konservírovatʹ/
tin {v} (to cover with tin) :: лудить {impf} /ludítʹ/, полудить {pf} /poludítʹ/
tinamou {n} (bird of the family Tinamidae) :: тинаму {m} /tinamú/
tin can {n} (container) :: жестянка {f} /žestjánka/, консервная банка {f} /konsérvnaja bánka/, банка {f} /bánka/, консерва {f} /konsérva/
tincture {n} /ˈtɪŋ(k)tʃə/ (alcoholic extract used as medicine) :: настойка {f} /nastójka/
tinder {n} /ˈtɪndəɹ/ (dry sticks etc.) :: трут {m} /trut/
tinderbox {n} (small container containing flint, steel, and tinder) :: огниво {n} /ognívo/
tinderbox {n} (potentially dangerous situation) :: пороховая бочка {f} /poroxovája bóčka/
Tindi {prop} /ˈtɪndɪ/ (language) :: тиндинский язык /tindínskij jazýk/
Tindi {n} (person) :: тиндинец /tindínec/
Tindi {adj} (of or pertaining to the Tindi language or people) :: тиндинский /tindínskij/
tine {n} /taɪn/ (prong) :: зубец {m} /zubéc/
tinea {n} (ringworm) SEE: ringworm ::
tin ear {n} (inability to appreciate the elements of performed music) :: медведь на ухо наступил /medvédʹ na úxo nastupíl/ [bear stepped on ear]
tinfoil {n} (tinfoil) :: станиоль {m} /staniolʹ/
tingle {v} /ˈtɪŋɡəl/ (to have a prickling or mildly stinging sensation) :: испытывать /ispýtyvatʹ/ покалывание {n} /pokalyvanije/
tingle {n} (prickling sensation) :: покалывание {n} /pokályvanije/
tinker {n} /tɪŋkə(ɹ)/ (itinerant tinsmith) :: (бродячий) жестянщик (brodjáčij) žestjánščik {m}, (бродячий) лудильщик (brodjáčij) ludílʹščik {m}
tinker {n} (mischievous person) :: озорник {m} /ozornik/
tinker {v} (to fiddle with something in an attempt to fix, mend or improve it) :: ковырять {impf} /kovyrjátʹ/, возиться {impf} /vozítʹsja/, починять /počinjátʹ/ [poetic]
Tinkerbell {n} (fictional fairy) :: Динь-Динь {f} /Dinʹ-Dínʹ/
tinkle {v} (to urinate) SEE: urinate ::
tinkle {v} /ˈtɪŋkəl/ (to make light metallic sounds) :: бренчать {impf} /brenčátʹ/, звенеть {impf} /zvenétʹ/, дребезжать {impf} /drebezžátʹ/
tinkle {n} (light metallic sound) :: звяканье {n} /zvjákanʹje/, звон {m} /zvon/
Tinkoff {prop} (surname) :: Тиньков /Tinʹkov/
tin mine {n} (mine in which tin is extracted) :: оловянный рудник {m} /olovjánnyj rudník/
tinned {adj} (preserved in tins) SEE: canned ::
tinned {adj} (previously prepared) SEE: canned ::
tinned {adj} /tɪnd/ (coated, or plated with tin) :: лужёный /lužónyj/, залуженный /zalúžennyj/, покрытый слоем олова /pokrýtyj slójem ólova/
tinnitus {n} /ˈtɪn.ɪ.təs/ (perception of nonexistent noise) :: звон в ушах {m} /zvon v ušáx/, шум в ушах {m} /šum v ušáx/, тиннитус {m} /tínnitus/
tin opener {n} (tin opener) SEE: can opener ::
tin-opener {n} (can opener) SEE: can opener ::
tinsel {n} /ˈtɪn.səl/ (thin strips of a glittering, metallic material used as a decoration) :: мишура {f} /mišurá/, блёстки {f-p} /bljóstki/
tinsmith {n} (a person who makes or repairs things with tin) :: жестянщик {m} /žestjánščik/, лудильщик {m} /ludílʹščik/
tin soldier {n} (toy soldier) :: оловянный солдатик {m} /olovjánnyj soldátik/
tin whistle {n} (small, high-pitched whistle) :: свистулька {f} /svistúlʹka/
tiny {adj} /ˈtaɪni/ (very small) :: крошечный /króšečnyj/, крохотный /króxotnyj/, малюсенький /maljúsenʹkij/ [colloquial], мелкий /mélkij/
-tion {suffix} /-ʃən/ (producing a noun meaning the action or effect of a verb) :: -ция /-cija/
tip {n} /tɪp/ (extreme end of something) :: кончик {m} /kónčik/, остриё {n} /ostrijó/, наконечник {m} /nakonéčnik/
tip {v} (cause something to be in a tilted position) :: опрокинуться /oprokinutʹsja/
tip {n} (area or place for dumping something, such as rubbish or refuse, as from a mine; a heap) :: отвал {m} /otvál/, свалка {f} /sválka/
tip {v} (give a small amount of money to someone for a service provided) :: дать чаевые /datʹ čajevyje/
tip {n} (small amount of money left for a servant as a token of appreciation) :: чаевые {m-p} /čajevýje/, бакшиш {m} /bakšíš/ [dated]
tip {n} (piece of private information) :: наводка {f} /navódka/
tip {n} (piece of advice) :: наводка {f} /navódka/, подсказка {f} /podskázka/
tip {v} (inform of a potential clue) :: наводить /navóditʹ/, наталкивать /natálkivatʹ/, давать наводку /davátʹ navódku/
tipcat {n} (game in which a wooden piece is struck with a stick) :: чижик {m} /čížik/
tipcat {n} (wooden piece used in tipcat) :: чижик {m} /čížik/
tip of the iceberg {n} /ˈtɪp əv ðiː ˈaɪsbɜːɡ/ (small indication of a larger possibility) :: верхушка айсберга {f} /verxúška ájsberga/
tip one's hand {v} ((idiomatic) to inadvertently reveal any secret) :: раскрыть карты //, выдать намерения //
tip over {v} (cause something to be in a tilted position) :: опрокинуться /oprokinutʹsja/
tipple {n} /ˈtɪpəl/ (slang: any alcoholic drink) :: (алкогольный /alkogólʹnyj/) напиток {m} /napítok/, бухло {n} /buxlo/ [slang], спотыкач {m} /spotykáč/
tipple {v} (To drink too much alcohol) :: пьянствовать /pʹjanstvovatʹ/, нажираться /nažiratʹsja/
tipple {v} (to drink alcohol regularly, but not to excess) :: выпивать /vypivátʹ/
tipsy {adj} /ˈtɪp.si/ (slightly drunk) :: подвыпивший /podvýpivšij/
tip the scales {v} (to turn a balanced situation to one side) :: перевесить {pf} /perevésitʹ/, обеспечить перевес {pf} /obespéčitʹ perevés/
tiptoe {n} /ˈtɪpˌtoʊ/ (tips of one's toes) :: цыпочки {f-p} /cýpočki/, цыпки {f-p} /cýpki/ [dated], кончики пальцев ног {m-p} /kónčiki pálʹcev nog/
tiptoe {v} (to walk quietly) :: ходить на цыпочках /xodítʹ na cýpočkax/
tip-top {adj} (excellent) SEE: excellent ::
tirade {n} /ˈtaɪɹeɪd/ (long, angry or violent speech) :: тирада {f} /tiráda/
tiramisu {n} /ˌtɪɹəˈmisu/ (semifreddo dessert) :: тирамису {m} /tiramisú/
Tirana {prop} /tɪˈɹɑː.nə/ (capital city of Albania) :: Тирана {f} /Tirána/
Tiraspol {prop} (capital of Transnistria) :: Тирасполь {m} /Tiráspolʹ/
tire {n} (rubber covering on a wheel) SEE: tyre ::
tire {v} /ˈtaɪ̯ə(ɹ)/ (to become sleepy) :: уставать {impf} /ustavátʹ/, устать {pf} /ustátʹ/, утомляться {impf} /utomljátʹsja/, утомиться {pf} /utomítʹsja/
tire {v} (to make sleepy) :: утомлять {impf} /utomljátʹ/, утомить {pf} /utomítʹ/
tire {v} (to become bored) :: надоедать {impf} /nadojedátʹ/, надоесть {pf} /nadojéstʹ/ [the person bored is the object, e.g. "мне надоело" - "I got bored" (by smth./smb,]
tire {v} (to bore) :: надоедать {impf} /nadojedátʹ/, надоесть {pf} /nadojéstʹ/
tire {v} (to dress or adorn) :: украшать {impf} /ukrašátʹ/, украсить {pf} /ukrásitʹ/
tired {adj} /taɪɚd/ (in need of rest or sleep) :: усталый /ustályj/, уставший /ustávšij/, утомлённый /utomljónnyj/
tired {adj} (fed up) SEE: fed up ::
tiredness {n} (state of being tired) :: усталость {f} /ustálostʹ/, утомление {n} /utomlénije/
tireless {adj} (indefatigable) :: неутомимый /neutomímyj/, неустанный /neustánnyj/, безустанный /bezustánnyj/
tirelessly {adv} (in a tireless manner) :: неустанно /neustánno/, неутомимо /neutomímo/, без устали /bez ústali/
tiresome {adj} /ˈtaɪɹsəm/ (causing fatigue or boredom) :: утомительный /utomítelʹnyj/, скучный /skúčnyj/
tiring {adj} (that tires or tire) :: утомительный /utomítelʹnyj/, изнурительный /iznurítelʹnyj/
tirocinium {n} (schooling, apprenticeship) :: обучение {n} /obučénije/, ученичество {n} /učeníčestvo/
tisane {n} (herbal tea) SEE: herbal tea ::
tissue {n} /ˈtɪʃu/ (woven fabric) :: ткань {f} /tkanʹ/
tissue {n} (sheet of absorbent paper) :: салфетка {f} /salfétka/
tissue {n} (aggregation of cells) :: ткань {f} /tkanʹ/
Tisza {prop} (river in Central Europe) :: Тиса {f} /Tísa/
tit {n} /tɪt/ (a mammary gland, teat) :: молочная железа {f} /molóčnaja železá/, сосок {m} /sosók/
tit {n} ((slang, vulgar) a woman's breast) :: сиська {f} /sísʹka/, титька {f} /títʹka/, дойки {f-p} /dójki/ [usually plural], буфера {m-p} /buferá/ [usually plural]
tit {n} (a small horse) :: конёк {m} /konjók/, лошадка {f} /lošádka/
tit {n} (chickadee) SEE: chickadee ::
titan {n} /ˈtaɪtən/ (something or someone large in stature, greatness or godliness) :: титан {m} /titán/, исполин {m} /ispolín/
Titan {n} /ˈtaɪtən/ (mythological giant) :: Титан {m} /Titán/
Titan {prop} (moon of Saturn) :: Титан {m} /Titán/
Titaness {n} (female Titan) :: титанида {f} /titanída/
Titania {prop} /tɪˈtɑːni.ə/ (character) :: Титания {f} /Titánija/
Titania {prop} (moon of Uranus) :: Титания {f} /Titánija/
Titanic {prop} /taɪˈtænɪk/ (ship) :: Титаник {m} /Titánik/
titanium {n} /tɪˈteɪni.əm/ (chemical element) :: титан {m} /titán/
Titarev {prop} (transliteration of Титарёв) :: Титарёв /Titarjóv/
titer {v} (titrate) SEE: titrate ::
titfer {n} (hat) SEE: hat ::
tit for tat {n} (hat) SEE: hat ::
tit for tat {n} /ˈtɪt fə(ɹ) ˈtæt/ (act of returning exactly what one gets) :: око за око /óko za óko/
tithe {n} (tenth) SEE: tenth ::
tithe {n} /taɪð/ (tax paid to the Church) :: церковная десятина {f} /cerkóvnaja desjatína/
tithe {n} (a small part or proportion) :: крошечка {f} /króšečka/
tithi {n} /ˈt̪ɪt̪ʰɪ/ (lunar day) :: титхи {m} {f} {n} /titxí/
tithingman {n} (the chief of a tithing) :: старшина округа {m} /staršiná ókruga/
Titian {prop} /ˈtɪʃən/ (sixteenth century Italian painter) :: Тициан {m} /Ticián/
titivate {v} /ˈtɪt.ɪ.veɪt/ (to make small improvements to) :: наряжать /narjažátʹ/, наряжаться /narjažatʹsja/, прихорашивать /prixorašivatʹ/, прихорашиваться /prixorašivatʹsja/
title {n} /ˈtaɪtl̩/ (prefix or suffix added to a name) :: титул {m} /títul/, [military] звание {n} /zvánije/
title {n} (right to ownership) :: право собственности {n} /právo sóbstvennosti/
title {n} (name of a book, etc) :: название {n} /nazvánije/, заглавие {n} /zaglávije/, наименование {n} /naimenovánije/
title {n} (subject of a writing) :: заголовок {m} /zagolóvok/, заглавие {n} /zaglávije/
title page {n} (page in a book) :: титульный лист {m} /títulʹnyj list/, заглавная страница {f} /zaglávnaja straníca/, обложка {f} /oblóžka/
titling {n} (Prunella modularis) SEE: dunnock ::
titling {n} (stockfish) SEE: stockfish ::
titling {n} (Anthus pratensis) SEE: meadow pipit ::
titmouse {n} /ˈtɪtmaʊs/ (Any bird of the family Paridae) :: синица {f} /siníca/
Titoism {n} (socialist ideology) :: титоизм /titoízm/
titrate {v} /ˈtɪtɹeɪt/ (to ascertain the concentration of a solution) :: титровать /titrovatʹ/
titter {v} /ˈtɪtɚ/ (to laugh or giggle in a somewhat subdued manner) :: хихикать /xixíkatʹ/
titter {n} (nervous or repressed giggle) :: смешок {m} /smešók/
tittle {n} /ˈtɪt.əl/ (a small amount) :: капелька {f} /kápelʹka/, чуточка {f} /čútočka/
tittle {n} (dot on i and j) :: точка {f} /tóčka/
titty {n} (kitty) SEE: kitty ::
titty {n} /ˈtʰɪɾi/ (breast) :: сися {f} /sísja/, сиська {f} /sísʹka/, сисечка {f} /sísečka/, титя {f} /títja/, титька {f} /títʹka/, титечка {f} /títečka/
titty {n} (nipple) :: сосок {f} /sosók/
Titus {prop} /ˈtaɪtəs/ (biblical character) :: Тит {m} /Tit/
Titus {prop} (male given name) :: Тит {m} /Tit/
titushky {n} (a violent pro-government vigilante involved in cracking down on popular protest) :: титушка {m} {f} /titúška/
Tivoli {prop} /ˈtɪvəli/ (city in Lazio, Italy) :: Тиволи {n} /Tívoli/
Tōkyō {prop} (Tokyo) SEE: Tokyo ::
tl;dr {phrase} (too long didn't read) :: см;нч /sm;nč/
Tlingit {n} /ˈklɪŋkɪt/ (person) :: тлинкит {m} /tlinkít/
Tlingit {prop} (language) :: тлингитский /tlingítskij/
Tlingit {adj} (relating to these people or their language) :: тлингитский /tlingítskij/
tmesis {n} /t(ə)ˈmiːsɪs/ (insertion of one or more words between the components of a word) :: тмезис {m} /tmézis/, тмесис {m} /tmésis/
to {particle} /tu/ (infinitive-marker) :: [suffix] -ать /-atʹ/, -ять /-jatʹ/, -еть /-etʹ/, -ить /-itʹ/, -ти /-ti/, -уть /-utʹ/
to {prep} :: [uses dative case]
to {prep} (in the direction of, and arriving at) :: на /na/; в /v/, к /k/ [words consisting of a consonant]
to {prep} (used to indicate ratios) :: к /k/
to {prep} (used to indicated exponentiation) :: в /v/
to {prep} (time: preceding) :: без /bez/
toad {n} /toʊd/ (amphibian similar to a frog) :: жаба {f} /žába/
toad {n} (very unpleasant man) :: пакостник {m} /pákostnik/
toadstool {n} /ˈtoʊdˌstu(ə)l/ (an inedible or poisonous mushroom) :: поганка {f} /pogánka/
toady {n} (sycophant flattering others to gain personal advantage) :: подлиза {m} {f} /podlíza/, подхалим {m} /podxalím/
to and fro {adv} (back and forth) :: туда-сюда /tudá-sjudá/, взад и вперёд /vzad i vperjód/
to an extent {prep} (to some extent) SEE: to some extent ::
to arms {prep} (to arms) :: к оружию! /k orúžiju!/
toast {n} /toʊst/ (toasted bread) :: гренок {m} /grenók/, гренка {f} /grénka/, тост {m} /tost/
toast {n} (salutation) :: тост {m} /tost/, здравица {f} /zdrávica/
toast {v} (to lightly cook by browning over fire) :: поджаривать {impf} /podžárivatʹ/, поджарить {pf} /podžáritʹ/
toaster {n} /ˈtoʊstɚ/ (device for toasting bread) :: тостер {m} /tóstɛr/
toastmaster {n} (person who proposes toasts, etc.) SEE: master of ceremonies ::
to a T {prep} (precisely; exactly) :: в совершенстве /v soveršénstve/, комар носа не подточит /komar nosa ne podtočit/ [idiomatic]
tobacco {n} /təˈbækoʊ/ (any plant of the genus Nicotiana) :: табак {m} /tabák/
tobacco {n} (leaves of certain varieties of tobacco plant) :: табак {m} /tabák/
tobacconist {n} (smoker) SEE: smoker ::
tobacconist {n} (person who sells tobacco) :: торговец табачными изделиями {m} /torgóvec tabáčnymi izdélijami/
tobacconist {n} (tobacconist's shop) SEE: tobacconist's ::
tobacconist's {n} (shop that sells tobacco products) :: табачная лавка {f} /tabáčnaja lávka/, табачный магазин {m} /tabáčnyj magazín/
tobacco pipe {n} (smoking tool) :: [курительная] трубка {f} /trúbka/, люлька {f} /ljúlʹka/ [colloquial], файка {f} /fájka/ [regional]
Tobago {prop} (island of the Caribbean) :: Тобаго {m} /Tobágo/
to be continued {phrase} (continues in next episode) :: продолжение следует /prodolžénije slédujet/
to be honest {phrase} (frankly) :: честно говоря /čéstno govorjá/
Tobias {prop} /təˈbaɪəs/ (biblical character) :: Тобиас {m} /Tóbias/
Tobias {prop} (male given name) :: Тобиас {m} /Tóbias/, Тобайес {m} /Tobájes/, Тобайас {m} /Tobájas/
Toblerone {n} /ˈtoʊbləɹoʊn/ (A chocolate bar having triangular wedges) :: Тоблерон {m} /Toblerón/
toboggan {n} /təˈbɑːɡ.ən/ (long sled without runners) :: тобогган {m} /toboggán/, [sled] сани {m-p} /sáni/
Tobol {prop} :: Тобол /Tobol/
to boot {adv} (in addition, besides, also) :: в придачу /v pridáču/, к тому же /k tomú že/
to boot {adv} (in addition) SEE: in addition ::
toccata {n} /təˈkɑːtə/ (musical piece) :: токката {f} /tokkáta/
Tocharian {prop} /təuˈkɛəɹi.ən/ (language) :: тохарский /toxarskij/
Tocharian {n} (person) :: тохарец {m} /toxarec/
Tocharian {adj} (related to Tocharians) :: тохарский /toxarskij/
Tochigi {prop} (Tochigi, Japan) :: Тотиги {f} /Totígi/
tocsin {n} /ˈtɒksɪn/ (an alarm or other signal sounded by a bell) :: набат {m} /nabát/
tocsin {n} (bell) :: набат {m} /nabát/
today {adv} /təˈdeɪ/ (on the current day) :: сегодня /sevódnja/
today {adv} (nowadays) :: сегодня /sevódnja/, в настоящее время /v nastojáščeje vrémja/, теперь /tepérʹ/
today {n} (today (noun)) :: сегодня /sevódnja/, сегодняшний день {m} /sevódnjašnij denʹ/
today's {adj} :: сегодняшний /sevodnjašnij/
toddle {v} (walk unsteadily) :: ковылять /kovyljátʹ/, идти шатаясь /idtí šatájasʹ/, идти неверной походкой /idtí nevérnoj poxódkoj/
toddler {n} (young human child) :: ребёнок {m} /rebjónok/ [начинающий ходить], дитя {n} /ditjá/, ползунок {m} /polzunók/, карапуз {m} /karapúz/ [colloquial]
to death {prep} (to a great degree) :: очень сильно /óčenʹ sílʹno/, смертельно /smertelʹno/, до смерти /dó smerti/
to do with {prep} (relate or relevant to) :: иметь отношение к {impf} /imétʹ otnošénije k/, иметь общее с {impf} /imétʹ óbščeje s/
toe {n} /toʊ/ (each of the five digits on the end of the foot) :: палец {m} /pálec/, палец ноги {m} /pálec nogí/, палец на ноге {m} /pálec na nogé/
toe {n} (any equivalent part in an animal) :: палец {m} /pálec/
toe {n} (part of a shoe or sock covering the toe) :: носок {m} /nosók/, мысок {m} /mysók/
toe {n} (alignment of the wheels of a road vehicle) :: схождение {n} /sxoždenije/
to each his own {proverb} (every person is entitled to his or her personal preferences) :: каждый по-своему /káždyj po-svójemu/, каждому своё /káždomu svojó/
TOEFL {n} /ˈtoʊfəl/ (TOEFL) :: тест на знание английского языка {m} /test na znánije anglíjskovo jazyká/, TOEFL {m} /TOEFL/
toenail {n} /ˈtəʊˌneɪl/ (the plate covering the end of a toe) :: ноготь {m} /nógotʹ/ [на пальце ноги]
toerag {n} (rag worn in place of a sock) :: портянка {f} /portjanka/
toerag {n} (worthless person) :: оборванец {m} /oborvánec/, шантрапа {m} {f} /šantrapá/
toe ring {n} (toe ring) :: кольцо пальца ноги {n} /kolʹcó pálʹca nogí/
to err is human {proverb} (Everybody makes mistakes) :: человеку свойственно ошибаться /čelovéku svójstvenno ošibátʹsja/
toff {n} (2. (Britain, derogatory) A person of the upper class, or with pretensions to it) :: джентльмен {m} /džéntlʹmen/, белая кость {m} /bélaja kostʹ/
toffee {n} /ˈtɔfi/ (uncountable: type of confectionery) :: ирис {m} /irís/
toffee {n} (countable: individual piece of toffee) :: ириска {f} /iríska/
tofu {n} /ˈtoʊfu/ (protein-rich food made from curdled soy milk) :: тофу {n} /tófu/, соевый творог {m} /sójevyj tvóróg/
toga {n} /ˈtoʊɡə/ (loose outer garment worn by the citizens of Ancient Rome) :: тога {f} /tóga/
toga {n} (loose wrap gown) :: тога {f} /tóga/
Togarmah {prop} (grandson of Japheth) :: Фогарма {m} /Fogarmá/
together {adv} /tʊˈɡɛðɚ/ (at the same time, in the same place) :: вместе /vméste/, сообща /soobščá/, совместно /sovméstno/
together {adv} (into one place) :: вместе /vméste/
toggle {v} /ˈtɑ.ɡəl/ (to alternate between two positions using a single switch or lever) :: переключать {impf} /pereključátʹ/, переключить {pf} /pereključítʹ/
toggle {v} (to switch between alternate states) :: переключать {impf} /pereključátʹ/, переключить {pf} /pereključítʹ/
toggle {n} (toggle switch) SEE: toggle switch ::
toggle switch {n} (switch actuated by a lever) :: тумблер {m} /túmbler/
toggle switch {n} :: переключатель {m} /pereključátelʹ/
Togo {prop} /ˈtoʊɡoʊ/ (Togolese Republic) :: Того {f} /Tógo/
Togolese {n} (A person from Togo or of Togolese descent) :: тоголезец {m} /togolézec/, тоголезка {f} /togolézka/
Togolese {adj} (Of, from, or pertaining to Togo or its people) :: тоголезский /togolézskij/
Togolese Republic {prop} (official name of Togo) :: Тоголезская Республика {f} /Togolézskaja Respúblika/
toil {n} /tɔɪl/ (labor, work) :: труд {m} /trud/, работа {f} /rabóta/
toil {n} (trouble, strife) :: беда {f} /bedá/, горе {n} /góre/
toil {v} (to labour, to work) :: трудиться {impf} /trudítʹsja/, вкалывать {impf} /vkályvatʹ/ [colloquial]
toilet {n} /ˈtɔɪ.lət/ (personal grooming) :: туалет {m} /tualét/
toilet {n} (dressing room) :: гардеробная {f} /garderóbnaja/, уборная {f} /ubórnaja/
toilet {n} (room used for urination and defecation, see also: bathroom; men's room; ladies' room; outhouse; portable toilet; latrine; shitter) :: туалет {m} /tualét/, уборная {f} /ubórnaja/, клозет {m} /klozét/
toilet {n} (fixture used for urination and defecation, see also: flush toilet; squat toilet; chemical toilet; urinal; latrine) :: унитаз {m} /unitáz/
toilet {n} (place resembling a filthy toilet) :: параша {f} /paráša/, сортир {m} /sortír/
toilet bowl {n} (receptacle designed to receive the dejections of humans) :: унитаз /unitaz/
toilet brush {n} (brush to clean toilet bowl) :: ёршик {m} /jóršik/, туалетный ёршик {m} /tualétnyj jóršik/
toilet humour {n} (a scatological or vulgar phrase intended to be amusing) :: сортирный юмор {m} /sortírnyj júmor/
toilet paper {n} (paper to clean oneself after defecation or urination) :: туалетная бумага {f} /tualétnaja bumága/
toiletry {n} /ˈtɔɪlɪtɹi/ (item used for personal hygiene or grooming) :: туалетная принадлежность /tualetnaja prinadležnostʹ/
toilet seat {n} (seat of a toilet) :: сиденье унитаза {n} /sidénʹje unitáza/
toilet water {n} (perfumed mixture of water and alcohol) SEE: eau de toilette ::
Toisanese {adj} (Hoisanese) SEE: Hoisanese ::
tokamak {n} /ˈtəʊkəmæk/ (A torus-shaped chamber in which a plasma is magnetically confined) :: токамак {m} /tokamák/
Tokelau {prop} /ˈtoʊkəlaʊ/ (a territory of New Zealand in the Pacific) :: Токелау /Tokelau/
Tokelauan {prop} /toʊkəˈlaʊən/ (Language) :: токелау {m} /tokelau/
token {n} /ˈtoʊkən/ (something serving as an expression of something else) :: знак {m} /znak/, символ {m} /símvol/
token {n} (keepsake or souvenir) :: сувенир {m} /suvenír/, подарок на память {m} /podárok na pámjatʹ/
token {n} (piece of stamped metal used as a substitute for money) :: жетон {m} /žetón/
token {adj} (merely symbolic) :: символический /simvolíčeskij/
Toki Pona {prop} (constructed language) :: токипона {f} /tokipóna/
Tok Pisin {n} /tɔk pɪzɪn/ (language) :: ток-писин {m} //
Tokushima {prop} (Tokushima, Japan) :: Токусима {f} /Tokusíma/
Tokyo {prop} /toʊ.ki.oʊ/ (capital of Japan) :: Токио {m} /Tókio/
Tokyoite {adj} (relating to Tokyo) :: токийский /tokíjskij/
Tokyoite {n} (person from Tokyo) :: токиец {m} /tokíjec/, токийка {f} /tokíjka/
told {v} /toʊld/ (simple past tense) :: сказал /skazál/
told {v} (past participle) :: сказавший /skazávšij/
tolerable {adj} /ˈtɑləɹəbl̩/ (Capable of being borne, tolerated or endured; bearable or endurable) :: выносимый /vynosimyj/
tolerance {n} /ˈtɒləɹəns/ (ability to endure pain or hardship) :: терпение {n} /terpénije/
tolerance {n} (ability to tolerate) :: терпимость {f} /terpímostʹ/, толерантность {f} /tolerántnostʹ/, толерастия {f} /tolerástija/ [derogatory, used especially by ultranationalists]
tolerance {n} (permitted deviation from standard) :: допуск {m} /dópusk/
tolerant {adj} /ˈtɑːləɹənt/ (tending to permit, allow, understand, or accept something) :: терпимый /terpímyj/, толерантный /tolerántnyj/
toleratable {adj} (tolerable) SEE: tolerable ::
tolerate {v} /ˈtɑl.ə.ɹeɪt/ (something difficult) :: терпеть {impf} /terpétʹ/, вытерпеть {pf} /výterpetʹ/, допускать {impf} /dopuskátʹ/, допустить {pf} /dopustítʹ/
to let {prep} (being advertised for rent (of a room or property)) SEE: for rent ::
Tolkienite {n} :: толкинист {m} /tolkiníst/
toll {n} /toʊɫ/ (fee for using roads and bridges) :: плата {f} /pláta/ [за пользование дорогой], сбор {m} /sbor/, пошлина {f} /póšlina/
toll {n} (loss or damage) :: потери {f-p} /potéri/ [losses], жертвы {f-p} /žértvy/ [casualties]
toll {n} :: пошлина {f} /póšlina/
toll {n} (act or sound of tolling) :: [колокольный] звон {m} /zvon/, благовест {m} /blágovest/ [ecclesiastic term]
toll {v} (to make the noise of a bell) :: звонить {impf} /zvonítʹ/, позвонить {pf} /pozvonítʹ/
toll {v} (to summon by ringing a bell) :: звонить {impf} /zvonítʹ/, позвонить {pf} /pozvonítʹ/ [в колокол]
toll {v} (to announce by tolling) :: благовестить /blágovestitʹ/, благовестить /blagovestítʹ/
toll {v} (entice) SEE: entice ::
toll booth {n} (a booth on a toll road or toll bridge where the toll is collected) :: пункт взимания платы {m} /punkt vzimánija pláty/
toll road {n} (toll road) SEE: turnpike ::
tollway {n} (turnpike) SEE: turnpike ::
tolstovka {n} (kosovorotka) SEE: kosovorotka ::
Tolstoyan {adj} (of or relating to Tolstoy) :: толстовский /tolstóvskij/
Tolstoyan {n} (follower of Tolstoy) :: толстовец {m} /tolstóvec/, толстовка {f} /tolstóvka/
Tolyatti {prop} /tɔlˈjɑti/ (city) :: Тольятти {m} /Tolʹjátti/
tom {n} (prostitute) SEE: prostitute ::
tom {n} (lesbian) SEE: lesbian ::
tom {n} /tɑm/ (male cat) :: кот {m} /kot/
tom {n} (male of other animals) :: самец {m} /saméc/
tomahawk {n} /ˈtɑ.mə.hɔk/ (American Indian axe) :: томагавк {m} /tomagávk/
tomato {n} /tʰə̥ˈmɑɾoʊ/ (tomato plant) :: помидор {m} /pomidór/
tomato {n} (fruit) :: помидор {m} /pomidór/, томат {m} /tomát/ [usually processed]
tomato juice {n} (juice made from tomatoes) :: томатный сок {m} /tomátnyj sok/
tomato paste {n} (concentrate of tomato purée) :: томатная паста {f} /tomátnaja pásta/
tomato sauce {n} (pasta sauce) :: томатный соус {m} /tomátnyj sóus/
tomato sauce {n} (ketchup) SEE: ketchup ::
tomayto, tomahto {phrase} /təˈmeɪtoʊ təˈmɑːtəʊ/ (to suggest a distinction without a difference) :: что в лоб, что по лбу /štó v lób, štó pó lbu/
tomb {n} /tum/ (small building or vault for the remains of the dead) :: гробница {f} /grobníca/, склеп {m} /sklep/
tombak {n} (type of goblet drum) :: томпак {m} /tompák/
tombak {n} (brass with zinc content below 28%) :: томпак {m} /tompák/
tomboy {n} /ˈtɒmbɔɪ/ (girl who acts as a typical boy would) :: пацанка {f} /pacánka/, мужичка {f} /mužička/
tombstone {n} /tuːmstoʊn/ (stone on grave) :: надгробие {n} /nadgróbije/, надгробная плита {f} /nadgróbnaja plitá/, могильная плита {f} /mogílʹnaja plitá/, могильный камень {m} /mogílʹnyj kámenʹ/
tom cat {n} (male cat) :: кот {m} /kot/
tomcat {n} (tom) SEE: tom ::
Tom, Dick and Harry {n} (anybody or everybody; random or unknown people) :: каждый встречный и поперечный /káždyj vstréčnyj i poperéčnyj/, Иванов, Петров, Сидоров /Ivanóv, Petróv, Sídorov/
tome {n} /toʊm/ (one in a series of volumes) :: том {m} /tom/
tome {n} (large or scholarly book) :: том {m} /tom/
tomfoolery {n} /ˌtɒmˈfuːl.ə.ɹi/ (foolish behaviour) :: дурачество {n} /duráčestvo/, шутовство {n} /šutovstvó/, фиглярство {n} /figljárstvo/, клоунада {f} /klounáda/
Tommy gun {n} (Thompson submachine gun) SEE: Thompson submachine gun ::
tomnoddy {n} (puffin) SEE: puffin ::
tomography {n} (imaging by sections or sectioning) :: томография {f} /tomográfija/
tomorrow {adv} /təˈmɑɹoʊ/ (on the day after the present day) :: завтра /závtra/
tomorrow {n} (the day after the present day) :: завтра {n} /závtra/
tomorrow night {adv} (during the night of the day after) :: завтра вечером /závtra véčerom/ [in the evening], завтра ночью /závtra nóčʹju/ [at night]
Tomsk {prop} (а city in Russia) :: Томск {m} /Tomsk/
Tom Thumb {prop} (the thumb-sized hero of a fairy tale) :: Мальчик-с-пальчик {m} /Málʹčik-s-pálʹčik/
tom yam {n} /ˌtɑm ˈjɑm/ (a Thai soup flavoured with fish sauce, lemongrass, lime juice, and chillies) :: том ям {m} /tom jám/
ton {n} /tʌn/ (unit of weight) :: тонна {f} /tónna/
tonality {n} (system of seven tones and tonic key) :: тональность {f} /tonálʹnostʹ/
tondo {n} /ˈtɒndoʊ/ (a round work of art) :: тондо {n} /tóndo/
tone {n} /toʊn/ (specific pitch, quality and duration; a note) :: тон {m} /ton/
tone {n} (interval of a major second) :: тон {m} /ton/
tone {n} (character of a sound, especially the timbre of an instrument or voice) :: тон {m} /ton/
tone {n} (pitch of a word that distinguishes a difference in meaning) :: тон {m} /ton/
tone {n} (manner in which speech or writing is expressed) :: интонация {m} /intonácija/, тон {m} /ton/
tone {n} (shade or quality of a colour) :: тон {m} /ton/, оттенок {m} /otténok/
tone {n} (firmness of a muscle or organ) :: тонус {m} /tónus/
tone {v} (harmonize, especially in colour) :: гармонировать /garmonírovatʹ/
tone-deaf {n} (unable to distinguish differences in pitch) :: не различающий оттенков звука /ne različájuščij otténkov zvúka/, немузыкальный /nemuzykálʹnyj/, медведь на ухо наступил /medvédʹ na úxo nastupíl/ [idiom: "a bear stepped on ear"]
toneless {adj} (lacking tone or expression) :: невыразительный /nevyrazítelʹnyj/
toneless {adj} (lacking vitality; listless) :: вялый /vjályj/
tone mark {n} (tone mark) :: тоновый знак {m} /tónovyj znak/
toneme {n} (phoneme) :: тонема {f} /tonéma/
tone number {n} (number allocated to a syllable) :: тоновый номер {m} /tónovyj nómer/
toner {n} /ˈtoʊnɚ/ (powder used in laser printers and photocopiers) :: тонер {m} /tónɛr/
toner {n} (cosmetic lotion designed to cleanse the skin and shrink pores) :: тоник {m} /tónik/ [для лица]
tone sandhi {n} (change of tone) :: тоновое сандхи {n} /tónovoje sándxi/, изменение тона {n} /izmenénije tóna/
tong {n} /tɒŋ/ (tool) :: каминные щипцы {m-p} /kamínnyje ščipcý/
tong {v} (to use tongs) :: использовать щипцы /ispólʹzovatʹ ščipcý/
tong {v} (to grab, manipulate or transport something using tongs) :: захватить щипцами /zaxvatítʹ ščipcámi/
Tonga {prop} /ˈtɑŋ.ɡə/ (country) :: Тонга {f} /Tónga/
Tongan {n} /ˈtɒŋən/ (Austronesian language) :: тонганский {m} /tongánskij/
Tongan {n} (person from Tonga or of Tongan descent) :: тонганец {m} /tongánec/, тонганка {f} /tongánka/
Tongan {adj} (of, from, or pertaining to Tonga, Tongans or their language) :: тонганский /tongánskij/
tongs {n} /tɔŋz/ (an instrument) :: схваты {m-p} /sxváty/, щипцы {m-p} /ščipcý/
tongue {n} /tʌŋ/ (organ) :: язык {m} /jazýk/
tongue {n} (flap in a shoe) :: язычок {m} /jazyčók/
tongue {n} (language) SEE: language ::
tongue and groove {n} (joint, in flooring or panelling) :: шпунт {m} /špunt/
tongue depressor {n} (device used to depress the tongue) :: языкодержатель /jazykoderžatelʹ/
tonguefish {n} (Cynoglossidae) :: морской язык {m} /morskój jazýk/
tongue-in-cheek {adj} (witty, jocular, humorous) :: насмешливый /nasméšlivyj/, лукавый /lukávyj/, шутливый /šutlivyj/
tongue-tied {adj} (unable to express oneself clearly or fluently) :: косноязычный /kosnojazýčnyj/
tongue-twister {n} (phrase which is difficult to say) :: скороговорка {f} /skorogovórka/
tonic {n} (soda pop) SEE: soda pop ::
tonic {n} /ˈtɒnɪk/ (substance) :: тоник {m} /tónik/
tonic {n} (first note of a scale) :: тоника {f} /tónika/
tonic {n} (tonic water) SEE: tonic water ::
tonic water {n} (carbonated beverage) :: тоник {m} /tónik/
tonight {adv} /təˈnaɪt/ (during today's evening) :: сегодня вечером /sevódnja véčerom/
tonight {adv} (during today's nighttime) :: сегодня ночью /sevódnja nóčʹju/
tonight {n} (nighttime today) :: сегодняшний вечер {m} /sevodnjašnij večer/, наступающая ночь {f} /nastupajuščaja nočʹ/
tonkatsu {n} /tɑŋˈkætsu/ (Japanese dish made from pork cutlet) :: тонкацу {f} {n} /tonkácu/
tonkotsu {n} /tɑŋˈkɑtsu/ (Japanese broth made from pork marrow) :: тонкоцу {f} {n} /tonkócu/
tonnage {n} /ˈtʌnɪdʒ/ (shipping) :: тоннаж {m} /tonnáž/
tonne {n} /tʌn/ (1000 kilograms) :: тонна {f} /tónna/
tonsil {n} /ˈtɑn.səl/ (palatine tonsil) :: гланда {f} /glánda/, миндалевидная железа {f} /mindalevídnaja železá/, миндалина {f} /mindálina/
tonsil {n} (any of the lymphoid masses) :: гланда {f} /glánda/
tonsillectomy {n} (surgical removal of tonsils) :: тонзиллэктомия {f} /tonzillɛktomíja/
tonsillitis {n} /tɒnsəˈlaɪtɪs/ (inflammation of the tonsils) :: тонзиллит {m} /tonzillít/, ангина {f} /angína/
tonsure {n} /ˈtɒn.ʃə(ɹ)/ (bald patch resulting from being tonsured) :: тонзура {f} /tonzúra/
Tonya {prop} (a female given name) :: Тоня {f} /Tónja/ (pet name only)
too {adv} /tu/ (likewise) :: также /tákže/, тоже /tóže/
too {adv} (more than enough; as too much) :: слишком /slíškom/, чересчур /čeresčúr/ [colloquial]
too bad {phrase} (that's a pity) :: как жалко /kak žálko/, жаль /žalʹ/
too bad {phrase} (it is unfortunate that) :: к сожалению /k sožaléniju/
toodeloo {interj} (goodbye) SEE: goodbye ::
tool {n} /tuːl/ (mechanical device intended to make a task easier) :: инструмент {m} /instrumént/, орудие труда {n} /orúdije trudá/, орудие {n} /orúdije/
tool {n} (equipment used in a profession) :: инструмент {m} /instrumént/, средство {n} /srédstvo/
tool {n} (a software for developers) :: инструмент {m} /instrumént/, средство {n} /srédstvo/, тул {m} /tul/
tool {n} (penis) :: прибор {m} /pribór/, аппарат {m} /apparát/
tool {v} (to work on or shape with tools) :: обрабатывать {impf} /obrabátyvatʹ/, обработать {pf} /obrabótatʹ/
tool {v} (to equip with tools) :: экипировать {impf} {pf} /ekipirovátʹ/, экипировать {impf} {pf} /ekipírovatʹ/оборудовать {impf} {pf} /oborúdovatʹ/, оснащать {impf} /osnaščátʹ/, оснастить {pf} /osnastítʹ/
toolbar {n} (row of icons in a graphical user interface) :: панель инструментов {f} /panɛ́lʹ instruméntov/, тулбар {m} /tulbár/
toolbox {n} /ˈtuːlˌbɑks/ (storage case for tools) :: ящик для инструментов {m} /jáščik dlja instruméntov/
toolbox {n} (set of routines) :: панель инструментов {f} /panɛ́lʹ instruméntov/
toolkit {n} (assembly of tools) :: набор инструментов {m} /nabór instruméntov/, инструментарий {m} /instrumentárij/
toolkit {n} (set of basic components for developing software) :: инструментальные средства {n-p} /instrumentálʹnyje srédstva/, пакет программ {m} /pakét prográmm/, тулкит {m} /túlkit/, тулкит {m} /tulkít/ [colloquial]
toolset {n} (collection of tools) :: набор инструментов {m} /nabór instruméntov/, инструментарий {m} /instrumentárij/
toolset {n} (set of utility programs, subroutines or similar software) :: инструментальные средства {n-p} /instrumentálʹnyje srédstva/, пакет программ {m} /pakét prográmm/
tooltip {n} (an element of a graphical user interface) :: подсказка {f} /podskázka/
too many cooks spoil the broth {proverb} (with too many people a task won't be done very well) :: у семи нянек дитя без глаза /u semí njánek ditjá bez gláza/ [seven nannies leave a child without care]
too much {adv} /tu ˈmʌtʃ/ (excessively) :: слишком много (slíškom mnógo) [usually of quantity], слишком /slíškom/
toon {n} (town) SEE: town ::
to one's heart's content {adv} :: сколько душе угодно /skólʹko dušé ugódno/, вдоволь /vdóvolʹ/
to one's knowledge {prep} (to one's knowledge) :: насколько я знаю /naskólʹko ja znáju/, насколько мне известно /naskolʹko mne izvestno/, исходя из имеющихся сведений /isxodja iz imejuščixsja svedenij/
toot {n} /tuːt/ (the noise of a horn or whistle) :: гудок {m} /gudók/, свист {m} /svist/ [whistle]
toot {n} (a fart) :: пук {m} /puk/
tooth {n} /tuːθ/ (biological tooth) :: зуб {m} /zub/
tooth {n} (saw tooth) :: зуб {m} /zub/, зубья {p} /zúbʹja/; зубец {m} /zubéc/
tooth {n} (gear tooth) :: зуб {m} /zub/, зубья {p} /zúbʹja/; зубец {m} /zubéc/
toothache {n} /ˈtuθˌeɪk/ (ache in a tooth) :: зубная боль {f} /zubnája bolʹ/
toothbrush {n} /ˈtuːθbɹʌʃ/ (brush for cleaning the teeth and tongue) :: зубная щётка {f} /zubnája ščótka/
tooth decay {n} (dental caries) SEE: dental caries ::
toothed jelly fungus {n} (mushroom, Pseudohydnum gelatinosum) :: ложноежовик студенистый {m} /ložnoježovik studenistyj/
toothed jelly mushroom {n} (Pseudohydnum gelatinosum) SEE: toothed jelly fungus ::
toothed whale {n} (whale of the Odontoceti suborder) :: зубатый кит {m} /zubátyj kit/
tooth enamel {n} (substance) SEE: enamel ::
tooth fairy {n} /tuːθ ˈfɛəɹɪ/ (a figure of modern myth) :: зубная фея /zubnaja féja/
toothless {adj} (Having no teeth) :: беззубый /bezzúbyj/
toothless {adj} (Being weak) :: беззубый /bezzúbyj/
toothpaste {n} /ˈtuːθpeɪst/ (paste for cleaning the teeth) :: зубная паста {f} /zubnája pásta/
toothpick {n} /tuːθ.pɪk/ (stick for removing food residue from the area between the teeth) :: зубочистка {f} /zubočístka/
toothy {adj} /ˈtuː.θi/ (having prominent teeth) :: зубастый /zubástyj/
top {n} /tɑp/ (uppermost part) :: вершина {f} /veršína/, верх {m} /verx/, верхушка {f} /verxúška/
top {n} (uppermost part of a visual field) :: верх {m} /verx/
top {n} (lid, cap, cover) :: крышка {f} /krýška/
top {n} (garment worn to cover the torso) :: верхняя одежда {f} /vérxnjaja odéžda/, топ {m} /top/, верх {m} /verx/ [in some contexts]
top {n} (child’s spinning toy) :: волчок {m} /volčók/, юла {f} /julá/
top {n} (gay sexual slang: gay man who likes to penetrate in sex) :: активный {m} /aktívnyj/, актив {m} /aktív/, верхний {m} /vérxnij/
top {adj} (informal: best) :: лучший /lúčšij/, топ- /top-/
topaz {n} /ˈtoʊpæz/ (gem) :: топаз {m} /topáz/
tope {v} /toʊp/ (to drink excessively) :: пьянствовать {n} /pʹjánstvovatʹ/
tope {n} (Galeorhinus galeus) :: кунья акула {f} /kúnʹja akúla/
top hat {n} (cylindrical hat) :: цилиндр {m} /cilíndr/
topic {n} (discussion thread) SEE: thread ::
topic {n} /ˈtɒpɪk/ (subject; theme) :: тема {f} /téma/, предмет {m} /predmét/, топик {m} /tópik/ [esp. on the internet]
topical {adj} /ˈtɒp.ɪ.kəl/ (medicine: applied to a localized part of the body) :: насущный /nasuščnyj/
topknot {n} (a decorative knot of hair on the crown of the head) :: хохол {m} /xoxól/, хохолок {m} /xoxolók/, чуб {m} /čub/
topless {adj} (lacking a top) :: без верха /bez vérxa/
topless {adj} (naked from the waist up) :: [of women] с обнажённой грудью /s obnažónnoj grúdʹju/, [of men] с голым торсом /s gólym tórsom/, топлес /tóplɛs/
topless {adj} (featuring women that are naked from the waist up) :: топлес /tóplɛs/
topmost {adj} (at or nearest to the top) :: самый верхний /sámyj vérxnij/, наивысший /naivýsšij/ [often figurative], высший /výsšij/ [often figurative]
top notch {adj} (Of the highest quality) :: первоклассный /pervoklássnyj/
topnotch {adj} (of the highest level) SEE: top notch ::
top-notch {adj} (of the highest quality) SEE: top notch ::
top off {v} ((US) to fill completely; to fill or refill the final portion of something not empty) :: дозаряжать /dozarjažatʹ/, дозаправлять /dozapravljatʹ/
top off {v} (to complete, to put the finishing touch to (something)) :: завершать /zaveršátʹ/, увенчивать /uvenčivatʹ/
topographagnosia {n} (the inability to orient in the surrounding) :: топографагнозия /topografagnozija/
topographer {n} (A person who studies or records topography) :: топограф {m} /topógraf/
topographic {adj} (of, or relating to topography) :: топографический /topografíčeskij/
topography {n} /təˈpɑɡɹəfi/ (the features themselves (the terrain)) :: топография {f} /topográfija/, рельеф {m} /relʹjéf/
topolect {n} (speech-form or lect of a particular place) :: тополект {m} /topolékt/, фанъянь {m} /fanʺjánʹ/ [of Chinese topolects]
topologic {adj} (topological) SEE: topological ::
topological {adj} (of or relating to topology) :: топологический /topologíčeskij/
topological space {n} (a set with its topology) :: топологическое пространство {n} /topologíčeskoje prostránstvo/
topologist {n} (mathematician who specializes in topology) :: тополог {m} /topólog/
topology {n} /təˈpɑlədʒi/ (study of geometric properties that are not changed by stretching etc.) :: топология {f} /topológija/
topology {n} (anatomical structure) :: топология {f} /topológija/
topology {n} (arrangements of computer nodes) :: топология {f} /topológija/
toponium {n} (hypothetical meson) :: топоний {m} /topónij/
toponym {n} /ˈtɒpənɪm/ (place name) :: топоним {m} /topónim/
toponymy {n} (study of place names) :: топонимика {f} /toponímika/
topple {v} /ˈtɑpl̩/ (to push, throw over, overturn or overthrow something) :: опрокидывать {impf} /oprokídyvatʹ/, опрокинуть {pf} /oprokínutʹ/, валить {impf} /valítʹ/, повалить {pf} /povalítʹ/, свергать {impf} /svergátʹ/, свергнуть {pf} /svérgnutʹ/
topple {v} (to totter and fall, or to lean as if about to do so) :: валиться {impf} /valítʹsja/, повалиться {pf} /povalítʹsja/, опрокидываться {impf} /oprokídyvatʹsja/, опрокинуться {pf} /oprokínutʹsja/, [jocular] чебурахнуться {pf} /čeburáxnutʹsja/
top quark {n} (top quark) :: истинный кварк {m} /ístinnyj kvark/
top secret {adj} (information classified at the highest level) :: совершенно секретный /soveršénno sekrétnyj/
topshur {n} (a plucked two-string lute) :: топшур {m} /topšúr/
topsy-turvy {adv} (backwards or upside down) :: [upside-down] вверх дном /vverx dnóm/
topsy-turvy {adv} (disorderly, chaotically) :: шиворот-навыворот /šívorot-navývorot/, кувырком /kuvyrkóm/
top up {v} (to fill) :: дозаправлять {n} /dozapravljatʹ/, доливать {n} /dolivatʹ/
top-up {adj} (additional) :: добавочный {m} /dobávočnyj/, дополнительный {m} /dopolnítelʹnyj/
toque {n} (knitted hat) SEE: beanie ::
toque {n} (chef) SEE: chef ::
toque {n} /toʊk/ (rimless hat) :: ток {m} /tok/
toque {n} (tall white hat worn by chefs) :: колпак {m} /kolpák/, поварской колпак {m} /povarskój kolpák/
toque {n} (Macaca sinica) :: цейлонский макак {m} /cejlónskij makák/
tor {n} (hill) SEE: hill ::
Torah {prop} /tɔːɹə/ (the Five Books of Moses - the full body of Jewish law) :: Тора {f} /Tóra/
torch {n} (flashlight) SEE: flashlight ::
torch {n} /tɔɹtʃ/ (stick with flame at one end) :: факел {m} /fákel/
toreador {n} (a bullfighter) :: тореадор {m} /toreadór/
torero {n} (bullfighter) SEE: toreador ::
TORFL {n} (TORFL) :: ТРКИ {m} /TRKI/, тест по русскому языку как иностранному {m} /test po rússkomu jazykú kak inostránnomu/
torment {n} /ˈtɔː(ɹ)mɛnt/ (extreme pain) :: мучение {n} /mučénije/, мука {f} /múka/, истязание {n} /istjazánije/
torment {v} (to cause severe suffering) :: мучить /múčitʹ/, истязать /istjazátʹ/
tormentil {n} (Potentilla erecta) :: лапчатка прямостоячая {f} /lapčátka prjamostojáčaja/, калган /kalgán/, лапчатка-узик {f} /lapčátka-úzik/, дубровка {f} /dubróvka/
tormentor {n} (someone who torments) :: мучитель {m} /mučítelʹ/, мучительница {f} /mučítelʹnica/
tormentress {n} /tɔɹˈmɛn.tɹəs/ (a female tormentor) :: мучительница {f} /mučitelʹnica/
tornado {n} /tɔː(ɹ)ˈneɪ.dəʊ/ (violent windstorm) :: смерч {m} /smerč/, торнадо {m} /tornádo/
Tornedalen {prop} (Meänkieli) SEE: Meänkieli ::
Torne Valley Finnish {prop} (Meänkieli) SEE: Meänkieli ::
Tornio {prop} (town) :: Торнио /Tornio/
toroid {n} (surface generated by a closed curve (especially a circle) rotating about, but not intersecting or containing, an axis in its own plane) :: тороид {m} /toroid/
Toronto {prop} /təˈɹɒn(t)oʊ/ (city in Canada) :: Торонто {m} /Torónto/
torpedo {n} /ˌtɔɹˈpi.doʊ/ (underwater weapon) :: торпеда {f} /torpéda/
torpedo {n} (fish) :: торпедо {m} /torpédo/, электрический скат {m} /elektríčeskij skat/
torpedo {v} (to send a torpedo) :: торпедировать {impf} {pf} /torpedírovatʹ/
torpedo {v} (to sink a ship with one of more torpedoes) :: торпедировать {impf} {pf} /torpedírovatʹ/
torpedo boat {n} (warship designed to fire torpedoes) :: large steam-powered boat: миноносец {m} /minonósec/; motor torpedo boat: торпедный катер {m} /torpédnyj káter/; small steam-powered boat: миноноска {f} /minonóska/
torpedo bomber {n} (aircraft) :: торпедоносец {m} /torpedonósec/
torpedo tube {n} (tube through which torpedoes are launched) :: торпедный аппарат {m} /torpédnyj apparát/
torpid {adj} (unmoving) :: неподвижный /nepodvížnyj/, онемелый /onemélyj/
torpid {adj} (dormant or hibernating) :: спящий /spjáščij/
torpid {adj} (lazy, lethargic, apathetic) :: вялый /vjályj/, апатичный /apatíčnyj/
torpor {n} /ˈtɔɹpɚ/ (being inactive or stuporous) :: оцепенение {n} /ocepenénije/
torque {n} /tɔː(ɹ)k/ (a rotational or twisting force) :: момент силы {m} /momént síly/
torrent {n} /ˈtɔɹ.ənt/ (violent flow, as of water etc.) :: поток {m} /potók/
torrent {n} (file transfers) :: торрент {m} /tórrent/
torrential {adj} /tɔˈɹɛnt.ʃəl/ (coming or characterized by torrents; flowing heavily or in large quantities) :: проливной /prolivnój/
Torres Strait {prop} (a strait between Australia and New Guinea) :: Торресов пролив {m} /Tórresov prolív/, пролив Торреса {m} /prolív Tórresa/
torrid {adj} /ˈtɔɹɪd/ (very hot and dry) :: палящий /paljáščij/
torrid {adj} (full of intense emotions...) :: горячий /gorjáčij/, страстный /strástnyj/, пылкий /pýlkij/
torsion {n} /ˈtɔː.ʃən/ (the act of turning or twisting) :: скручивание /skručivanije/
torsional {adj} (Of, pertaining to, or achieved using torsion) :: скручивающий /skručivajuščij/
torso {n} /ˈtɔɹ.soʊ/ (body excluding the head and limbs) :: туловище {n} /túlovišče/, торс {m} /tors/, корпус {m} /kórpus/
torte {n} /ˈtɔː(ɹ)t/ (a rich, dense cake) :: торт {m} /tort/
torticollis {n} (medical condition) :: кривошея {f} /krivošéja/
tortilla {n} /tɔɹˈti.ə/ (a flat round bread) :: тортилья {m} /tortílʹja/ (tortilia) {f}
tortoise {n} /ˈtɔːɹ.təs/ (land-dwelling reptile) :: [tortoise or turtle] черепаха {f} /čerepáxa/, желвь {f} /želvʹ/ [obsolete or special]
tortoise shell {n} (shell of a tortoise) :: панцирь черепахи {m} /páncirʹ čerepáxi/
torture {n} /ˈtɔɹt͡ʃɚ/ (intentional causing of somebody's experiencing agony) :: пытка {f} /pýtka/, истязание {n} /istjazánije/, мучение {n} /mučénije/
torture {n} ("suffering of heart" imposed by one on another, in personal relationships) :: страдание {n} /stradánije/, мука {f} /múka/, мучение {n} /mučénije/
torture {v} (to intentionally inflict unnecessary pain or suffering on helpless victims) :: пытать {impf} /pytátʹ/, мучить {impf} /múčitʹ/ [torment]
torture chamber {n} (room equipped for torture) :: застенок {m} /zastenok/
torturer {n} (one who tortures) :: палач {m} /paláč/, мучитель {m} /mučítelʹ/, мучительница {f} /mučítelʹnica/
Toruń {prop} (city in northern Poland) :: Торунь /Torunʹ/
torus {n} /ˈtɔːɹəs/ (topological space) :: тор {m} /tor/
torus {n} (shape in 3-dimensional Euclidean space) :: тор {m} /tor/
Tory {n} /ˈtɔːɹi/ (a member or supporter of the Conservative Party (UK, Canada)) :: тори {m} {f} /tóri/
to say nothing of {conj} /tʊ seɪ ˈnʌθɪŋ əv/ (apophasis used to mention another important, usually related, point) :: не говоря уже о /ne govorja uže o/
to say the least {adv} (suggesting understatement) :: мягко говоря /mjáxko govorjá/
to-scale {adj} (with a uniform reduction or enlargement in each dimension) :: пропорциональный {m} /proporcionálʹnyj/, пропорциональная {f} /proporcionálʹnaja/, пропорциональное {n} /proporcionálʹnoje/
Tosk {prop} (Tosk) :: тоскский диалект {m} /tóskskij dialékt/, тоскский {m} /tóskskij/
to some extent {prep} (in part) :: до некоторой степени /do nékotoroj stépeni/, в некоторой степени /v nékotoroj stépeni/
toss {n} /tɔs/ (throw, a lob, of a ball) :: бросание {n} /brosánije/, бросок {m} /brosók/
toss {n} (toss of a coin before a match) :: жеребьёвка {f} /žerebʹjóvka/
toss {v} (to throw with an initial upward direction) :: бросать /brosátʹ/, подбрасывать /podbrásyvatʹ/
toss {v} (to flip a coin) :: подбрасывать /podbrásyvatʹ/ [монету]
toss {v} (to stir or mix (a salad)) :: перемешивать {impf} /pereméšivatʹ/, перемешать {pf} /peremešátʹ/
toss a coin {v} (to flick a coin for making a decision) :: подбросить монету {pf} /podbrósitʹ monétu/ / подбрасывать монету {impf} /podbrásyvatʹ monétu/
toss and turn {v} (unable to lie still) :: ворочаться {impf} /voróčatʹsja/, поворочаться {pf} /povoróčatʹsja/
tosser {n} (wanker) SEE: wanker ::
tot {n} (small child) :: малыш {m} /malýš/
tot {n} (measure of spirits) :: стопка {f} /stopka/
total {n} /ˈtəʊ.təl/ (amount) :: итог {m} /itóg/
total {n} (sum) :: сумма {f} /súmma/
total {adj} (entire) :: целый /célyj/, весь /vesʹ/
total {adj} (complete) :: полный /pólnyj/, тотальный /totálʹnyj/
totalitarian {adj} /ˌtoʊtəlɪˈtɛəɹiən/ (related to the system of government) :: тоталитарный /totalitárnyj/
totalitarianism {n} (system where state wields absolute control) :: тоталитаризм {m} /totalitarízm/
totality {n} /toʊˈtælɨti/ (state of being total) :: совокупность /sovokúpnostʹ/, целокупность /celokúpnostʹ/ [philosophical]
total war {n} (warfare where all of a country's resources are employed) :: тотальная война {f} /totalʹnaja vojna/
to taste {prep} (depending on personal taste) :: по вкусу /po vkúsu/
tote {n} /toʊt/ (tote bag) :: [большая] сумка {f} /súmka/
tote {n} (heavy burden) :: [тяжёлая] ноша {f} /nóša/, [тяжёлый] груз {m} /gruz/
to tell the truth {adv} (attestation to the truthfulness and frankness of a statement) :: по правде говоря /po právde govorjá/, честно говоря /čéstno govorjá/
totem {n} /ˈtoʊtəm/ (natural object or living creature that serves as an emblem of a tribe) :: тотем {m} /totém/
totemism {n} /ˈtoʊtəmɪzəm/ (belief in a special relationship to a totem) :: тотемизм {m} /totɛmízm/
totem pole {n} (sculpture) :: тотемный столб {m} /totɛ́mnyj stolb/
to that end {prep} (therefore) SEE: therefore ::
to that end {prep} (for that reason) :: ради этого /radi etovo/, с этой целью /s etoj celʹju/
to the end of the chapter {prep} (to the very end) :: до последний (do poslédnego)
to the max {prep} (very) SEE: very ::
to the point {prep} (relevant or pertinent, succinct) :: по делу /po delu/, по существу /po suščestvu/
to the power of {prep} (indicating an exponent) :: в степени
to thine own self be true {proverb} (proverb) :: будь верен сам себе /budʹ véren sam sebé/, будь верен самому себе /budʹ véren samomú sebé/
to this end {prep} (achieve the previously specified goal) :: ради этого /radi etovo/, для этого /dlja etovo/
totter {v} /ˈtɑːtɚ/ (move or stand unsteadily) :: ковылять {impf} /kovyljátʹ/, шататься {impf} /šatátʹsja/, качаться {impf} /kačátʹsja/
Tottori {prop} (Tottori, Japan) :: Тоттори {m} {f} /Tottóri/
tot up {v} /ˌtɒt ˈʌp/ (to calculate the sum of) :: суммировать {n} /summírovatʹ/, складывать {n} /skládyvatʹ/
tot up {v} (to add up to) :: равняться {n} /ravnjátʹsja/
toucan {n} /ˈtuːˌkæn/ (Ramphastid) :: тукан {m} /tukán/
touch {v} /tʌt͡ʃ/ (make physical contact with) :: трогать {impf} /trógatʹ/, тронуть {pf} /trónutʹ/, дотрагиваться {impf} /dotrágivatʹsja/, дотронуться {pf} /dotrónutʹsja/, касаться {impf} /kasátʹsja/, коснуться {pf} /kosnútʹsja/, прикасаться {impf} /prikasátʹsja/, прикоснуться {pf} /prikosnútʹsja/
touch {v} (affect emotionally) :: волновать {impf} /volnovátʹ/, взволновать {pf} /vzvolnovátʹ/, растрогать {pf} /rastrógatʹ/, трогать {impf} /trógatʹ/, тронуть {p} /trónutʹ/
touch {n} (act of touching) :: прикосновение {n} /prikosnovénije/, касание {n} /kasánije/
touch {n} (sense of perception by physical contact) :: осязание {n} /osjazánije/
touch {n} (style or technique) :: стиль {m} /stilʹ/, манера {f} /manéra/, штрих {m} /štrix/
touch {n} (distinguishing feature) :: штрих {m} /štrix/
touch {n} (close communication) :: общение {n} /obščénije/, контакт {m} /kontákt/
touché {interj} /tuːˈʃeɪ/ (fencing hit) :: туше /tušé/
touché {interj} (acknowledgement) :: туше /tušé/
touchdown {n} /ˈtʌtʃdaʊn/ (landing) :: приземление {n} /prizemlénije/
touched {adj} (mentally deficient) SEE: touched in the head ::
touched in the head {adj} (slightly mentally deficient) :: с приветом /s privetom/, тронутый /trónutyj/
touching {adj} /ˈtʌtʃɪŋ/ (provoking sadness and pity) :: трогательный /trógatelʹnyj/
touch-me-not {n} (genus: Impatiens) :: недотрога {f} /nedotróga/
touch-me-not {n} (Ecballium elaterium) SEE: squirting cucumber ::
touch-me-not {n} (Mimosa pudica) SEE: sensitive plant ::
touchpad {n} (flat surface which is sensitive to touch) :: тачпад {m} /tačpád/, сенсорная панель {f} /sɛ́nsornaja panɛ́lʹ/
touch screen {n} (input/output device) :: сенсорный экран {m} /sɛ́nsornyj ekrán/, тачскрин {m} /tačskrín/
touchstone {n} (stone used to test the quality of gold alloys) :: пробирный камень {m} /probírnyj kámenʹ/
touch typing {n} (typing without the use of sight to identify the keyboard keys) :: слепой метод печати {m} /slepój métod pečáti/, печать вслепую {f} /pečátʹ vslepúju/
touch wood {v} (to make contact with wood or another material to avert bad luck) SEE: knock on wood ::
touch wood {interj} (hopefully; said when touching something wooden) SEE: knock on wood ::
touchy {adj} /ˈtʌtʃi/ (sensitive or volatile) :: чувствительный /čuvstvítelʹnyj/
touchy {adj} (easily offended; oversensitive) :: обидчивый /obídčivyj/
tough {v} (endure) SEE: endure ::
tough {v} (toughen) SEE: toughen ::
tough {adj} /tʌf/ (difficult to chew) :: жёсткий /žóstkij/
tough {adj} (harsh or severe) :: тяжёлый /tjažólyj/, трудный /trúdnyj/, тяжкий /tjážkij/
tough {adj} (material science: undergoing plastic deformation before breaking) :: прочный /próčnyj/
tough {adj} (stubborn) SEE: stubborn ::
tough {adj} (resilient) SEE: resilient ::
toughen {v} /ˈtʌfən/ (to make tougher) :: ужесточать {impf} /užestočátʹ/, ужесточить {pf} /užestočítʹ/ [rules, etc.]
tough nut to crack {n} (challenging problem to solve) :: крепкий орешек {m} /krépkij oréšek/
tough out {v} (endure) SEE: endure ::
Toulouse {prop} /təˈluːz/ (a city in France) :: Тулуза {f} /Tulúza/
toupe {n} (hairpiece) SEE: toupee ::
toupee {n} /tuːˈpeɪ/ (wig) :: парик {m} /parík/
tour {n} /tɔː(ɹ)/ (journey) :: путешествие {n} /putešéstvije/, поездка {f} /pojézdka/, [indeclinable] турне {n} /turnɛ́/
tour {n} (guided visit) :: тур {m} /tur/
tourbillon {n} (rotating frame, containing the escapement of a clock) :: турбийон {m} /turbijón/
Tour de France {prop} /ˌtʊɹ də ˈfɹæns/ (annual long-distance cycling race through France) :: Тур де Франс {m} /Tur dɛ Frans/
Tourette syndrome {n} (disorder characterized by tics) :: синдром Туретта {m} /sindróm Turɛ́tta/
tour guide {n} (guide on organised tours) :: гид {m} /gid/, экскурсовод {m} /ekskursovód/, [esp. on a complicated or dangerous route] проводник {m} /provodník/, проводница {f} /provodníca/
tourism {n} /tɔːɹɪz(ə)m/ (the act of travelling or sightseeing) :: туризм {m} /turízm/
tourism {n} (industry) :: туризм {m} /turízm/
tourist {n} /ˈtʊɹ.ɪst/ (someone who travels for pleasure) :: турист {m} /turíst/, туристка {f} /turístka/, путешественник {m} /putešéstvennik/, путешественница {f} /putešéstvennica/
touristic {adj} (catering to tourists) :: туристический {m} /turističeskij/
tourist office {n} (office which provides information for tourists) :: туристический офис {m} /turistíčeskij ófis/
tourmaline {n} /ˈtʊəɹməliːn/ (both senses) :: турмалин {m} /turmalín/
tournament {n} /ˈtʊɹnəmənt/ ((historical) series of battles) :: турнир {m} /turnír/
tournament {n} (series of games) :: турнир {m} /turnír/, состязание {n} /sostjazánije/
tourniquet {n} /ˈtɝ.nɪ.kɪt/ (a tightly compressed bandage used to stop bleeding) :: жгут {m} /žgut/
tour operator {n} (company that sells package holidays) :: туроператор {m} /turoperátor/
tour operator {n} (travel agency) SEE: travel agency ::
tout {v} /taʊt/ (To flaunt, to publicize/publicise; to boast or brag; to promote) :: навязывать /navjazyvatʹ/, расхваливать /rasxvalivatʹ/
tovarish {n} (comrade) SEE: comrade ::
tovarish {n} /tɒˈvɑːɹɪʃ/ (comrade, especially with reference to the former USSR, see also: comrade) :: товарищ {m} /továrišč/
tow {v} /toʊ/ (pull something using a line) :: буксировать /buksírovatʹ/ [usually of a vehicle]}, тянуть /tjanútʹ/, тащить /taščítʹ/
tow {n} (act of towing) :: буксировка {f} /buksiróvka/
tow {n} (something that tows) :: буксир {m} /buksír/, тягач {m} /tjagáč/
tow {n} (cable used in towing) :: буксировочный трос {m} /buksiróvočnyj tros/
tow {n} (bundle of fibers) :: пакля {f} /páklja/
toward {prep} /tʊ.ˈwɔɹd/ (in the direction of) :: к /k/, [+ dative case] в направлении /v napravlénii/, [+ dative case] навстречу /navstréču/, [+ genitive case] в сторону /v stóronu/
toward {prep} (in relation to) :: о /o/, относительно /otnositelʹno/
toward {prep} (for the purpose of) :: на /na/
toward {prep} (located near) :: около /okolo/
towards {prep} (toward) SEE: toward ::
tow bar {n} (a bar, or ball, usually at the rear of a vehicle, where a trailer, or caravan or other similar item can be attached and towed) :: фаркоп {m} /farkóp/
towel {n} /taʊl/ (cloth used for wiping) :: полотенце {n} /poloténce/, рушник /rušník/ [regional], ручник {m} /ručník/ [regional]
towelette {n} /taʊ.ˈlɛt/ (A small towel) :: полотенчико /polotenčiko/
tower {n} /ˈtaʊɚ/ (structure) :: башня {f} /bášnja/, вышка {f} /výška/, вежа {f} /véža/ [archaic], терем {m} /térem/
tower {n} ((figuratively) any item that is higher than it is wide) :: башня {f} /bášnja/
tower of Babel {n} (situation of confusion due to many languages) :: вавилонское столпотворение {n} /vavilónskoje stolpotvorénije/
Tower of Babel {prop} (tower erected at Babel) :: Вавилонская башня {f} /Vavilónskaja bášnja/
Tower of London {prop} (a fortress in London) :: Тауэр {m} /Táuer/, Лондонский Тауэр {m} /Lóndonskij Táuer/
Tower of Pisa {prop} (Leaning Tower of Pisa) SEE: Leaning Tower of Pisa ::
tower over {v} (to be considerably taller than) :: возвышаться {impf} /vozvyšátʹsja/
tow-haired {adj} (having almost white blond hair) SEE: towheaded ::
to what end {adv} (for what purpose) :: к чему /k čemú/, зачем /začém/
towheaded {adj} (Having pale blond hair, resembling tow) :: светловолосый /svetlovólosyj/
towhee {n} /ˈtaʊhiː/ (bird) :: тауи {m} /taui/
to whom it may concern {phrase} (phrase used to begin a formal letter to an unknown recipient) :: для предъявления по месту требования /dlja predʺjavlénija po méstu trébovanija/, всем заинтересованным лицам /vsem zainteresóvannym lícam/, тем, кого это касается /tem, kovó éto kasájetsja/
to whom this may concern {phrase} (salutation) SEE: to whom it may concern ::
to wit {adv} (namely, specifically) :: а именно /a ímenno/, то есть /tó jestʹ/
towline {n} (A line or rope used for towing a vehicle) :: буксир {m} /buksír/, буксировочный трос {m} /buksiróvočnyj tros/
town {n} /taʊn/ (settlement) :: город {m} /górod/, городок {m} /gorodók/, посёлок {m} /posjólok/, местечко {n} /mestéčko/, град {m} /grad/ [archaic or poetic]
town hall {n} (a building that houses the local government offices of a town) :: мэрия {f} /mɛ́rija/, муниципалитет {m} /municipalitét/, ратуша {f} /rátuša/
townhouse {n} (town hall) SEE: town hall ::
townhouse {n} (house in an urban setting) :: [neologism] таунхаус {m} /taunxáus/
townhouse {n} (row house) SEE: rowhouse ::
townlet {n} (a small town) :: городок {m} /gorodók/, посёлок {m} /posjólok/, местечко {n} /mestéčko/, городишко {m} /gorodíško/ [somewhat pejorative]
township {n} /ˈtaʊnʃɪp/ (territory of a town) :: городок {m} /gorodók/, посёлок {m} /posjólok/, местечко {n} /mestéčko/
township {n} (area set aside for nonwhite occupation in South Africa) :: тауншип {m} /táunšip/
townsman {n} (male resident of a town) :: горожанин {m} /gorožánin/, городской житель {m} /gorodskój žítelʹ/
townspeople {n} (the population or inhabitants of a village, town or city) :: горожане {m-p} /gorožáne/
townswoman {n} (woman resident of a town) :: горожанка {f} /gorožánka/, городская жительница {f} /gorodskája žítelʹnica/
town twinning {n} (pairing of towns or cities) :: породнённые города /porodnjónnyje gorodá/, города-побратимы /gorodá-pobratímy/
tow truck {n} /ˈtoʊ.tɹʌk/ (motor vehicle for towing) :: аварийная машина {f} /avaríjnaja mašína/, буксировщик /buksiróvščik/, эвакуатор {m} /evakuátor/
toxic {adj} /ˈtɑk.sɪk/ (having a harmful chemical nature) :: токсичный /toksíčnyj/, ядовитый /jadovítyj/
toxicologist {n} (scientist or physician who speciality is toxicology) :: токсиколог {m} {f} /toksikólog/
toxicology {n} (scientific study of poisons and poisoning) :: токсикология {f} /toksikológija/
toxicomania {n} /ˌtɑksɪkoʊˈmeɪniə/ (desire for intoxicants) :: токсикомания {f} /toksikománija/
toxin {n} /ˈtɒksɪn/ (a toxic or poisonous substance) :: токсин {m} /toksín/
toxoplasmosis {n} (disease caused by Toxoplasma gondii) :: токсоплазмоз {m} /toksoplazmóz/
toy {n} /tɔɪ/ (something to play with) :: игрушка {f} /igrúška/, [bauble] безделушка {f} /bezdelúška/, цацка {f} /cácka/ [dated]
toy {v} (to play with) :: забавляться /zabavljátʹsja/ [с], играть /igrátʹ/ [с]
Toyama {prop} (a city in Japan) :: Тояма {f} /Tojáma/
Toyota {prop} /tɔɪˈoʊtə/ (Toyota Motor Corporation) :: Тойота {f} /Tojóta/
toy soldier {n} (toy soldier) :: солдатик {m} /soldátik/
Trabzon {prop} (port in Turkey) :: Трабзон /Trabzón/, Трапезунд /Trapezúnd/ [historical]
trace {n} /tɹeɪs/ (mark left as a sign of passage) :: след {m} /sled/
trace element {n} (chemical element in an organism’s diet) :: микроэлемент {m} /mikroelemént/
trachea {n} /ˈtɹeɪki.ə/ (thin-walled, cartilaginous tube connecting the larynx to the bronchi) :: трахея {f} /traxéja/, дыхательное горло {n} /dyxátelʹnoje górlo/
tracheotomy {n} (surgery to insert a tube into the neck) :: трахеотомия {f} /traxeotomíja/
trachoma {n} (infectious disease) :: трахома {f} /traxoma/
trachyte {n} /ˈtɹeɪkʌɪt/ (pale igneous rock) :: трахит {m} /traxít/
tracing paper {n} (translucent paper) :: калька {f} /kálʹka/ [бумага]
track {n} /tɹæk/ (mark left by something that has passed along) :: след {m} /sled/
track {n} (mark or impression left by the foot) :: след {m} /sled/
track {n} (beaten path) :: путь {m} /putʹ/, дорога {f} /doróga/, тропа {f} /tropá/, трасса {f} /trássa/
track {n} (path or course laid out for a race or exercise) :: трасса {f} /trássa/, трек {m} /trɛk/
track {n} (permanent way; the rails) :: трасса {f} /trássa/, путь {m} /putʹ/, колея {f} /kolejá/
track {n} (tract or area, as of land) :: тракт {m} /trakt/
track {n} (cricket: pitch) :: трек {m} /trɛk/
track {n} (sound stored on a record) :: дорожка {f} /doróžka/, трек {m} /trɛk/
track {n} (physical track on a record) :: дорожка {f} /doróžka/
track {n} (caterpillar track) SEE: caterpillar track ::
track and field {n} (group of athletic sports) :: лёгкая атлетика {f} /ljóxkaja atlétika/, атлетика {f} /atlétika/
trackball {n} (computing device) :: трекбол {m} /trɛkból/, шаровой указатель {m} /šarovój ukazátelʹ/, шаровой манипулятор {m} /šarovój manipuljátor/
track down {v} (to search, hunt) :: выслеживать {impf} /vysléživatʹ/, выследить {pf} /výsleditʹ/, отслеживать {impf} /otsléživatʹ/, отследить {pf} /otsledítʹ/
tracker {n} (agent noun of track) :: следопыт {m} /sledopyt/
tracklist {n} (a list of tracks appearing on an album) :: треклист {m} /trɛklíst/
trackpad {n} (touchpad) SEE: touchpad ::
track record {n} (the past performance) :: послужной список {m} /poslužnój spísok/
tracksuit {n} (garment) :: спортивный костюм {m} /sportívnyj kostjúm/
trackwalker {n} (a person inspecting railway track) :: путевой обходчик /putevój obxódčik/
tract {n} /tɹækt/ (area) :: участок {m} /učástok/
tract {n} (series of connected body organs) :: тракт {m} /trakt/
tract {n} (small booklet) :: брошюра {f} /brošúra/
tract {n} (brief treatise) :: трактат {m} /traktát/
tractable {adj} /ˈtɹæk.tə.bəl/ (capable of being easily led) :: покорный /pokornyj/, послушный /poslúšnyj/
tractable {adj} (capable of being handled or touched) :: податливый /podátlivyj/
tractate {n} (treatise) :: трактат {m} /traktát/
traction {n} /ˈtɹæk.ʃən/ (extent of adoption of a new product or service) :: поддержка {f} /poddéržka/
tractor {n} /ˈtɹæktə/ (farm vehicle) :: трактор {m} /tráktor/
tractor {n} (truck (or lorry) for pulling a trailer) :: трактор-тягач {m} /tráktor-tjagáč/, тягач {m} /tjagáč/
tractor driver {n} (one who drives a tractor) :: тракторист {m} /traktoríst/, трактористка {f} /traktorístka/
tractor-trailer {n} (large truck) :: седельный автомобильный поезд {m} /sédelʹnyj avtomobílʹnyj pójezd/, фура {f} /fúra/ [colloquial]
trade {n} /tɹeɪd/ (buying and selling) :: торговля {f} /torgóvlja/, коммерция {f} /kommércija/
trade {n} (instance of bartering) :: обмен {m} /obmén/
trade {n} (skilled practice of an occupation) :: ремесло {n} /remesló/, профессия {f} /proféssija/
trade {n} (business given by customers) :: торговля {f} /torgóvlja/
trade {n} (steady winds above and below equator) :: пассат {m} /passát/
trade deficit {n} (negative balance of trade) :: торговый дефицит {m} /torgóvyj deficít/
trade fair {n} (exhibition for a particular field) :: промышленный выставка (promýšlennaja výstavka) {f}, торговый выставка (torgóvaja výstavka) {f}, выставка-ярмарка {f} /výstavka-jármarka/, выставка {f} /výstavka/, ярмарка {f} /jármarka/
trademark {n} /ˈtɹeɪdmɑː(ɹ)k/ (identification of a company's product) :: товарный знак {m} /továrnyj znak/
trade name {n} (name used to identify a commercial product or service) :: торговое название {n} /torgóvoje nazvánije/
trade name {n} (business or firm) :: название фирмы {n} /nazvánije fírmy/, наименование фирмы {n} /naimenovánije fírmy/
tradeoff {n} (advantage that necessitates loss) SEE: trade-off ::
trade-off {n} (situation in which one thing must be decreased for another to be increased) :: компромисс {m} /kompromíss/
trader {n} /ˈtɹeɪdɚ/ (one who earns a living by trading) :: торговец {m} /torgóvec/, трейдер {m} /trɛ́jdɛr/ [esp. shares, futures, etc.], коммерсант {m} /kommersánt/, торгаш {m} /torgáš/ [pejorative], купец {m} /kupéc/, продавец {m} /prodavéc/
trade route {n} (route used by traders) :: торговый путь {m} /torgóvyj putʹ/
trade secret {n} (formula, practice, process, design) :: коммерческая тайна {f} /kommérčeskaja tájna/
tradesman {n} (skilled male manual worker) :: мастеровой {m} /masterovój/, ремесленник {m} /reméslennik/, мастер {m} /máster/
trade union {n} (organization) :: профсоюз {m} /profsojúz/, профессиональный союз {m} /professionálʹnyj sojúz/, тред-юнион {m} /trɛd-junión/ [rare, foreign context]
trade war {n} (practice of nations creating mutual tariffs) :: торговая война {f} /torgóvaja vojná/
trade wind {n} /ˈtɹeɪdˑwɪnd/ (steady wind) :: пассат {m} /passát/
trading partner {n} (country that another country does business with) :: торговый партнёр {m} /torgóvyj partnjór/
tradition {n} /tɹəˈdɪʃən/ (a part of culture that is passed from person to person or generation to generation) :: традиция {f} /tradícija/, [story] предание {n} /predánije/
traditional {adj} /tɹəˈdɪʃənəl/ (of or pertaining to tradition) :: традиционный /tradiciónnyj/
traditional {adj} (observant of tradition) :: традиционный /tradiciónnyj/
Traditional Chinese {prop} (Chinese written using traditional characters) :: традиционный китайский {m} /tradiciónnyj kitájskij/
Traditional Chinese {prop} (traditional characters) :: фаньтицзы {m} /fanʹtíczy/, традиционный иероглиф {m} /tradiciónnyj ijeróglif/
traditional Chinese medicine {n} (medical practices of Chinese culture) :: традиционная китайская медицина {f} /tradiciónnaja kitájskaja medicína/, китайская медицина {f} /kitájskaja medicína/
traditionalism {n} (adherence to traditional views) :: традиционализм {m} /tradicionalízm/
traditionalism {n} (philosophical system which makes tradition the supreme criterion) :: традиционализм {m} /tradicionalízm/
traditionalist {n} (one who adheres to tradition) :: традиционалист {m} /tradicionalíst/, традиционалистка {f} /tradicionalístka/
traditionally {adv} /tɹəˈdɪʃəˌnəli/ (traditional manner) :: традиционно /tradiciónno/
traduce {v} /tɹəˈdus/ (to malign by making malicious and false or defamatory statements) :: клеветать /klevetátʹ/, злословить /zloslovitʹ/, наговаривать /nagovarivatʹ/, оговаривать /ogovarivatʹ/
traduce {v} (to pass on; to transmit) :: передавать /peredavátʹ/
traductology {n} (translation studies) SEE: translation studies ::
Trafalgar Square {prop} /tɹəˈfæl.ɡə(ɹ) ˈskwɛə(ɹ)/ (square in Westminster) :: Трафальгарская площадь {f} /Trafalʹgárskaja plóščadʹ/
traffic {n} /ˈtɹæfɪk/ (pedestrians or vehicles on roads or on the air) :: движение {n} /dvižénije/, трафик {m} /tráfik/ [colloquial]
traffic {n} (commercial transportation or exchange of goods) :: торговля {f} /torgóvlja/
traffic {n} (illegal trade or exchange of goods, often drugs) :: торговля {f} /torgóvlja/
traffic {n} (exchange or flux of information, messages or data) :: трафик {m} /tráfik/
trafficator {n} (blinking light) SEE: indicator ::
traffic circle {n} (an intersection with a circular shape and, usually, a central island) :: кольцевая транспортная развязка /kolʹcevaja transportnaja razvjázka/, участок дороги с круговым движением /učástok dorogi s krugovym dviženijem/
traffic cone {n} (cone-shaped marker) :: дорожный конус {m} /doróžnyj kónus/
traffic jam {n} (situation in which all road traffic is stationary or very slow) :: пробка {f} /próbka/, затор {m} /zatór/
trafficking {n} (human trafficking) SEE: human trafficking ::
traffic light {n} (signalling device) :: светофор {m} /svetofór/
traffic sign {n} (traffic sign) :: дорожный знак {m} /doróžnyj znak/
tragedy {n} /ˈtɹæd͡ʒɪdi/ (drama or similar work) :: трагедия {f} /tragédija/
tragedy {n} (genre of such works, and the art of producing them) :: трагедия {f} /tragédija/
tragedy {n} (disastrous event, especially one involving great loss of life or injury) :: трагедия {f} /tragédija/, несчастье {n} /nesčástʹje/, горе {n} /góre/, беда {f} /bedá/
tragic {adj} /ˈtɹædʒɪk/ (causing great sadness) :: трагический /tragíčeskij/
tragic {adj} (relating to tragedy) :: трагический /tragíčeskij/
tragicomedy {n} (drama that combines elements of tragedy and comedy) :: трагикомедия {f} /tragikomédija/
tragopan {n} /ˈtɹaɡəpan/ :: трагопан {m} /tragopán/
trail {v} /tɹeɪl/ (follow behind) :: идти по следу; выслеживать {impf} /vysléživatʹ/, выследить {pf} /výsleditʹ/
trail {v} (drag behind) :: тянуть /tjanútʹ/, волочить /voločítʹ/, тащить /taščítʹ/
trail {n} (track followed by a hunter) :: след {m} /sled/
trail {n} (route for travel over land) :: тропа {f} /tropá/
trailblazer {n} (one that blazes a trail to guide others) :: первопроходец {m} /pervoproxódec/
trailblazer {n} (innovative leader) :: первопроходец {m} /pervoproxódec/, пионер {m} /pionér/, пионерка {f} /pionérka/, новатор {m} /novátor/
trailer {n} /ˈtɹeɪlɚ/ (unpowered wheeled vehicle that is towed behind another, and used to carry equipment, with the exception of a caravan) :: прицеп {m} /pricép/
trailer {n} (vehicle towed behind another, used for carrying equipment) :: прицеп {m} /pricép/, трейлер {m} /trɛ́jler/
trailer {n} (preview of a film) :: трейлер {m} /trɛ́jler/
train {n} /tɹeɪn/ (the elongated back portion of a dress or skirt which drags along the ground) :: шлейф {m} /šlejf/
train {n} (line of connected cars or carriages) :: поезд {m} /pójezd/, паровоз {m} /parovóz/ [steam]
train {n} (group of animals, vehicles, or people) :: караван {m} /karaván/, свита {f} /svíta/, вереница {f} /vereníca/, процессия {f} /procéssija/, кортеж {m} /kortɛ́ž/, поезд /pojezd/
train {n} (series of events or ideas which are interconnected) :: череда {f} /čeredá/
train {n} (series of electric pulses) :: серия {f} /sérija/, цепочка {f} /cepóčka/
train {n} (set of interconnected mechanical parts) :: цепочка {f} /cepóčka/
train {n} (that which is drawn along) :: шлейф {m} /šlejf/, трен {m} /trɛn/
train {v} (to practice an ability) :: тренироваться {impf} /trenirovátʹsja/, натренироваться {pf} /natrenirovátʹsja/ (sep. physical abilities); учиться {impf} /učítʹsja/, научиться {pf} /naučítʹsja/, обучаться {impf} /obučátʹsja/, обучиться {pf} /obučítʹsja/
train {v} (to teach a task) :: учить {impf} /učítʹ/, научить {pf} /naučítʹ/, обучать {impf} /obučátʹ/, обучить {pf} /obučítʹ/
train {v} (to improve one's fitness) :: тренироваться {impf} /trenirovátʹsja/, натренироваться {pf} /natrenirovátʹsja/
train {v} (to move (a gun) laterally so that it points in a different direction) :: направлять /napravljatʹ/
train crossing {n} (level crossing) SEE: level crossing ::
trainee {n} /tɹeɪˈni/ (someone being formally trained in a workplace) :: стажёр {m} /stažór/, стажёрка {f} /stažórka/, практикант {m} /praktikánt/, практикантка {f} /praktikántka/
trainer {n} /ˈtɹeɪnɚ/ (person who trains another; coach) :: тренер {m} /tréner/
trainer {n} (running shoe) :: кроссовка {p} /krossóvka/, сникер {p} /sníker/, кеды {m-p} {f-p} /kédy/
training {n} /ˈtɹeɪnɪŋ/ (the activity of imparting and acquiring skills) :: тренировка {f} /treniróvka/, обучение {n} /obučénije/, тренинг {m} /tréning/
training wheel {n} (one of a pair of training wheels) :: тренировочное колесо {n} /treniróvočnoje kolesó/
training wheels {n} (pair of small wheels attached to a child's bicycle) :: тренировочные колёса {n-p} /treniróvočnyje koljósa/
train of thought {n} (flow of thinking) :: ход мыслей {m} /xod mýslej/
train of thoughts {n} (train of thought) SEE: train of thought ::
train station {n} (place where trains stop for passengers) SEE: railway station ::
trait {n} /tɹeɪt/ (an identifying characteristic, habit or trend) :: черта {f} /čertá/, особенность {f} /osóbennostʹ/, присущее /prisúščeje/
traitor {n} /ˈtɹeɪtɚ/ (one who violates allegiance and betrays one's country) :: предатель {m} /predátelʹ/, предательница {f} /predátelʹnica/, изменник {m} /izménnik/, изменница {f} /izménnica/
traitor {n} (a betrayer) :: предатель {m} /predátelʹ/, предательница {f} /predátelʹnica/, изменник {m} /izménnik/, изменница {f} /izménnica/
trajectory {n} /tɹəˈdʒɛktəɹɪ/ (path of a body) :: траектория {f} /trajektórija/
trajectory {n} (ordered set of intermediate states) :: траектория {f} /trajektórija/ (pronounced: traektórija)
tram {n} /tɹam/ (passenger vehicle) :: трамвай {m} /tramváj/
tram {n} (vehicle for material) :: вагонетка {f} /vagonétka/
tramadol {n} /ˈtɹæmədɑl/ (synthetic analgesic opiate) :: трамадол {m} /tramadol/
tramcar {n} (streetcar) SEE: tram ::
trammel {n} /ˈtræməl/ (something that impedes activity, freedom, or progress) :: помеха {f} /poméxa/
trammel {n} (device to suspend cooking pots over a fire) :: крючок {m} /krjučók/ [для подвешивания котла над огнём]
trammel {v} (to entangle, as in a net) :: ловить /lovítʹ/ [неводом, сетью]
trammel {v} (to hamper) :: задерживать /zadérživatʹ/, препятствовать /prepjátstvovatʹ/, мешать /mešátʹ/, затруднять /zatrudnjátʹ/
tramp {n} /tɹæmp/ (homeless person) :: бродяга {m} {f} /brodjága/, бомж {m} /bomž/, босяк {m} /bosják/
tramp {n} (promiscuous woman) :: шлюха {f} /šljúxa/, потаскуха {f} /potaskúxa/
tramp {v} (to walk with heavy footstep) :: топать /tópatʹ/, [trample] топтать /toptátʹ/
tramp {v} (to walk for a long time through difficult terrain) :: бродить /brodítʹ/
tramp {v} (to hitchhike) SEE: hitchhike ::
trample {v} /ˈtɹæmpəl/ ((transitive) to crush something by walking on it) :: топтать {impf} /toptátʹ/, растоптать {pf} /rastoptátʹ/
trample {v} ((intransitive) to walk heavily and destructively) :: топать /tópatʹ/, топтать /toptátʹ/
trampoline {n} /ˈtɹæmpəliːn/ (gymnastic and recreational device) :: батут {m} /batút/
tram stop {n} (stop for trams) :: трамвайная остановка {f} /tramvájnaja ostanóvka/, остановка {f} /ostanóvka/
trance {n} /tɹɑːns/ (dazed or unconscious condition) :: транс {m} /trans/
trance {n} (state of low response to stimulus and diminished, narrow attention) :: транс {m} /trans/
trance {n} (such a state induced by hypnosis) :: транс {m} /trans/
trance {n} (genre of electronic dance music) :: транс {m} /trans/
tranche {v} (slice) SEE: slice ::
tranche {v} /tɹæntʃ/ (finance) :: транш {m} /tranš/
tranny {n} /ˈtɹæ.ni/ ((colloquial) a transsexual, transgender or transvestite person) :: трансик {m} /transik/, трансуха {f} /transuxa/
tranquil {adj} /ˈtɹæŋ.kwɪl/ (free from emotional disturbance) :: спокойный /spokójnyj/, уравновешенный /uravnovéšennyj/, мирный /mírnyj/, безмятежный /bezmjatežnyj/
tranquil {adj} (calm; without motion or sound) :: тихий /tíxij/, спокойный /spokójnyj/
tranquilizer {n} (anything that tranquillizes or soothes) :: успокоительное {n} /uspokoítelʹnoje/, транквилизатор {m} /trankvilizátor/
tranquilizer {n} (drug used to reduce anxiety or tension) :: транквилизатор {m} /trankvilizátor/, успокоительное {n} /uspokoítelʹnoje/
tranquillity {n} /træŋˈkwɪlɪti/ (the state of being tranquil) :: спокойствие /spokójstvije/
trans- {prefix} (across, through, over, beyond, to or on the other side of, outside of) :: транс- /trans-/, за- /za-/, через- /čerez-/, чрез- /črez-/, пере- /pere-/, пре- /pre-/
transaction {n} /tɹænˈzækʃən/ (act of conducting or carrying out business, negotiations, plans) :: сделка {f} /sdélka/
transaction {n} (deal or business agreement) :: сделка {f} /sdélka/
transaction {n} (exchange or trade, as of ideas, money, goods, etc.) :: сделка {f} /sdélka/
transaction {n} (finance: transfer of funds into, out of, or from an account) :: проводка {f} /provódka/, транзакция {f} /tranzákcija/
transaction {n} (computing: atomic operation) :: транзакция {f} /tranzákcija/
transaction {n} (finance: economic transaction: a valid currency transfer) :: операция обмена {f} /operácija obména/, транзакция {f} /tranzákcija/
transatlantic {adj} (spanning or crossing the Atlantic) :: трансатлантический /transatlantíčeskij/
Transbaikal {prop} (mountainous region) :: Забайкалье /Zabajkálʹje/
Transcaspia {prop} (the name used from the second half of the 19th century until 1924 for the section of Russian Empire to the east of the Caspian Sea) :: Закаспийская область /Zakaspíjskaja óblastʹ/, Закаспийский край /Zakaspíjskij kráj/
Transcaspian {adj} (in, from or otherwise relating to Transcaspia) :: закаспийский /zakaspíjskij/
Transcaspian {n} (a native or inhabitant of Transcaspia) :: закаспиец {m} /zakaspíjec/, закаспийка {f} /zakaspíjka/
Transcaucasia {prop} (region of southwest Asia) SEE: South Caucasus ::
Transcaucasian {adj} /ˌtɹænskɔːˈkeɪzjən/ (in, from or otherwise relating to Transcaucasia) :: закавказский /zakavkázskij/
Transcaucasian SFSR {prop} (Soviet republic) :: Закавказская СФСР /Zakavkazskaja SFSR/
transceive {v} /tɹænˈsiv/ (transmit and receive) :: передавать и получать /peredavátʹ i polučátʹ/
transceiver {n} (combined radio transmitter and receiver) :: приёмопередатчик {m} /prijómoperedátčik/, трансивер {m} /transíver/
transceiver {n} (computing device) :: приёмопередатчик {m} /prijómoperedátčik/, трансивер {m} /transíver/
transcend {v} /tɹæn(t)ˈsɛnd/ (to pass beyond the limits of something) :: переступать пределы {impf} /perestupátʹ predély/
transcend {v} (to surpass something in intensity or power; to excel) :: превосходить {impf} /prevosxodítʹ/, превышать {impf} /prevyšátʹ/
transcendental number {n} (irrational nonalgebraic number) :: трансцендентное число {n} /transcendéntnoje čisló/
transclude {v} (substitute input) :: трансклюдинг /transkljuding/, включение /vključenije/
transcontinental {adj} (crossing a continent) :: трансконтинентальный /transkontinentálʹnyj/
transcribe {v} /trænˈskɹaɪb/ (to convert a representation of language into another) :: транскрибировать {impf} {pf} /transkribírovatʹ/
transcribe {v} (linguistics: to represent speech by phonetic symbols) :: транскрибировать {impf} {pf} /transkribírovatʹ/
transcript {n} /ˈtɹænskɹɪpt/ (copy of any kind; an imitation) :: копия {f} /kópija/, дубликат {m} /dublikát/
transcript {n} (written version of what was said orally) :: стенограмма {f} /stenográmma/, запись {f} /zápisʹ/, текст {m} /tekst/
transcript {n} (sequence of RNA produced by transcription) :: транскрипт {m} /transkript/
transcript {n} (inventory of courses and grades) :: академическая справка {f} /akademičeskaja spravka/
transcription {n} /tɹænˈskɹɪpʃən/ (in linguistics) :: транскрипция {f} /transkrípcija/
transcription factor {n} (protein) :: транскрипционный фактор /transkripciónnyj fáktor/
transduction {n} (logic design) :: преобразование {n} /preobrazovánije/, трансдукция {f} /transdúkcija/
trans fat {n} (unsaturated fat with bonds in the trans configuration) :: транс-жир {m} /trans-žir/
trans fatty acid {n} (type of unsaturated fatty acid) :: транс-изомеры жирная кислота {f} /trans-izomery žirnaja kislotá/
transfer {v} /tɹænsˈfɝ/ (to move or pass from one place, person or thing to another) :: переносить /perenosítʹ/, перенести /perenestí/
transfer {n} (act) :: переход {m} /perexód/, перевод {m} /perevód/, трансферт {m} /transfért/, передача {f} /peredáča/
transfer {n} (instance) :: переход {m} /perexód/
transference {n} /tɹænsˈfəɹəns/ (the act of conveying or transferring) :: переправление {n} (perepravlenie)
transfiguration {n} (a major change in appearance or form; a metamorphosis) :: видоизменение {n} /vidoizmenenije/, преображение {n} /preobražénije/, преобразование {n} /preobrazovánije/
transfiguration {n} (a change that exalts or glorifies) :: преображение {n} /preobražénije/
transfix {v} (to pierce with a sharp pointed weapon) :: пронзать {n} {impf} /pronzátʹ/
transform {v} /tɹænzˈfɔɹm/ (change greatly the appearance or form of) :: преображать {impf} /preobražátʹ/, преобразить {pf} /preobrazítʹ/, трансформировать {impf} {pf} /transformírovatʹ/, превращать {impf} /prevraščátʹ/, превратить {pf} /prevratítʹ/
transform {v} (change the nature, condition or function of) :: видоизменять {impf} /vidoizmenjátʹ/, видоизменить {pf} /vidoizmenítʹ/
transform {v} (in electricity: subject to the action of a transformer) :: преобразовывать {impf} /preobrazóvyvatʹ/, преобразовать {pf} /preobrazovátʹ/
transformation {n} /ˌtɹæns.fɔɹˈmeɪ.ʃən/ (act of transforming) :: преобразование {n} /preobrazovánije/, трансформация {f} /transformácija/
transformation {n} (state of being transformed) :: преобразование {n} /preobrazovánije/, трансформация {f} /transformácija/
transformation {n} (marked change in appearance or character) :: преображение {n} /preobražénije/
transformation {n} (mathematical term) :: преобразование {n} /preobrazovánije/
transformation {n} (linguistics: rule that systematically converts one syntactic form into another) :: трансформация {f} /transformácija/
transformation {n} (genetics: alteration of a bacterial cell caused by the transfer of DNA) :: трансформация {f} /transformácija/
transformation {n} (South Africa: ideologically driven government policy) :: перестройка {f} /perestrójka/
transformer {n} /tɹænsˈfɔɹmɚ/ (device that changes the characteristics of AC electricity) :: трансформатор {m} /transformátor/
transfuge {n} (deserter) SEE: deserter ::
transfuge {n} (turncoat) SEE: turncoat ::
transfusion {n} (medicine: the transfer of blood or blood products from one individual to another) :: переливание {n} /perelivánije/, трансфузия {f} /transfúzija/, переливание крови {n} /perelivánije króvi/
transfusion {n} (the act of pouring liquid from one vessel to another) :: переливание {n} /perelivánije/
transgender {adj} /tɹænzˈdʒɛndɚ/ (not identifying with culturally conventional gender roles) :: трансгендерный /transgéndɛrnyj/, транссексуальный /transsɛksuálʹnyj/
transgender {n} (a transgender person) :: трансгендер {m} /transgéndɛr/, транссексуал {m} /transsɛksuál/
transgress {v} /tɹænzˈɡɹɛs/ (to act in violation of some law) :: преступать /prestupátʹ/
transgression {n} /tɹænsˈɡɹɛʃən/ (violation of a law, command or duty) :: проступок {m} /prostúpok/, преступление {n} /prestuplénije/, правонарушение {n} /pravonarušénije/
transhumance {n} /tɹænzˈhjuːməns/ (the movement of people with their grazing animals to new pastures) :: перегон скота /peregon skota/, отгон скота /otgon skota/
transhumanism {n} (philosophy favoring the use of science and technology) :: трансгуманизм /transgumanízm/
transient {adj} (passing or disappearing with time; transitory) :: преходящий /prexodjáščij/, мимолётный /mimoljótnyj/, недолговечный /nedolgovéčnyj/, скоротечный /skorotéčnyj/, кратковременный /kratkovrémennyj/, транзиторный /tranzitórnyj/
transient {adj} (remaining for only a brief time) :: временный /vremennyj/
transient {adj} (occasional; isolated; one-off; individual) :: случайный /slučájnyj/, отдельный /otdélʹnyj/
transistor {n} (solid-state semiconductor device, with three terminals) :: транзистор {m} /tranzístor/
transistor {n} (small portable radio) :: транзистор {m} /tranzístor/, радиоприёмник {m} /radioprijómnik/, приёмник {m} /prijómnik/
transistor radio {n} (a small radio having transistors) :: транзисторный радиоприёмник {m} /tranzístornyj radioprijómnik/, транзистор {m} /tranzístor/
transit {n} /ˈtɹæn.zɪt/ (act of passing over, across, or through something) :: транзит {m} /tranzít/, переход {m} /perexód/
transit {n} (conveyance of people or goods from one place to another) :: перевозка {f} /perevózka/, транзит {m} /tranzít/
transition {n} /tɹænˈzɪʃən/ (process of change from one form, state, style or place to another) :: переход {m} /perexód/
transitional {adj} (of or relating to a transition) :: переходный {m} /perexódnyj/
transitional {adj} (temporary; pending the implementation of something new) :: переходный {m} /perexódnyj/, первоначальный {m} /pervonačálʹnyj/
transitive {adj} /ˈtɹænzɪtɪv/ (making a transit or passage) :: переходный /perexódnyj/
transitive {adj} (grammar, of a verb: taking an object or objects) :: переходный /perexódnyj/
transitive {adj} (set theory, of a relation on a set) :: переходный /perexódnyj/
transitive verb {n} (a verb that is accompanied by a direct object) :: переходный глагол {m} /perexódnyj glagól/
transitivity {n} /ˌtɹænzɪˈtɪvɪti/ (the degree in which a verb can govern objects) :: переходность {f} /perexódnostʹ/, транзитивность {f} /tranzitívnostʹ/
transitory {adj} /ˈtɹæn.zɪˌtɔɹ.i/ (lasting only a short time) :: временный /vrémennyj/, мимолётный /mimoljótnyj/, преходящий /prexodjaščij/, эфемерный /efemernyj/, кратковременный /kratkovremennyj/
Transjordan {prop} (British protectorate) :: Трансиордания /Transiordánija/
translatable {adj} (capable of being translated into another language) :: переводимый /perevodímyj/
translate {v} /tɹɑːnzˈleɪt/ (to change text from one language to another) :: переводить {impf} /perevodítʹ/, перевести {pf} /perevestí/
translating dictionary {n} (a dictionary that assists in translating between languages) :: переводной словарь {m} /perevodnój slovárʹ/
translation {n} /tɹænzˈleɪʃ(ə)n/ (act of translating between languages) :: перевод {m} /perevód/
translation {n} (result of translating between languages) :: перевод {m} /perevód/
translation {n} (of forces in a gearbox) :: переключение {n} /pereključénije/, перевод {m} /perevód/
translation {n} (math, physics: motion without deformation or rotation) :: трансляция {f} /transljácija/
translation dictionary {n} (dictionary that provides translations between two or more languages) :: переводной словарь {m} /perevodnój slovárʹ/
translation studies {n} (study of theory and practice of translating and interpreting) :: перевод и переводоведение /perevód i perevodovédenije/, переводоведение {n} /perevodovédenije/
translative {n} (translative case) SEE: translative case ::
translative case {n} (case used to indicate a change in the state of a noun) :: транслативный падеж {m} /translatívnyj padéž/, транслатив {m} /translatív/
translatology {n} (study of theory and practice of translating and interpreting) SEE: translation studies ::
translator {n} /ˈtɹænzleɪtɚ/ (someone who translates) :: переводчик {m} /perevódčik/, переводчица {f} /perevódčica/
translingual {adj} (Existing in multiple languages) :: межъязыковой //
transliterate {v} /tɹænzˈlɪtəɹeɪt/ (to represent letters or words in the characters of another alphabet or script) :: транслитерировать {impf} {pf} /transliterírovatʹ/
transliteration {n} /ˌtɹænzlɪtəˈɹeɪʃən/ (product of transliterating) :: транслитерация {f} /transliterácija/, транслитерирование {n} /transliterírovanije/, транслит {m} /translít/
translucent {adj} /tɹænzˈlu.sənt/ (allowing light to pass through, but diffusing it) :: просвечивающий /prosvéčivajuščij/, полупрозрачный /poluprozráčnyj/
translucent {adj} (clear, lucid, or transparent) :: прозрачный /prozráčnyj/, ясный /jásnyj/
trans man {n} (a transgender or transsexual man) :: транс-мужчина {m} /trans-mužčína/
transmarine {adj} (beyond or on the other side of a sea) :: заморский /zamorskij/, заокеанский /zaokeanskij/
transmarine {adj} (crossing a sea) :: трансокеанский /transokeanskij/
transmissible spongiform encephalopathy {n} (any fatal, degenerative disease transmitted by prions) :: трансмиссивная губчатая энцефалопатия {f} /transmissívnaja gúbčataja encefalopátija/
transmission {n} /tɹænsˈmɪʃən/ (act of transmitting) :: передача {f} /peredáča/, перенос {m} /perenós/, пересылка {f} /peresýlka/
transmission {n} (assembly of gears) :: трансмиссия {f} /transmíssija/, коробка переключения передач {f} /koróbka pereključénija peredáč/, коробка передач {f} /koróbka peredáč/
transmitter {n} (one who or that which transmits something) :: передатчик {m} /peredátčik/
transmitter {n} (electronic device) :: передатчик {m} /peredátčik/
transmutation {n} (change) SEE: alteration ::
transmutation {n} (transformation) SEE: transformation ::
transnational {adj} (between or beyond national boundaries) :: транснациональный /transnacionálʹnyj/, наднациональный /nadnacionálʹnyj/
Transnistria {prop} /tɹænzˈnɪsˌtɹi.ə/ (Transnistria, an autonomous territory in Moldova) :: Приднестровье {n} /Pridnestróvʹje/
transom {n} /ˈtɹænsəm/ (crosspiece over a door) :: фрамуга {f} /framúga/, форточка {f} /fórtočka/ [Russian style]
transom {n} (flat stern of a vessel) :: транец {m} /tránec/
transom {n} (transom window) SEE: transom window ::
transom window {n} (window above a door) :: форточка {f} /fórtočka/, фрамуга {f} /framúga/
transparence {n} (quality of being transparent) :: прозрачность {f} /prozráčnostʹ/
transparency {n} /tɹænsˈpɛɹənsi/ (quality of being transparent; transparence) :: прозрачность {f} /prozráčnostʹ/, транспарентность {f} /transparéntnostʹ/
transparent {adj} /tɹæn(t)sˈpæɹənt/ (see-through, clear) :: прозрачный /prozráčnyj/
transparent {adj} (open, publicly visible) :: прозрачный /prozráčnyj/
transparent {adj} (obvious) :: прозрачный /prozráčnyj/, ясный /jásnyj/, очевидный /očevídnyj/
transphobia {n} (fear or hatred of transsexuality or transgenderism) :: трансфобия {f} /transfóbija/
transpire {v} (to happen, take place) SEE: happen ::
transplant {v} /tɹænzˈplænt/ (uproot and replant (a plant)) :: пересаживать {impf} /peresáživatʹ/, пересадить {pf} /peresadítʹ/
transplant {v} (resettle or relocate (something)) :: переселять {impf} /pereseljátʹ/, переселить {pf} /pereselítʹ/
transplant {v} (medicine: transfer (tissue/organ)) :: пересаживать {impf} /peresáživatʹ/, пересадить {pf} /peresadítʹ/, трансплантировать {impf} {pf} /transplantírovatʹ/
transplant {n} (medicine: operation) :: трансплантация {f} /transplantácija/, пересадка {f} /peresádka/
transplantation {n} (The resettlement of a group of people) :: переселение {n} /pereselénije/
transplantation {n} (A surgical operation) :: трансплантация {f} /transplantácija/, пересадка {f} /peresádka/
transplantation {n} (The uprooting of a tree and planting it in a new location) :: пересаживание {n} /peresáživanije/
transponder {n} (transceiver that transmits a signal in response to another) :: транспондер {m} /transpóndɛr/
transport {v} /tɹænzˈpɔɹt/ (carry or bear from one place to another) :: перевозить {impf} /perevozítʹ/, перевезти {pf} /pereveztí/
transport {v} (historical: deport to a penal colony) :: ссылать {impf} /ssylátʹ/, сослать {pf} /soslátʹ/
transport {n} (act of transporting) :: перевозка {f} /perevózka/, транспортировка {f} /transportiróvka/
transport {n} (vehicle used to transport passengers, mail or freight) :: транспорт {m} /tránsport/, транспортное средство {n} /tránsportnoje srédstvo/
transport {n} (military: vehicle used to transport troops) :: транспорт {m} /tránsport/
transport {n} (public transport) SEE: public transport ::
transportation {n} /tɹænspɚˈteɪʃən/ (act of transporting) :: перевозка {f} /perevózka/, транспортировка {f} /transportiróvka/, переправка {f} /pereprávka/
transportation {n} (deportation to a penal colony) :: ссылка {f} /ssýlka/
transportation {n} (means of conveyance) :: транспорт {m} /tránsport/, транспортные средства {n-p} /tránsportnyje srédstva/
transpose {v} /tɹænzˈpəʊz/ (to reverse or change the order of two) :: переставлять {impf} /perestavljátʹ/, переставить {pf} /perestávitʹ/, переносить {impf} /perenosítʹ/, перенести {pf} /perenestí/
transpose {v} (music: to write or perform (a piece) in another key) :: транспонировать {impf} {pf} /transponírovatʹ/
transpose {v} (algebra: to move (a term) to the other side of an equation) :: переставлять {impf} /perestavljátʹ/, переставить {pf} /perestávitʹ/, переносить {impf} /perenosítʹ/, перенести {pf} /perenestí/
transrealism {n} (literary mode) :: трансреализм {m} /transrealízm/
transsexual {adj} /tɹæn(z)ˈsɛkʃuəl/ (being a transsexual) :: транссексуальный /transsɛksuálʹnyj/
transsexual {n} (person whose gender identity did not match his/her birth sex, and who therefore is changing or has changed sex) :: транссексуал {m} /transsɛksuál/
transsexualism {n} (transsexuality) SEE: transsexuality ::
transsexuality {n} (the state, condition, or properties of being transsexual) :: транссексуальность {f} /transsɛksuálʹnostʹ/, транссексуализм {m} /transseksualízm/
Trans-Siberian {adj} (across Siberia) :: транссибирский /transsibírskij/
transubstantiation {n} (conversion of one substance into another) :: пресуществление /presuščestvlenije/
transubstantiation {n} (Roman Catholic dogma) :: пресуществление {n} /presuščestvlénije/
transverse {adj} (lying across) :: поперечный /poperéčnyj/
transverse wave {n} (type of wave) :: поперечная волна {f} /poperečnaja volna/
transvest {v} (cross-dress) SEE: cross-dress ::
transvestite {n} /tɹænzˈvɛstaɪt/ (cross-dresser, see also: cross-dresser) :: трансвестит {m} /transvestít/
Transylvania {prop} /tɹænslˈveɪni.ə/ (Transylvania) :: Трансильвания {f} /Transilʹvánija/, Семиградье {n} /Semigrádʹje/, Ардял {m} /Ardjal/
trap {n} /tɹæp/ (device designed to catch or kill animals) :: ловушка {f} /lovúška/, западня {f} /zapadnjá/, капкан {m} /kapkán/ (leghold trap), силок {m} /silók/ (noose trap)
trap {n} (trick or arrangement designed to catch someone in a more general sense) :: ловушка {f} /lovúška/, западня {f} /zapadnjá/
trap {n} (covering over a hole or opening; a trapdoor) :: люк {m} /ljuk/
trap {n} (bend, sag, or other device in a waste-pipe to prevent the escape of noxious gases) :: сифон {m} /sifón/
trap {n} (slang: mouth) :: пасть {f} /pástʹ/
trapdoor {n} (door set into floor or ceiling) :: люк {m} /ljuk/, лаз {m} /laz/
trapdoor {n} (similar door on a stage) :: люк {m} /ljuk/
trapdoor {n} (secret access to a program) :: лазейка {f} /lazéjka/
trapeze {n} (trapezium) SEE: trapezium ::
trapeze {n} /tɹəˈpiːz/ (swinging horizontal bar) :: трапеция {f} /trapécija/
trapezium {n} /tɹəˈpiː.zi.əm/ (polygon with two parallel sides) :: трапеция {f} /trapécija/
trapezoid {n} (quadrilateral with two sides parallel) SEE: trapezium ::
trapezoid {n} (quadrilateral with no sides parallel) SEE: trapezium ::
trapped {adj} (caught in a trap) :: пойманный /pójmannyj/, захваченный /zaxváčennyj/
trapper {n} /ˈtɹæpɚ/ (one who traps animals) :: зверолов {m} /zverolov/, траппер {m} /trapper/
trash {n} /tɹæʃ/ (things to be discarded) :: мусор /músor/
trash {n} (something of poor quality) :: дрянь {f} /drjanʹ/, ерунда {f} /jerundá/, халтура {f} /xaltúra/
trash {n} (people of low social status or class) :: отродье {n} /otródʹje/, отребье {n} /otrébʹje/, шваль {f} /švalʹ/
trash bag {n} (plastic bag for the disposal of household waste) SEE: garbage bag ::
trash can {n} (garbage can) SEE: garbage can ::
trashman {n} (garbage collector) SEE: garbage collector ::
Trasyanka {prop} (language) :: трасянка {f} /trasjánka/
trauma {n} /ˈtɹɔ.mə/ (serious injury to the body) :: травма {f} /trávma/
trauma {n} (emotional wound) :: травма {f} /trávma/, рана {f} /rána/
trauma {n} (event) :: травма {f} /trávma/
traumatic {adj} (of, caused by, or causing trauma) :: травматический /travmatíčeskij/
traumatize {v} (to cause a trauma) :: травмировать /travmírovatʹ/
traumatology {n} (branch of medicine that deals with the diagnosis and treatment of trauma) :: травматология {f} /travmatologija/
travel {v} /ˈtɹævəl/ (be on a journey) :: путешествовать {impf} /putešéstvovatʹ/, ездить {impf} /jézditʹ/
travel {v} (pass from here to there; transmit) :: передвигаться {impf} /peredvigátʹsja/, перемещаться {impf} /peremeščátʹsja/, проходить {impf} /proxodítʹ/
travel {v} (in basketball) :: вести /vestí/
travel {v} (travel throughout) :: объездить /obʺjézditʹ/
travel {n} (act of traveling) :: путешествие {n} /putešéstvije/, поездка {f} /pojézdka/ [specific]
travel {n} (plural: series of journeys) :: путешествия {n-p} /putešéstvija/
travel {n} (motion of a piece of machinery) :: ход {m} /xod/
travel agency {n} (tour operator) SEE: tour operator ::
travel agency {n} (company) :: турагентство {n} /turagéntstvo/, турфирма {f} /turfírma/, турбюро {n} /turbjuró/, бюро путешествий {n} /bjuró putešéstvij/
travel agent {n} (travel agency) SEE: travel agency ::
traveler {n} (one who travels) SEE: traveller ::
traveler's check {n} (check draft) SEE: traveller's cheque ::
travel guide {n} (book designed to give tourists information) :: путеводитель {m} /putevodítelʹ/
traveling expenses {n} :: командировочные {p} /komandirovočnyje/
traveller {n} /ˈtɹævəlɚ/ (one who travels) :: путешественник {m} /putešéstvennik/, путешественница {f} /putešéstvennica/, путник {m} /pútnik/, путница {f} /pútnica/
traveller's cheque {n} (preprinted cheque for a fixed amount) :: дорожный чек {m} /doróžnyj ček/
travelling {n} /ˈtɹævl̩iŋ/ (action of travelling) :: путешествие {n} /putešéstvije/
travelling salesman {n} (itinerant salesperson) :: коммивояжёр {m} /kommivojažór/
travel sickness {n} (motion sickness) SEE: motion sickness ::
traverse {v} /tɹəˈvɝs/ (to travel across, often under difficult conditions) :: преодолеть {pf} /preodolétʹ/, перейти {pf} /perejtí/
traverse {v} (computing: to visit all parts of; to explore thoroughly) :: обойти {pf} /obojtí/
travertine {n} /ˈtɹavətɪn/ :: травертин {m} /travertín/
travois {n} /tɹəˈvɔɪ/ (a traditional North American Indian sled) :: волока {f} /volóka/, волокуша {f} /volokúša/, волочуга {f} /voločúga/, волочня {f} /voločnjá/, травуа {f} /travuá/
trawl {v} /tɹɔl/ (To make an exhaustive search within a defined area) :: прочёсывать {impf} /pročósyvatʹ/
trawler {n} (fishing boat) :: траулер {m} /tráuler/
tray {n} /tɹeɪ/ (object on which things are carried) :: поднос {m} /podnós/
tray {n} (flat carrier for items being transported) :: лоток {m} /lotók/, поддон {m} /poddón/ [pallet]
tray {n} (notification area in a computer's graphical user interface) :: трей {m} /trɛj/
treacherous {adj} /ˈtɹɛtʃəɹəs/ (exhibiting treachery) :: вероломный /verolómnyj/, предательский /predátelʹskij/
treacherous {adj} (deceitful; inclined to betray) :: вероломный /verolómnyj/, коварный /kovárnyj/
treacherous {adj} (unreliable; dangerous) :: ненадёжный /nenadjóžnyj/, непрочный /nepróčnyj/,
treachery {n} (treason) SEE: treason ::
treachery {n} /ˈtɹɛtʃəɹi/ (deliberate disregard for trust or faith) :: предательство {n} /predátelʹstvo/, измена {f} /izména/, вероломство {n} /verolómstvo/ [perfidy]
treachery {n} (the act of violating the confidence of another) :: предательство {n} /predátelʹstvo/, измена {f} /izména/
treacle {n} /ˈtɹiː.kəl/ (molasses or golden syrup) :: меласса {f} /melássa/, патока {f} /pátoka/
treacle {n} (cloying sentimental speech) :: слащавость {f} /slaščávostʹ/
tread {v} /tɹɛd/ (to step on) :: наступать {impf} /nastupátʹ/, наступить {pf} /nastupítʹ/
tread {v} (to beat with one's feet; to trample) :: топтать {impf} /toptatʹ/
treadle {n} /ˈtɹɛdl̩/ (pedal or lever) :: педаль {f} /pedálʹ/
treadmill {n} /ˈtɹɛd.mɪl/ (piece of indoor sporting equipment) :: бегущая дорожка /begúščaja doróžka/, беговая дорожка {f} /begovája doróžka/, тредбан {m} /tredbán/, тредмил {m} /trédmil/, тредмил {m} /tredmíl/
tread water {v} (to make no progress) :: топтаться на месте /toptátʹsja na méste/
treason {n} /ˈtɹiː.zən/ (crime of betraying one’s country) :: государственная измена {f} /gosudárstvennaja izména/, предательство {n} /predátelʹstvo/, измена {f} /izména/
treason {n} (providing aid and comfort to the enemy) :: измена {f} /izména/, предательство {n} /predátelʹstvo/
treasure {n} /ˈtɹɛʒɚ/ (collection of valuable things) :: сокровище {n} /sokróvišče/, драгоценность {f} /dragocénnostʹ/, клад {m} /klad/ [hidden]
treasure {n} (any single thing one values greatly) :: драгоценность {f} /dragocénnostʹ/
treasure {v} (consider to be precious) :: ценить /cenitʹ/
treasurer {n} /ˈtɹɛʒəɹə(ɹ)/ (government official in charge of the Treasury) :: казначей {m} /kaznačéj/
treasurer {n} (head of a corporation's treasury department) :: казначей {m} /kaznačéj/
treasurer {n} (official entrusted with the funds and revenues of an organisation) :: казначей {m} /kaznačéj/
treasure trail {n} (vertical line of hair) :: блядская дорожка {f} /bljadskaja dorožka/, тещина дорожка /teščina dorožka/
treasure trove {n} (hidden treasure, subsequently discovered) :: клад {m} /klad/, сокровища {n-p} /sokróvišča/, драгоценности {f-p} /dragocénnosti/, сокровищница {f} /sokróviščnica/
treasury {n} /ˈtɹɛʒəɹi/ (place where treasure is stored safely) :: казна {f} /kazná/, сокровищница {f} /sokróviščnica/
treasury {n} (place where state or royal money and valuables are stored) :: казна {f} /kazná/, казначейство {n} /kaznačéjstvo/
treasury {n} (collection of artistic or literary works) :: сокровищница {f} /sokróviščnica/
treat {v} /tɹiːt/ (to handle, deal with or behave towards in a specific way) :: обращаться /obraščátʹsja/ [+ с (s) + instrumental case]
treat {v} (to entertain with food or drink) :: угощать {impf} /ugoščátʹ/, угостить {pf} /ugostítʹ/
treat {v} (to care for medicinally or surgically) :: лечить {impf} /lečítʹ/, вылечить {pf} /výlečitʹ/
treat {n} (An entertainment, outing, or other indulgence provided by someone for the enjoyment of others) :: развлечение {n} /razvlečénije/
treat {n} (An unexpected gift, event etc., which provides great pleasure) :: подарок {m} /podárok/
treat {n} ((obsolete) A parley or discussion of terms; a negotiation) SEE: negotiation ::
treatise {n} /ˈtɹiːtɪs/ (systematic discourse on some subject) :: трактат {m} /traktát/, курс {m} /kurs/, научный труд {m} /naúčnyj trud/
treatment {n} /ˈtɹiːtmənt/ (process or manner of treating) :: обращение {n} /obraščénije/, обхождение {n} /obxoždénije/
treatment {n} (medical care for an illness or injury) :: лечение {n} /lečénije/, терапия {f} /terapíja/
treaty {n} /ˈtɹiːti/ (a binding agreement under international law) :: договор {m} /dogovór/, договор {m} /dógovor/, соглашение {n} /soglašénije/, пакт {m} /pakt/, трактат {m} /traktát/ [dated]
treble {n} /ˈtɹɛbəl/ (The highest singing voice (especially as for a boy) or part in musical composition) :: дискант /diskánt/, сопрано /sopráno/
treble clef {n} (music symbol) :: дискантовый ключ {m} /diskantovyj ključ/, скрипичный ключ {m} /skripičnyj ključ/
trebuchet {n} /ˈtɹɛb.juˌʃɛt/ (trebuchet) :: требушет {m} /trebušét/, требюше {m} /trebjušé/
tree {proverb} /tɹiː/ (large woody plant) :: дерево {n} /dérevo/, древо {n} /drévo/ [archaic or poetic]
tree {proverb} (shoe tree) :: распорка {f} /raspórka/
tree {proverb} ((graph theory) graph tree with no cycles) :: дерево {n} /dérevo/
tree {proverb} ((computing theory) recursive data structure) :: дерево {n} /dérevo/
tree {proverb} ((graphical user interface) tree list) :: дерево {n} /dérevo/
treecreeper {n} (any of various small passerine birds of the family Certhidae) :: пищуха {f} /piščúxa/
tree frog {n} (frog of the family Hylidae) :: древесница {f} /drevésnica/
tree hollow {n} (tree hollow) :: дупло {n} /dupló/
treehouse {n} /ˈtɹiːˌhaʊs/ (a house within a tree) :: дом на дереве {m} /dom na dereve/
tree lawn {n} (grassy area between sidewalk and street) :: газон {m} /gazon/
tree surgeon {n} (arboriculturist) SEE: arboriculturist ::
tree trunk {n} (the main structural member of a tree) :: ствол {m} /stvol/
trefoil {n} /ˈtɹɛ.fɔɪl/ (plant) :: трилистник /trilístnik/, клевер {m} /kléver/
trefoil {n} (symbol) :: трилистник {m} /trilístnik/
trellis {n} /ˈtɹɛlɪs/ :: решётка {f} /rešótka/, шпалера {f} /špaléra/
trema {n} (the diacritical mark) SEE: diaeresis ::
trematode {n} /ˈtrɛm.ət.əʊd/ (parasitic worm of the class Trematoda) :: трематода {f} /trematóda/, сосальщик {m} /sosálʹščik/
tremble {v} /ˈtɹɛmbl̩/ (to shake) :: дрожать {impf} /drožátʹ/, трястись {impf} /trjastísʹ/, трепетать {impf} /trepetátʹ/
tremble {n} (a shake) :: дрожь {f} /drožʹ/, дрожание {n} /drožánije/
tremendous {adj} /tɹɪˈmɛndəs/ (awe-inspiring) :: восхитительный /vosxititelʹnyj/
tremendous {adj} (notable for size, power or excellence) :: выдающийся /vydajuščijsja/
tremendous {adj} (extremely large (in amount, extent, degree etc.) or great; enormous; extraordinary) :: огромный /ogromnyj/ (large or great) громадный /gromadnyj/ (large), неисчисляемый /neisčisljajemyj/ (uncountable), неизмеряемый /neizmerjajemyj/ (unmeasurable), очень сильный /očenʹ silʹnyj/ (great = strong = having effect), великий /velikij/ (great; rare), etc. - extremely large; огромный /ogromnyj/, высочайший /vysočajšij/ (very high - speed, degree, probability etc.); экстраординарный /ekstraordinarnyj/
tremolo {n} (rapid repetition of the same note) :: тремоло {n} /trɛ́molo/
tremor {n} /ˈtɹɛmɚ/ (shake, quiver, or vibration) :: дрожь {f} /drožʹ/, дрожание {n} /drožánije/
tremor {n} (earthquake) :: сотрясение {n} /sotrjasénije/, толчки {m-p} /tolčkí/
tremor {v} (to shake or quiver; to tremble) :: дрожать /drožátʹ/, трястись /trjastísʹ/
trench {n} /tɹɛntʃ/ (long, narrow ditch or hole) :: траншея {f} /tranšéja/, окоп {m} /okóp/, ров {m} /rov/, канава {f} /kanáva/
trench {n} (military excavation) :: окоп {m} /okóp/, траншея {f} /tranšéja/
trenchant {adj} /ˈtɹɛnʃənt/ (sharp) :: острый {m} /óstryj/
trenchant {adj} (biting, severe) :: колкий {m} /kólkij/
trench coat {n} (military-style raincoat) :: тренч {m} /trenč/, тренчкот {m} /trenčkót/, полушинель {f} /polušinɛ́lʹ/
trencher-man {n} /ˈtɹɛnt͡ʃə(ɹ)mən/ (person who eats a substantial amount) :: едок {m} /jedók/
trench foot {n} (medical condition) :: траншейная стопа {f} /tranšéjnaja stopá/
trend {n} /tɹɛnd/ (an inclination in a direction) :: тенденция {f} /tɛndɛ́ncija/, тренд {m} /trɛnd/
trend {n} (A fad) :: тренд {m} /trɛnd/, мода {f} /móda/
trendite {n} /ˈtɹɛndaɪt/ (person given to following trends) :: модник {m} /modnik/
trendsetter {n} (someone who starts a trend, or makes one more popular) :: законодатель моды {m} /zakonodátelʹ módy/, законодательница моды {f} /zakonodátelʹnica módy/, трендсеттер {m} /trɛndsɛ́ttɛr/
Trento {prop} (city) :: Тренто {m} /Trénto/
trepanation {n} /tɹɛpəˈneɪʃən/ (practice of drilling a hole in the skull) :: трепанация {f} /trepanácija/
trepang {n} (sea cucumber) SEE: sea cucumber ::
trepidation {n} /ˌtɹɛp.ɪˈdeɪ.ʃən/ (fearful state) :: беспокойство /bespokójstvo/, тревога /trevóga/
treshchotka {n} (an old Russian percussion instrument) :: трещотка {f} /treščótka/, трещотки {f-p} /treščótki/, трескотуха {f} /treskotúxa/
trespass {n} /ˈtɹɛspæs/ (law) :: посягательство {n} /posjagátelʹstvo/, нарушение {n} /narušénije/ [владения]
trespass {v} (to commit an offence) :: посягать {impf} /posjagátʹ/, посягнуть {pf} /posjagnútʹ/, нарушать {impf} /narušátʹ/, нарушить {pf} /narúšitʹ/
trespass {n} (sin) SEE: sin ::
tress {n} /tɹɛs/ (A braid, knot, or curl, of hair; a ringlet) :: коса {f} /kosá/, прядь {f} /prjadʹ/, локон {m} /lókon/
tretrigintillion {num} (10102, see also: septendecillion) :: третригинтиллион /tretrigintillion/
treyf {adj} /tɹeɪf/ (not kosher) :: трефный /tréfnyj/
tri- {prefix} /tɹaɪ/ (three) :: трёх- /trjox-/, тре- /tre-/, три- /tri-/
triacontagon {n} (geometry) :: тридцатиугольник {m} /tridcatiugolʹnik/
triad {n} /ˈtɹaɪ.æd/ (grouping of three) :: триада {f} /triáda/
triad {n} (underground society) :: триада {f} /triáda/
triage {n} /ˈtɹi.ɑʒ/ (assessment or sorting according to quality) :: сортировка {f} /sortiróvka/
triage {n} (the process of sorting patients) :: установка очерёдности {f} /ustanóvka očerjódnosti/
triage {v} (to assess or sort according to quality) :: отбраковывать /otbrakovyvatʹ/
trial {n} /ˈtɹaɪəl/ (chance to test something out) :: испытание {n} /ispytánije/, опыт {m} /ópyt/, проба {f} /próba/, эксперимент {m} /eksperimént/
trial {n} (appearance at judicial court) :: суд {m} /sud/, разбирательство {n} /razbirátelʹstvo/, процесс {m} /procéss/
trial {n} (difficult experience) :: испытание {n} /ispytánije/, неприятность {f} /neprijátnostʹ/
trial and error {n} (solution by learning from mistakes) :: метод проб и ошибок {m} /métod prob i ošíbok/, метод тыка /métod týka/ [coll.]
trial balloon {n} /ˌtɹaɪəl bəˈluːn/ (idea, suggestion, etc., offered to test whether it generates acceptance or interest) :: пробный шар {m} /próbnyj šar/, зондаж {m} /zondáž/
trial court {n} SEE: court of first instance ::
triangle {n} /ˈtɹaɪˌæŋɡəl/ (polygon) :: треугольник {m} /treugólʹnik/
triangle {n} (percussion instrument) :: треугольник {m} /treugólʹnik/
triangle {n} (love triangle) SEE: love triangle ::
triangle inequality {prop} (the triangle inequality) :: неравенство треугольника {n} /nerávenstvo treugólʹnika/
triangular {adj} /tɹaɪˈæŋ.ɡjə.lɚ/ (shaped like a triangle) :: треугольный /treugólʹnyj/
triangular {adj} (of or pertaining to triangles) :: треугольный /treugólʹnyj/
triangular number {n} (an integer which is the sum of n natural numbers) :: треугольное число {n} /treugólʹnoje čisló/
triangular prism {n} (prism with triangular base) :: треугольная призма {f} /treugólʹnaja prízma/
triangulate {v} /tɹaɪˈæŋɡjəleɪt/ (to locate by triangulation) :: триангулировать {impf} {pf} /triangulírovatʹ/
triangulation {n} /tɹʌɪaŋɡjʊˈleɪʃn̩/ (surveying technique) :: триангуляция {f} /trianguljacija/
Triangulum {prop} (constellation) :: Треугольник /Treugolʹnik/
Triangulum {prop} (spiral galaxy) SEE: Triangulum Galaxy ::
Triangulum Australe {prop} (constellation) :: Южный Треугольник /Južnyj Treugolʹnik/
Triangulum Galaxy {prop} (spiral galaxy) :: Галактика Треугольника /Galaktika Treugolʹnika/
Triassic {prop} /tɹaɪˈæsɪk/ (the geologic period) :: триасовый период {m} /triásovyj períod/, триас {m} /triás/
triathlete {n} (An athlete who competes in the triathlon) :: триатлет {m} /triatlet/, триатлонист {m} /triatlonist/
triathlon {n} /tɹaɪˈæθlɒn/ (athletics event in which contestants compete in swimming, cycling and running) :: триатлон {m} /triatlón/
tribal {adj} /ˈtɹaɪbəl/ (of or relating to tribes) :: племенной /plemennój/
tribal {adj} (based on or organized according to tribes) :: племенной /plemennój/
tribalism {n} /ˈtraɪbəlɪzəm/ (the condition of being tribal) :: трайбализм {m} /trajbalízm/, трибализм {m} /tribalízm/
tribe {n} /tɹaɪb/ (group of people) :: племя {n} /plémja/, род {m} /rod/
tribological {adj} (of or pertaining to tribology) :: трибологический /tribologičeskij/
tribologist {n} (a specialist in tribology) :: триболог /tribolog/
tribology {n} /tɹaɪˈbɒləd͡ʒi/ (science and technology of lubrication) :: трибология /tribológija/
triboluminescence {n} (production of light) :: триболюминесценция {f} /triboljuminescéncija/
tribulation {n} /ˌtɹɪbjʊˈleɪ̯ʃən/ (adversity) :: бедствие {n} /bédstvije/, беда {f} /bedá/, несчастье {n} /nesčástʹje/, горе {n} /góre/
tribunal {n} /tɹaɪˈbjunəl/ (assembly including one or more judges to conduct judicial business) :: трибунал {m} /tribunál/, суд {m} /sud/
tribune {n} /ˈtɹɪbjuːn/ (elected official in Ancient Rome) :: трибун {m} /tribún/
tribune {n} (protector of the people) :: трибун {m} /tribún/
tribune {n} (domed or vaulted apse in a Christian church) :: кафедра {f} /káfedra/, трибуна {f} /tribúna/
tribune {n} (place or an opportunity to speak; platform) :: трибуна {f} /tribúna/
tributary {n} /ˈtɹɪbjʊtəɹi/ (stream which flows into a larger one) :: приток {m} /pritók/
tributary {n} (nation, state etc.) :: данник {m} /dánnik/
tributary {adj} (subordinate, inferior) SEE: subordinate ::
tribute {n} /ˈtɹɪbjuːt/ (acknowledgment of gratitude, respect or admiration; an accompanying gift) :: дань {f} /danʹ/, должное {n} /dólžnoje/
tribute {n} (payment made by one nation to another in submission) :: дань {f} /danʹ/, подать {f} /pódatʹ/
tribute {n} (extortion; protection money) :: дань {f} /danʹ/
tribute {n} (payment made by a feudal vassal to his lord) :: дань {f} /danʹ/
tricameralism {n} (tricameralism) :: трёхпалатный парламент /trjóxpalatnyj parláment/, трикамерализм /trikameralizm/, трёхпалатная система /trjóxpalatnaja sistéma/
trice {n} /tɹaɪs/ (very short time) :: миг {m} /mig/
tricentennial {n} (300th anniversary) :: трёхсотлетие {n} /trjóxsotlétije/
triceps {n} (any muscle having three heads) :: трицепс {m} /tríceps/
trichology {n} /tɹʌɪˈkɒlədʒi/ (knowledge or study of hair) :: трихология /trixologija/
trichotillomania {n} (disorder) :: трихотилломания /trixotillomanija/
trichotomy {n} /tɹaɪˈkɑt.ə.mi/ (division or separation into three) :: трихотомия {f} /trixotomija/
trick {n} /tɹɪk/ (something designed to fool) :: обман {m} /obmán/, трюк {m} /trjuk/, уловка {f} /ulóvka/
trick {n} (magic trick) :: фокус {m} /fókus/, трюк {m} /trjuk/
trick {n} (winning sequence in cards) :: взятка {f} /vzjátka/
trick {v} (to fool; to cause to believe something untrue) :: обманывать {impf} /obmányvatʹ/, обмануть {pf} /obmanútʹ/, одурачивать {impf} /oduráčivatʹ/, одурачить {pf} /oduráčitʹ/, облапошивать {impf} /oblapóšivatʹ/, облапошить {pf} /oblapóšitʹ/, надуть {pf} /nadutʹ/, надувать {impf} /naduvatʹ/, обхитрить {pf} /obxitritʹ/
trickery {n} /tɹɪ.kə.ɹi/ (underhanded behavior) :: надувательство {n} /naduvátelʹstvo/, уловка {f} /ulóvka/, обман {m} /obmán/
trickle {n} /ˈtɹɪkəl/ (a very thin river) :: ручеёк {m} /ručejók/
trickle {n} (a very thin flow; the act of trickling) :: струйка {f} /strújka/
trickle {v} (to flow in a very thin stream or drop continuously) :: сочиться /sočítʹsja/
trickster {n} (mythological or literary figure) :: трикстер {m} /tríkster/
trickster {n} (one who performs tricks) :: ловкач {m} /lovkáč/, обманщик {m} /obmánščik/ [cheat]
trickster {n} (fraud) SEE: fraud ::
trick up one's sleeve {n} (ace up one's sleeve) SEE: ace up one's sleeve ::
tricky {adj} /tɹɪki/ (hard to deal with) :: каверзный /kaverznýj/, щекотливый /ščekotlívyj/
tricky {adj} (adept at using deception) :: пронырливый /pronýrlivyj/, ловкий /lóvkij/, оборотистый /oborótistyj/
tricolor {adj} (having three colors) :: трёхцветный /trjóxcvétnyj/
tricolour {n} (A flag with three stripes of different colours) :: триколор {m} /trikolór/, трёхцветный флаг {m} /trjóxcvétnyj flág/
tricot {n} /ˈtɹikoʊ/ (soft knit fabric) :: трико {n} /trikó/
tricycle {n} /ˈtɹaɪsɪkəl/ (cycle with three wheels) :: трёхколёсный велосипед {m} /trjóxkoljósnyj velosipéd/, трицикл {m} /trícikl/, [trike] трайк {m} /trajk/
tridecagon {n} (geometry) :: тринадцатиугольник {m} /trinadcatiugolʹnik/
tridecagonal {adj} (having thirteen sides and thirteen angles) :: тринадцатиугольный {m} /trinadcatiugolʹnyj/
trident {n} /ˈtɹaɪ̯dənt/ (three-pronged spear) :: трезубец {m} /trezúbec/
triduan {adj} /ˈtɹɪdjʊən/ (lasting three days) :: трёхдневный /trjóxdnevnyj/
triduan {n} (an event lasting three days) :: трёхдневка /trjóxdnevka/
Trier {prop} (city in Germany) :: Трир {m} /Trir/
Trieste {prop} (province) :: Триест {m} /Trijést/
Trieste {prop} (city) :: Триест {m} /Trijést/
trifle {n} /ˈtɹaɪfəl/ (dessert) :: бисквит {m} /biskvít/
trifle {n} (insignificant amount) :: небольшое количество {n} /nebolʹšóje kolíčestvo/, небольшая сумма {f} /nebolʹšája súmma/, [small price] копейки {f-p} /kopéjki/
trifle {n} (thing of little importance or worth) :: безделушка {f} /bezdelúška/, безделица {f} /bezdélica/, пустяк {m} /pustják/, мелочь {f} /méločʹ/
trifle {v} (To deal with something as if it were of little importance or worth) :: играть /igrátʹ/, шутить /šutítʹ/, не принимать всерьёз /ne prinimátʹ vserʹjóz/
trifle {v} (To act, speak, or otherwise behave with jest) :: прикалываться /prikályvatʹsja/
trifle {v} (To inconsequentially toy with something) :: теребить /terebítʹ/
trifle {v} (To squander or waste) :: тратить /trátitʹ/ [впустую], растрачивать /rastráčivatʹ/, расточать /rastočátʹ/, разбазаривать /razbazárivatʹ/
trifling {adj} /ˈtɹaɪfliŋ/ (trivial) :: пустячный /pustjáčnyj/, мелкий /mélkij/, незначительный /neznačítelʹnyj/
trigger {n} /ˈtɹɪɡə/ (finger-operated lever used to fire a gun) :: спусковой крючок {m} /spuskovój krjučók/, курок {m} /kurók/
trigger {n} (SQL procedure) :: триггер {m} /trígger/
trigger finger {n} (forefinger) SEE: forefinger ::
triggerfish {n} (fish) :: спинорог {m} /spinoróg/
trigger guard {n} (A thin loop surrounding the trigger of a weapon to keep it from accidental discharge) :: спусковая скоба {f} /spuskovája skobá/
trigonometric {adj} /ˌtɹɪɡ ə nəˈmɛ tɹɪk/ (of or relating to trigonometry) :: тригонометрический /trigonometríčeskij/
trigonometric function {n} (a function of an angle) :: тригонометрическая функция {f} /trigonometríčeskaja fúnkcija/
trigonometry {n} (branch of mathematics) :: тригонометрия {f} /trigonométrija/
trihedron {n} (geometric figure) :: трёхгранник {m} /trjóxgrannik/
trihydride {n} (trihydride) :: тригидрид {m} /trigidrid/
trijet {n} (aircraft powered by three jet engines) :: трёхмоторник /trjóxmotornik/, трёхмоторный самолёт
trilateral {adj} :: трёхсторонний /trjóxstorónnij/
trilingual {adj} (able to read or speak three languages) :: трёхязычный /trjóxjazyčnyj/
trill {n} /tɹɪl/ (rapid alternation of notes) :: трель {f} /trelʹ/
trill {n} (vibrating consonant) :: вибрирующий согласный {m} /vibrírujuščij soglásnyj/
trillion {num} /ˈtɹɪljən/ (a million million, 1012, see also: billion) :: триллион {m} /trillión/
trillion {num} (a million million million, 1018, see also: quintillion) :: квинтиллион {m} /kvintillión/
trillionaire {n} /ˌtɹɪl.jəˈnɛɚ/ (somebody whose wealth is greater than 1012) :: триллионер {m} /trillionér/, триллионерша {f} /trillionérša/
trilobite {n} /ˈtɹaɪ.ləˌbaɪt/ (member of the class Trilobita) :: трилобит {m} /trilobít/
trilogy {n} /ˈtɹɪlədʒi/ (collection of three works) :: трилогия {f} /trilógija/
trim {v} /tɹɪm/ (to reduce slightly) :: обрезать /obrézatʹ/, сократить /sokratítʹ/, подстричь /podstríčʹ/
trim {v} (to decorate) :: наряжать /narjažatʹ/
trim {v} (to modify the angle of a ship relative to the water) :: накренить /nakrenitʹ/
trim {v} (to adjust sails) :: перекладывать /perekladyvatʹ/
trim {adj} (neat, smart appearance) :: опрятный {m} /oprjátnyj/
trimaran {n} (type of boat) :: тримаран {m} /trimarán/
trimester {n} /ˈtɹaɪ.mɛs.təɹ/ (period of three months) :: триместр {m} /triméstr/; квартал {m} /kvartál/ [quarter of a year]
trimester {n} (term of academic year) :: триместр {m} /triméstr/
trimethylamine {n} ((CH3)3N) :: триметиламин {m} /trimetilamín/
trinal {adj} (having three parts, triple) SEE: tripartite ::
Trinidad {prop} (an island of the Caribbean) :: Тринидад {m} /Trinidád/
Trinidad and Tobago {prop} /ˌtɹɪn.ɪ.dæd ænd toʊˈbeɪ.ɡoʊ/ (country) :: Тринидад и Тобаго {f} {n} /Trinidád i Tobágo/
trinitrotoluene {n} (a highly explosive yellow crystalline substance) :: тринитротолуол {m} /trinitrotoluól/, тротил {m} /trotíl/
trinity {n} /ˈtɹɪnɪti/ (group or set of three people or things) :: тройка {f} /trójka/, троица {f} /tróica/, трое {p} /tróje/
Trinity {prop} (Christianity: three persons of the Godhead) :: троица {f} /tróica/, Троица {f} /Tróica/
Trinity {prop} (female given name) :: Тринити {f} /Tríniti/
trinket {n} (a small showy ornament or piece of jewelry) :: побрякушка {f} /pobrjakúška/, безделушка {f} /bezdelúška/
trinket {n} (a mere trifle) :: пустяк {m} /pustják/, мелочи {f-p} /méloči/
trio {n} /ˈtɹioʊ/ (group of three people or things) :: трио {n} /trío/, тройка {f} /trójka/, [collective] трое {p} /tróje/
trio {n} (group of three musicians) :: трио {n} /trío/
triode {n} (thermionic valve) :: триод {m} /triód/
trip {n} /tɹɪp/ (journey) :: поездка {f} /pojézdka/, путешествие {n} /putešéstvije/
trip {n} (stumble or misstep) :: спотыкание {n} /spotykánije/
trip {n} (period of time in which one experiences drug-induced reverie or hallucinations) :: кайф {m} /kajf/ [informal], балдёж {m} /baldjóž/ [slangy], приход {m} /prixód/ [slang]
trip {v} (fall over or stumble over an object) :: спотыкаться {impf} /spotykátʹsja/, споткнуться {pf} /spotknútʹsja/, запинаться {impf} /zapinátʹsja/, запнуться {pf} /zapnútʹsja/
trip {v} (to experience a state of reverie or to hallucinate) :: кайфовать {impf} /kajfovátʹ/ [informal], балдеть {impf} /baldétʹ/ [slangy], торчать {impf} /torčátʹ/ [slang]
tripartite {adj} /tɹaɪˈpɑɹtaɪt/ (in three parts) :: состоящий из трёх частей /sostojáščij iz trjóx častéj/, трёхчастный {m} /trjóxčástnyj/, троякий {m} /trojákij/
tripartite {adj} (done by three parties) :: трёхсторонний /trjóxstorónnij/, тройственный /trójstvennyj/
tripe {n} /tɹaɪp/ (stomach lining of animal for food) :: рубец {m} /rubéc/
tripe {n} (entrails) :: требуха {f} /trebuxá/
tripe {n} (something valueless) :: чепуха /čepuxá/, ерунда /jerundá/, вздор /vzdor/, дрянь {f} /drjanʹ/
trip hop {n} :: трип-хоп {m} /trip-xop/
triphthong {n} /ˈtɹɪfθɔŋ/ (monosyllabic vowel combination involving movement from one vowel to another) :: трифтонг {m} /triftóng/
Tripitaka {n} (any of several canons of Buddhist scripture) :: Трипитака /Tripitaka/
triplane {n} (airplane that has three pairs of wings) :: триплан {m} /triplán/
triple {adj} /ˈtɹɪpəl/ (made up of three related elements) :: тройной /trojnój/
triple {adj} (three times the quantity) :: тройной /trojnój/, троекратный /trojekrátnyj/, утроенный /utrójennyj/
triple {adj} (designed for three users) :: трёхместный /trjóxméstnyj/
triple {adj} (composed of three layers) :: трёхслойный /trjóxslójnyj/, тройной /trojnój/
triple {adj} (having three aspects) :: тройной /trojnój/
triple {v} (to multiply by three) :: утраивать {impf} /utráivatʹ/, утроить {pf} /utróitʹ/
triple {v} (to become three times as large) :: утраиваться {impf} /utráivatʹsja/, утроиться {pf} /utróitʹsja/
triple harp {n} (musical instrument) :: валлийская арфа {f} /vallijskaja arfa/
triple jump {n} (athletics field event) :: тройной прыжок {m} /trojnój pryžók/
triple point {n} (the temperature and pressure at which a substance is in equilibrium) :: тройная точка {f} /trójnaja tóčka/
triple SIM {adj} (holding three SIM cards) :: поддерживающий три SIM-карты /poddérživajuščij tri SIM-kárty/, трёхсимочный /trjóxsímočnyj/ [colloquial]
triple star {n} (Triple star) :: тройная звезда {f} /trojnája zvezdá/
triplet {n} (group of three) :: тройка {f} /trójka/, триплет {m} /triplét/, тройня {f} /trójnja/ [siblings], трио {n} /trío/
triplet {n} (one of three siblings born at the same time of the same mother) :: тройняшка {m} {f} /trojnjáška/, близнец {m} /bliznéc/
triplet {n} ((music): group of three notes played in place of two) :: триоль {f} /triólʹ/
tripod {n} /ˈtɹaɪpɑd/ (a three-legged stand or mount) :: тренога {f} /trenóga/, треножник {m} /trenóžnik/, штатив {m} /štatív/
tripod {v} ((intransitive) To enter the tripod position showing signs of exhaustion or distress) :: принять /prinjátʹ/ позу /pozu/ треножника /trenožnika/
Tripoli {prop} /ˈtɹɪpəli/ (capital of Libya) :: Триполи {m} /Trípoli/
Tripolitan {adj} :: триполийский /tripolíjskij/
Tripolitan {n} (someone from Tripoli) :: триполиец {m} / tripolíjec/
triptote {n} /ˈtɹɪptoʊt/ (a noun which has only three cases) :: трёхпадежное существительное {n} /trjóxpadéžnoje suščestvítelʹnoje/, триптот /triptót/
triptych {n} /ˈtɹɪptɪk/ (art: a picture or series of pictures painted on three tablets connected by hinges) :: триптих {m} /tríptix/
Tripura {prop} /ˈtɹɪpuːɹɑː/ (state) :: Трипура {f} /Tripúra/
tripwire {n} (a passive triggering mechanism) :: проволока взрывателя {f} /próvoloka vzryvátelja/, проволочная нить-растяжка {f} /próvoločnaja nitʹ-rastjážka/
triquetra {n} /tɹaɪˈkwɛtɹə/ (shape formed of three vesica piscis) :: трикветр /trikvetr/, триквестр /trikvestr/
trireme {n} /ˈtɹaɪ.ɹiːm/ (galley with three banks of oars) :: трирема {f} /triréma/
trishaw {n} (cycle rickshaw) SEE: cycle rickshaw ::
triskaidecagon {n} (geometry) :: тринадцатиугольник {m} /trinadcatiugolʹnik/
triskele {n} /ˈtɹaɪ.skil/ (symbol consisting of three connected curves) :: трискель /triskelʹ/
trismus {n} (lockjaw) SEE: lockjaw ::
Tristan {prop} /ˈtɹɪstən/ (male given name) :: Тристан {m} /Tristán/
Tristan da Cunha {prop} (British territory) :: Тристан-да-Кунья {m} /Tristán-da-Kúnʹja/
trisyllabic {adj} /ˌtɹaɪ.sɪˈlæb.ɪk/ (having three syllables) :: трёхсложный /trjóxsložnyj/
tritagonist {n} (third role) :: тритагонист {m} /tritagonist/
trite {adj} /tɹaɪt/ (used so many times that it is commonplace, or no longer interesting or effective; worn out, hackneyed) :: банальный /banálʹnyj/, избитый /izbítyj/, затасканный /zatáskannyj/, шаблонный /šablónnyj/
tritheism {n} (belief in three gods) :: тритеизм {m} /triteízm/
tritheism {n} (form of Christianity that denies the Trinity) :: тритеизм {m} /triteízm/
triticale {n} /ˌtɹɪtɪˈkeɪli/ :: тритикале {f} /tritikále/
tritium {n} (radioactive isotope of hydrogen) :: тритий {m} /trítij/
triton {n} (tritium nucleus) :: тритон {m} /tritón/
triton {n} (marine gastropods) :: тритон {m} /tritón/
Triton {prop} /ˈtɹaɪtən/ (god of the sea) :: Тритон {m} /Tritón/
Triton {prop} (seventh moon of Neptune) :: Тритон {m} /Tritón/
tritone {n} /ˈt͡ʃɹaɪˌtoʊn/ (an interval of three whole tones) :: тритон {m} /tritón/
triumph {n} /ˈtɹaɪ.əmf/ (conclusive success; victory; conquest) :: триумф {m} /triúmf/, победа {f} /pobéda/
triumph {n} (ceremony performed in honour of a victory) :: триумф {m} /triúmf/
triumph {n} (a state of joy or exultation at success) :: триумф {m} /triúmf/, торжество {n} /toržestvó/, ликование {n} /likovánije/
triumph {n} (trump card) SEE: trump ::
triumphal {adj} (of or relating to a triumph) :: триумфальный /triumfalʹnyj/
triumphal arch {n} (monumental arch that commemorates a victory) :: триумфальная арка /triumfalʹnaja árka/
triumphant {adj} /tɹaɪˈʌmfənt/ (celebrating victory) :: победоносный /pobedonósnyj/, торжествующий /toržestvújuščij/, ликующий /likújuščij/
triumvirate {n} /tɹaɪ.ˈʌm.vəɹ.ɪt/ (a ruling group of three) :: триумвират {m} /triumvirát/, тройка {f} /trójka/, трио {n} /trío/
Trivandrum {prop} (Thiruvananthapuram) SEE: Thiruvananthapuram ::
trivia {n} (quiz) SEE: quiz ::
trivia {n} /ˈtɹɪvi.ə/ (insignificant trifles of little importance) :: мелочи {f-p} /méloči/, пустяки {m-p} /pustjakí/
trivial {adj} /ˈtɹɪ.vi.əl/ (of little significance or value) :: незначительный /neznačítelʹnyj/, мелкий /mélkij/, ничтожный /ničtóžnyj/
trivial {adj} (common, ordinary) :: тривиальный /triviálʹnyj/, банальный /banálʹnyj/, обычный /obýčnyj/
trivial {adj} ((mathematics) of being the simplest possible case) :: тривиальный /triviálʹnyj/
trivial {adj} ((mathematics) self-evident) :: тривиальный /triviálʹnyj/
trivial name {n} (a common name for a chemical compound) :: тривиальное наименование {n} /trivialʹnoje naimenovánije/
Türkmenabat {prop} (city in Turkmenistan) :: Туркменабад /Turkmenabád/
trochee {n} /ˈtɹəʊki/ (a metrical foot) :: трохей {m} /troxéj/, хорей {m} /xoréj/
trodden {adj} /ˈtɹɑdən/ (crushed by being walked on) :: растоптан /rastóptan/
troglodyte {n} /ˈtɹɑɡlədaɪt/ (member of a supposed prehistoric race that lived in caves) :: пещерный человек {m} /peščérnyj čelovék/, троглодит {m} /troglodít/
troglodyte {n} (reclusive or out-of-date person) :: троглодит {m} /troglodít/, отшельник {m} /otšélʹnik/
troglodyte {n} (person who chooses not to keep up-to-date) :: отшельник {m} /otšélʹnik/
trogon {n} (species of bird) :: трогон {m} /trogón/
troika {n} /ˈtɹɔɪ.kə/ (carriage) :: тройка {f} /trójka/
troika {n} (group of three) SEE: triumvirate ::
trojan {n} /ˈtɹoʊdʒən/ (malware) :: троян {m} /troján/
Trojan {n} (computer malware) SEE: Trojan horse ::
Trojan {n} /ˈtɹoʊd͡ʒən/ (person from Troy) :: троянец {m} /trojánec/, троянка {f} /trojánka/
Trojan {adj} (relating to the city Troy) :: троянский /trojánskij/
Trojan horse {prop} (epic wooden horse) :: троянский конь {m} /trojánskij konʹ/
Trojan horse {n} (subversive person or device) :: Троянский конь {m} /Trojánskij kónʹ/
Trojan horse {n} (computing: malicious program) :: Троянский конь {m} /Trójanskij kónʹ/, троян {m} /troján/
Trojan War {prop} (mythological war) :: Троянская война {f} /Trojánskaja vojná/
troll {n} /tɹoʊl/ (supernatural being) :: тролль {m} /trollʹ/
troll {v} (internet: to attempt to lure others into combative argument) :: троллить {impf} /tróllitʹ/
troll {n} (instance of trolling) :: троллинг {m} /trólling/
troll {n} (person who provokes others) :: тролль {m} /trollʹ/
troll {v} (to saunter) SEE: saunter ::
troll {v} (to trundle) SEE: trundle ::
trolley {n} (cart or shopping cart) :: тележка {f} /teléžka/
trolley {n} (hand truck) SEE: hand truck ::
trolley bus {n} (bus powered via overhead electric cables) :: троллейбус {m} /trolléjbus/
trolling {n} (an instance of trolling - provoking others) :: троллинг {m} /trólling/
trollop {n} /ˈtɹɒl.əp/ (woman of a vulgar and discourteous disposition) :: шлюха {f} /šljúxa/
trollop {n} (strumpet) :: шлюха {f} /šljúxa/
trombone {n} /ˌtɹɑmˈboʊn/ (a musical instrument in the brass family) :: тромбон {m} /trombón/
trombonist {n} /tɹɑmˈboʊ.nɪst/ (person who plays the trombone) :: тромбонист {m} /tromboníst/, тромбонистка {f} /trombonístka/
trompe l'oeil {n} /tʁɔ̃p lœj/ (genre of still life painting) :: тромплей {m} //, оптическая иллюзия /optičeskaja illjúzija/, обман зрения /obmán zrenija/
trompe l'oeil {n} (painting of this kind) :: тромплей {m} //
Tromsø {prop} (municipality in Norway) :: Тромсё /Tromsjó/
Trondheim {prop} (city in Norway) :: Тронхейм {m} /Trónxejm/
troop {n} /tɹup/ (collection of people) :: труппа {f} /trúppa/ [especially of actors], группа {f} /grúppa/
troop {n} (small unit of cavalry) :: отряд {m} /otrjád/
troop {n} (detachment of soldiers or police) :: отряд {m} /otrjád/, отделение {n} /otdelénije/
troop {n} (military forces) :: войска {n-p} /vojská/
troops {n} /tɹuːps/ (military personnel in uniform) :: войска {n-p} /vojská/
trope {n} /tɹəʊp/ (art, literature: something recurring across a genre or type of art or literature) :: троп {m} /trop/
trope {n} (rhetoric: figure of speech in which words or phrases are used with a nonliteral or figurative meaning) :: троп {m} /trop/
trophy {n} /ˈtɹoʊfi/ (object rewarding success) :: трофей {m} /troféj/
tropic {adj} (tropical) SEE: tropical ::
tropic {n} (either of the two parallels) :: тропик {m} /trópik/
Tropic {n} (one of the two Tropics) SEE: tropic ::
tropical {adj} (dated: metaphorical, figurative) SEE: figurative ::
tropical {adj} /ˈtɹoʊ.pɪ.kəl/ (of or pertaining to the tropics) :: тропический /tropíčeskij/
tropical {adj} (from or similar to a hot humid climate) :: тропический /tropíčeskij/
tropical geometry {n} (branch of geometry) :: тропическая геометрия {f} /tropíčeskaja geométrija/
tropical rainforest {n} (forest) :: влажный тропический лес {m} /vlážnyj tropíčeskij les/
tropical year {n} (time between two successive vernal equinoxes) :: тропический год {m} /tropíčeskij god/
tropicbird {n} /ˈtɹɒ.pɪkˌbɜɹd/ :: фаэтон {m} /faeton/
Tropic of Cancer {prop} (the parallel of latitude 23°30′ north of the equator) :: тропик Рака {m} /trópik Ráka/, северный тропик {m} /sévernyj trópik/
Tropic of Capricorn {prop} (parallel of latitude 23°30' S) :: тропик Козерога {m} /trópik Kozeróga/, южный тропик {m} /júžnyj trópik/
tropics {n} (region of the Earth) :: тропики {m-p} /trópiki/
troponym {n} (more specific verb (grammar)) :: тропоним {m} /tropónim/
tropopause {n} (zone of transition between troposphere and stratosphere) :: тропопауза {f} /tropopáuza/
troposphere {n} (lower levels of the atmosphere) :: тропосфера {f} /troposféra/
trot {n} (toddler) SEE: toddler ::
trot {n} /tɹɑt/ (gait of an animal between walk and canter) :: рысь {f} /rysʹ/
trot {n} (ugly old woman) :: старая карга {f} /stáraja kargá/, старая кляча {f} /stáraja kljáča/
trot {n} (a gait of a person faster than a walk) :: трусца {f} /truscá/, быстрый шаг {m} /býstryj šag/
trot {n} (moderately rapid dance) :: трот {m} /trot/
trot {v} (walk rapidly) :: спешить {impf} /spešítʹ/, торопиться {impf} /toropítʹsja/
trot {v} ((of a horse) move at a gait between a walk and a canter) :: идти рысью {impf} /idtí rýsʹju/
troth {n} (truth) SEE: truth ::
troth {n} /tɹəʊθ/ (oath, pledge or promise) :: честное слово {n} /čestnoje slóvo/
troth {n} (state of being pledged to marry someone; betrothal, engagement) :: помолвка {f} /pomólvka/
Trotskyism {n} (left-wing political philosophy named after Leon Trotsky) :: троцкизм {m} /trockízm/
Trotskyist {n} (a supporter of Trotskyism) SEE: Trotskyite ::
Trotskyite {n} (an advocate of the communist doctrines of Leon Trotsky) :: троцкист {m} /trockíst/, троцкистка {f} /trockístka/
troubadour {n} (an itinerant performer of songs) :: трубадур {m} /trubadúr/
trouble {n} /ˈtɹʌb(ə)l/ (distressful or dangerous situation) :: беда {f} /bedá/, злоключение {n} /zloključénije/, неприятность {f} /neprijátnostʹ/, горе {n} /góre/, затруднение {n} /zatrudnénije/
trouble {n} (difficulty) :: затруднение {n} /zatrudnénije/, трудность {f} /trúdnostʹ/, хлопоты {f-p} /xlópoty/
trouble {n} (violent occurrence) :: беда {f} /bedá/
trouble {n} (effort) :: труд {m} /trud/, усилие {n} /usílije/, заботы {f-p} /zabóty/, хлопоты {f-p} /xlópoty/
trouble {n} (malfunction) :: неполадки {m-p} /nepoládki/, перебой {m} /perebój/
trouble {n} (conflict with law) :: проблемы {f-p} /problémy/
trouble {v} (to bother; to annoy) :: беспокоить {impf} /bespokóitʹ/, побеспокоить {pf} /pobespokóitʹ/, обеспокоить {pf} /obespokóitʹ/, тревожить {impf} /trevóžitʹ/, потревожить {pf} /potrevóžitʹ/, встревожить {pf} /vstrevóžitʹ/, волновать {impf} /volnovátʹ/, взволновать {pf} /vzvolnovátʹ/
troubled {adj} /ˈtɹʌbl̩d/ (worried, anxious) :: обеспокоенный /obespokójennyj/, встревоженный /vstrevóžennyj/
trouble-free {adj} (without trouble) :: безотказный /bezotkáznyj/, надёжный /nadjóžnyj/, бесперебойный /besperebójnyj/
trouble in paradise {n} (unexpected problem in a supposedly positive situation) :: Беда в раю /Beda v raju/
troublemaker {n} (one who causes trouble, especially deliberately) :: нарушитель спокойствия {m} /narušítelʹ spokójstvija/, смутьян {m} /smutʹján/, баламут {m} /balamút/, бузотёр {m} /buzotjór/
troubleshooting {n} (identification and resolution of problems) :: диагностика /diagnóstika/
troublesome {adj} /ˈtɹʌbəlsəm/ (giving trouble) :: беспокойный /bespokójnyj/, хлопотный /xlópotnyj/
trough {n} /tɹɔf/ (a long, narrow, open container for feeding animals) :: корыто {n} /korýto/, лохань {f} /loxánʹ/, кормушка {f} /kormúška/ [feeding trough]
trough {n} (a long, narrow container open at the top) :: жёлоб {m} /žólob/, кюветка {f} /kjuvétka/, ванночка {f} /vánnočka/
trough {n} (short, narrow drainage canal) :: канава {f} /kanáva/, жёлоб {m} /žólob/
trough {n} (a gutter under the eaves of a building) :: жёлоб {m} /žólob/
trough {n} (a long, narrow depression between waves or ridges) :: впадина {f} /vpádina/, котловина {f} /kotlovína/
trough {n} (a linear atmospheric depression associated with a weather front) :: ложбина {f} /ložbína/
trounce {n} (act of trouncing) SEE: thrashing ::
troupe {n} /tɹuːp/ (company of actors, etc.) :: труппа {f} /trúppa/
troupe {n} (any group of people) :: группа /grúppa/, труппа {f} /trúppa/
trouper {n} /ˈtɹuːpə(ɹ)/ (a member of a theatrical company (a troupe)) :: член труппы {m} /člen trúppy/, актёр {m} /aktjór/
trouper {n} (a veteran performer) :: опытный актёр {m} /ópytnyj aktjór/
trouper {n} (a reliable, hard-working, and unselfish performer) :: надёжный работник {m} /nadjóžnyj rabótnik/
trouser {v} (to pocket) SEE: pocket ::
trousers {n} (article of clothing for the lower body) SEE: pants ::
trousseau {n} /ˈtɹuːsəʊ/ (bridal clothes) :: приданое {n} /pridánoje/
trout {n} /tɹaʊt/ (fish) :: форель {f} /forɛ́lʹ/
trout lily {n} (plant of the genus Erythronium) :: кандык {m} /kandýk/
trove {n} (treasure trove) SEE: treasure trove ::
trowel {n} /ˈtɹaʊ.əl/ (mason's tool) :: мастерок {m} /masterók/, кельма {f} /kélʹma/
trowel {n} (scoop-like gardening tool) :: садовый совок {m} /sadóvyj sovók/
Troy {prop} /tɹɔɪ/ (an ancient city) :: Троя {f} /Trója/
troy ounce {n} :: тройская унция {f} /trójskaja úncija/
troy weight {n} :: тройский вес {m} /trójskij ves/
truancy {n} (the act of shirking from responsibilities and duties) :: прогул {m} /progúl/ (act of being absent from school or work)
truant {adj} /ˈtɹʊənt ~ ˈtɹuː.ənt/ (Describing one who is truant, absent without permission) :: прогуливающий /progúlivajuščij/
truant {n} (One who is absent without permission) :: прогульщик {m} /progúlʹščik/, прогульщица {f} /progúlʹščica/
truce {n} /tɹus/ (a period of time in which no fighting takes place) :: перемирие {n} /peremírije/, затишье {n} /zatíšʹje/
truce {n} (an agreement between opposed parties) :: перемирие {n} /peremírije/
truck {v} (trade) SEE: trade ::
truck {n} /t͡ʃɹʌk/ (vehicle designed for carrying cargo) :: грузовик {m} /gruzovík/, грузовой автомобиль {m} /gruzovój avtomobílʹ/, грузовая машина {f} /gruzovája mašína/
truck {n} (two-wheeled wheelbarrow) :: тележка {f} /teléžka/
truck {n} (wagon) SEE: wagon ::
truck driver {n} (person employed to drive a truck) :: водитель грузовика {m} /vodítelʹ gruzoviká/, дальнобойщик {m} /dalʹnobójščik/ [long-distance]
trucker {n} (one who drives a truck) SEE: truck driver ::
truckle {v} /ˈtɹʌkəl/ (to act submissively) :: раболепствовать {impf} /rabolépstvovatʹ/
truculent {adj} /ˈtɹʌkjʊlənt/ (cruel or savage) :: жестокий /žestókij/
truculent {adj} (defiant or uncompromising) :: вызывающий /vyzyvájuščij/
trudge {n} /tɹʌdʒ/ (long and tiring walk) :: долгий и утомительный прогулка (dólgaja i utomítelʹnaja progúlka) {f}
trudge {v} (to walk wearily with heavy, slow steps) :: тащиться /taščítʹsja/, волочиться /voločítʹsja/, ковылять /kovyljátʹ/, идти с трудом /idtí s trudóm/, плестись /plestisʹ/
true {adj} /tɹu/ (concurring with a given set of facts) :: верный /vérnyj/, истинный /ístinnyj/, правдивый /pravdívyj/
true {adj} (A state in Boolean logic that indicates an affirmative or positive result) :: верный /vérnyj/, истинный /ístinnyj/, правдивый /pravdívyj/
true {adj} (Loyal, faithful) :: верный /vérnyj/, преданный /prédannyj/, лояльный /lojálʹnyj/
true {adj} (Genuine) :: настоящий /nastojáščij/, подлинный /pódlinnyj/
true {adj} (Legitimate) :: истинный /ístinnyj/, настоящий /nastojáščij/
true believer {n} (strict follower of a doctrine) :: правоверный /pravovérnyj/
true bug {n} (any of various insects of the order Hemiptera and in particular of the suborder Heteroptera) :: клоп {m} /klop/
True Cross {prop} (cross on which Christ was crucified) :: Истинный Крест {m} /Ístinnyj Krest/, Животворящий Крест {m} /Životvorjáščij Krest/, Крест Господень {m} /Krest Gospódenʹ/
true seal {n} (earless seal) SEE: earless seal ::
true to life {adj} (having the same dimensions as the original) :: полноразмерный {m} /polnorazmérnyj/, в натуральную величину /v naturalʹnuju veličinu/
truffle {n} /ˈtɹʌ.fəl/ (tuber) :: трюфель {m} /trjúfelʹ/
truffle {n} (chocolate truffle) SEE: chocolate truffle ::
truing {n} (The alignment (and cutting) of a wheel (especially a grinding wheel) such that its surface is concentric with its axis) :: выравнивание /vyrávnivanije/, правка /právka/
truism {n} (self-evident or obvious truth) :: труизм {m} /truízm/, трюизм {m} /trjuízm/, прописная истина {f} /propisnája ístina/, ляпалиссиада {f} /ljapalissiáda/
truism {n} (banality or cliché) :: банальность {f} /banálʹnostʹ/, клише {n} /klišé/
trull {n} /tɹʌl/ (A female prostitute or harlot) :: проститутка {f} /prostitútka/, шлюха {f} /šljúxa/
truly {adv} /ˈtɹuːli/ (in accordance with the facts) :: правдиво /pravdívo/, искренне /ískrenne/, честно /čéstno/, верно /vérno/, истинно /ístinno/
truly {adv} (honestly, genuinely) :: на самом деле /na sámom déle/, действительно /dejstvítelʹno/, честно /čéstno/ [honestly], искренне /ískrenne/ [sincerely], по-настоящему /po-nastojáščemu/
truly {adv} (very) :: действительно /dejstvítelʹno/
truly yours {phrase} (yours truly) SEE: yours truly ::
Truman {prop} /ˈtɹumən/ (surname) :: Труман /Trúman/
trumeau {n} /tɹuːˈməʊ/ (pillar) :: трюмо {n} /trjumó/
trumeau {n} (mirror) SEE: trumeau mirror ::
trumeau mirror {n} (decorative wall mirror) :: трюмо {n} /trjumó/
trump {n} /tɹʌmp/ (suit that outranks all others) :: козырь {m} /kózyrʹ/
trump {n} (playing card of that suit) :: козырная карта {f} /kozýrnája kárta/, козырь {m} /kózyrʹ/
trump {n} (something that gives one an advantage) :: козырь {m} /kózyrʹ/, козырная карта {f} /kozýrnája kárta/
trump {v} (to play a trump on a card of another suit) :: козырять {impf} /kozyrjatʹ/
Trump {prop} /tɹʌmp/ (surname) :: Трамп /Tramp/
trump card {n} (trump) SEE: trump ::
Trumpeldor {prop} (surname) :: Трумпельдор /Trumpelʹdor/
trumpery {n} /ˈtɹʌmpəɹi/ (worthless finery; bric-a-brac or junk) :: броский дешёвый украшение (bróskije dešévyje ukrašénija) {p}, безделушки {p} /bezdelúški/
trumpet {n} /ˈtɹʌmpɪt/ (brass instrument) :: труба {f} /trubá/
trumpet {n} (musician playing a trumpet) :: трубач {m} /trubáč/
trumpet {n} (elephant noise) :: рев {m} /rev/
trumpet {v} (play the instrument) :: играть на трубе /igrátʹ na trubé/
trumpet {v} (make an elephant call) :: реветь /revétʹ/, трубить /trubítʹ/
trumpet {v} (proclaim loudly) :: раструбить /rastrubitʹ/
trumpeter {n} /ˈtɹʌmpɪtɚ/ (person who plays the trumpet) :: трубач {m} /trubáč/
trumpeter swan {n} (Cygnus buccinator) :: лебедь-трубач {m} /lébedʹ-trubáč/
Trumpism {prop} (the philosophy and politics espoused by Donald Trump) :: трампизм {m} /trampízm/
Trumpism {n} (characteristic uttering) :: трампизм {m} /trampízm/
Trumpist {n} :: трампист {m} /trampist/
Trumpster {n} (a supporter of Donald Trump) :: трампист {m} /trampíst/, трампистка {f} /trampístka/, трампстер {m} /trámpstɛr/
trump up {v} (create falsely, fabricate) :: фабриковать /fabrikovatʹ/
trump up {v} (heavily publicise, promote or market a product) :: рекламировать /reklamirovatʹ/
truncate {v} /ˈtɹʌŋˌkeɪt/ (shorten something as if by cutting off part of it) :: усекать /usekátʹ/
truncate {adj} (truncated) :: усечённый /usečónnyj/[geometry]
truncate {adj} (botany, anatomy: having an abrupt termination) :: укороченный /ukoróčennyj/
truncated {adj} (Deprived of one of its parts or of its end) :: усечённый /usečónnyj/
truncated icosahedron {n} (polyhedron) :: усечённый икосаэдр {m} /usečónnyj ikosáedr/
truncation {n} (act of truncating) :: усечение {n} /usečénije/, урезание {n} /urezánije/
truncation {n} (removal of the least significant digits from a decimal number) :: усечение {n} /usečénije/
truncation {n} (replacement of a solid angle by a plane) :: усечение {n} /usečénije/
truncheon {n} /ˈtɹʌntʃən/ (short club) :: дубинка /dubinka/
truncheon {n} (a baton, or military staff of command, now especially the stick carried by a police officer) :: резиновая дубинка /rezinovaja dubinka/
trundle {n} /ˈtɹʌndəl/ (small wheel) :: колёсико {n} /koljósiko/, ролик {m} /rólik/
trundle {v} (to wheel or roll, esp. by pushing) :: катить /katítʹ/ [concrete], катать /katátʹ/ [abstract]
trundle {v} (to cause to roll slowly and heavily on wheels) :: катить /katítʹ/ [concrete], катать /katátʹ/ [abstract]
trundle {v} (to move heavily (on wheels)) :: кататься /katátʹsja/ [abstract], катиться /katítʹsja/ [concrete]
trunk {n} /tɹʌŋk/ (tree trunk) :: ствол {m} /stvol/
trunk {n} (large suitcase or chest) :: сундук {m} /sundúk/, кофр {m} /kofr/, баул {m} /baúl/
trunk {n} (extended nasal organ of an elephant) :: хобот {m} /xóbot/
trunk {n} (luggage storage compartment of a sedan/saloon style car) :: багажник {m} /bagážnik/
trunk {n} (telecommunications line) :: магистраль {f} /magistrálʹ/, магистральная линия {f} /magistrálʹnaja línija/
trunk {n} (torso) SEE: torso ::
trunk {n} (swimming trunks) SEE: swimming trunks ::
truss {n} /tɹʌs/ (bandage and belt) :: бандаж {m} /bandáž/
truss {n} (framework of beams) :: [стропильная] ферма {n} /férma/
truss {n} (botany: tuft of flowers) :: гроздь {f} /grozdʹ/
trust {n} /trʌst/ (confidence in or reliance on some person or quality) :: доверие {n} /dovérije/
trust {n} (confidence in the future payment for goods or services supplied; credit) :: вера {f} /véra/
trust {n} (a group of businessmen or traders) :: трест {m} /trest/
trust {v} (to place confidence in) :: доверять {impf} /doverjátʹ/ [+ dative case]
trustee {n} (person to whom property is legally committed in trust) :: попечитель {m} /popečítelʹ/, попечительница {f} /popečítelʹnica/, доверительный собственник {m} /doverítelʹnyj sóbstvennik/, доверительная собственница {f} /doverítelʹnaja sóbstvennica/
trustfulness {n} (the property of being trustful) :: доверчивость {f} /dovérčivostʹ/
trustworthiness {n} /ˈtɹʌst.wɜɹ.ði.nɛs/ (the state or quality of being trustworthy or reliable) :: благонадёжность {f} /blagonadjóžnostʹ/
trustworthy {adj} /ˈtɹʌst.wɜɹ.ði/ (reliable) :: надёжный /nadjóžnyj/, благонадёжный /blagonadjóžnyj/, [e.g. information] достоверный /dostovérnyj/, верный /vérnyj/
truth {n} /tɹuːθ/ (state or quality of being true to someone or something) :: верность {f} /vérnostʹ/
truth {n} (conformity to fact or reality) :: правда {f} /právda/, истина {f} /ístina/
truth {n} (true facts) :: правда {f} /právda/, истина {f} /ístina/
truth {n} (something acknowledged to be true) :: истина {f} /ístina/
truth be told {interj} (when admitting something one might otherwise lie about) :: если честно /jésli čéstno/
truthful {adj} /ˈtɹuːθ.f(ə)l/ (honest, and always telling the truth) :: правдивый /pravdívyj/
truthful {adj} (accurately depicting what is real) :: правдивый /pravdívyj/
truthiness {n} /ˈtɹuːθinəs/ (superficial or asserted truthfulness) :: правдоподобность /pravdopodóbnostʹ/
truth or dare {n} (game where players perform a dare or answer a question) :: правда или действие /právda íli déjstvije/, правда или вызов /právda íli výzov/
truth quark {n} (truth quark) :: истинный кварк {m} /ístinnyj kvark/
truth serum {n} (truth serum) :: сыворотка правды /syvorotka pravdy/
truth table {n} (table showing all possible truth values for an expression) :: таблица истинности {f} /tablíca ístinnosti/
truth value {n} (values in logic) :: значение истинности {n} /značénije ístinnosti/, истинностное значение {n} /ístinnostnoje značénije/
try {v} /tɹaɪ/ (to attempt) :: пытаться {impf} /pytátʹsja/, попытаться {pf} /popytátʹsja/, пробовать {impf} /próbovatʹ/, попробовать {pf} /popróbovatʹ/, стараться {impf} /starátʹsja/, постараться {pf} /postaratʹsja/
try {v} (to make an experiment) :: пробовать {impf} /próbovatʹ/, попробовать {pf} /popróbovatʹ/
try {v} (to work on something) :: стараться {impf} /starátʹsja/, постараться {pf} /postarátʹsja/
try {v} (to put to test) :: пробовать {impf} /próbovatʹ/, попробовать {pf} /popróbovatʹ/, испытывать {impf} /ispýtyvatʹ/, испытать {pf} /ispytátʹ/
try {v} (to taste, sample, etc) :: пробовать {impf} /próbovatʹ/, попробовать {pf} /popróbovatʹ/
try {v} (to put on trial) :: судить {impf} /sudítʹ/
try {n} (an attempt) :: попытка {f} /popýtka/
try {n} (an act of tasting or sampling) :: проба {f} /próba/
try on {v} (to test the look of) :: примерять {impf} /primerjátʹ/, примерить {pf} /priméritʹ/
try out {v} (to test something) :: пробовать {impf} /próbovatʹ/, попробовать {pf} /popróbovatʹ/, экспериментировать {impf} /eksperimentírovatʹ/
tryptophan {n} /ˈtɹɪptə(ʊ)fan/ (essential amino acid) :: триптофан {m} /triptofán/
tryst {n} /tɹɪst/ (prearranged meeting, now especially between lovers) :: свидание {n} /svidánije/, встреча {f} /vstréča/, любовное свидание {n} /ljubóvnoje svidánije/
tryst {n} ((obsolete) a mutual agreement, a covenant) :: соглашение {m} /soglašénije/
tryst {v} (to agree to meet at a place) :: назначить встречу
tryst {v} (to meet at an agreed place and time) :: прийти на встречу
Tsakhur {prop} (language) :: цахурский {m} /caxúrskij/
Tsakonian {prop} (language) :: цаконский //
tsao shu {n} (grass script) SEE: grass script ::
tsar {n} /(t)sɑɹ/ (an emperor) :: царь {m} /carʹ/, император {m} /imperátor/
tsar {n} (a person with great power; an autocrat) :: царь {m} /carʹ/, король {m} /korólʹ/
tsardom {n} /ˈ(t)sɑː(ɹ)dəm/ (the territory ruled by a tsar) :: царство {n} /cárstvo/
tsarevich {n} /ˈ(t)sɑːɹəvɪtʃ/ (a son of a tsar, a prince in Russia or Bulgaria) :: царевич {m} /carévič/
tsarevich {n} (the firstborn son of a tsar) :: царевич {m} /carévič/
tsarevich {n} (the crown prince of Russia or Bulgaria) :: царевич {m} /carévič/
tsarina {n} /tsaˈɹiːnə/ (empress or wife of a tsar) :: царица {f} /caríca/
tsarism {n} (system of government) :: царизм {m} /carízm/
tsarist {n} /ˈ(t)sɑːɹɪst/ (one who supports a tsar) :: сторонник царизма {m} /storónnik carízma/, сторонница царизма {f} /storónnica carízma/
tsarist {adj} (expressing support for a tsar) :: царистский /carístskij/
tsarist {adj} (from the time of the tsar) :: царский /cárskij/
tsaritsa {n} (tsarina) SEE: tsarina ::
Tsaritsyn {prop} (former name of Volgograd) :: Царицын {m} /Carícyn/
tse {n} (Ц) :: цэ {n} /cɛ/
tselina {n} (virgin lands in Russia and Kazakhstan) :: целина {f} /celiná/
tsetse {n} /tsitsi/ (fly of the genus Glossina) :: цеце {f} /cecé/, муха цеце {f} /múxa cecé/
Tsez {prop} (A Northeast Caucasian language) :: цезский язык /cézskij jazyk/
T-shaped {adj} (having a shape similar to a capital letter T) :: Т-образный /T-obráznyj/
T-shirt {n} /ˈtiːʃɜːt/ (type of shirt) :: футболка {f} /futbólka/, тенниска {f} /tɛ́nniska/, майка {f} /májka/
Tsimshian {prop} /ˈsɪmʃiən/ (language) :: цимшианский //
Tsinghai {prop} (Qinghai) SEE: Qinghai ::
Tsitsihar {prop} (Qiqihar) SEE: Qiqihar ::
Tskhinvali {prop} /ˈtskɪnvali/ (A city in Georgia) :: Цхинвал {m} /Cxinvál/, Цхинвали {m} /Cxinváli/
tsk tsk {interj} (tut tut) SEE: tut tut ::
tsktsk {v} (exclamation of disapproval) :: аяяйкать /ajajajkatʹ/
Tsolak {prop} (given name) :: Цолак /Colák/
Tsonga {n} /ˈtsɒŋɡə/ (person) :: тсонга {m} {f} /tsónga/
Tsonga {prop} (language) :: тсонга {m} /tsónga/
T-square {n} (rule with a short perpendicular crosspiece at one end) :: рейсшина {f} /rejsšína/, наугольник {m} /naugólʹnik/
Tsu {prop} (a city of Japan) :: Цу {m} /Cu/
Tsukuyomi {prop} (Japanese moon god) :: Цукиёми {m} /Cukijómi/, Цукуёми {m} /Cukujómi/
tsunameter {n} :: цунаметр {m} /cunametr/
tsunami {n} /suˈnɑmi/ (large, destructive wave generally caused by a tremendous disturbance in the ocean) :: цунами {n} /cunámi/
tsundere {n} /ˈtsun.dəɹ.eɪ/ (character who fits the archetype of being cold or hostile before gradually showing a warm and caring side) :: цундэрэ {n} /cúndɛrɛ/
tsuris {n} /tsʊɹɪs/ (problems or troubles) :: проблемы {f-p} /problémy/
Tsuut'ina {prop} (Sarcee) SEE: Sarcee ::
Tsuu T'ina {prop} (Sarcee) SEE: Sarcee ::
Tswana {prop} /ˈtswɑːnə/ (people) :: тсвана /tsvana/
Tswana {prop} (language) :: тсвана {m} /tsvana/
TTBOMK {adv} (to one's knowledge) :: насколько я знаю /naskólʹko ja znáju/
tteokbokki {n} (stir-fried tteoks seasoned with red pepper paste) :: токпокки {n} /tokpókki/, ттокпокки {n} /ttokpókki/
Tuapse {prop} (city) :: Туапсе {m} /Tuapsɛ́/
Tuareg {n} /ˈtwɑɹ.ɛɡ/ (member of the Tuareg people) :: туарег {m} /tuarég/
tuatara {n} /tuːəˈtɑːɹə/ (reptile) :: гаттерия {f} /gattɛ́rija/, туатара {f} /tuatára/
tub {n} /tʌb/ (broad, flat-bottomed vessel) :: кадка {f} /kádka/, бадья {f} /badʹjá/, ушат {m} /ušát/, корыто {n} /korýto/
tub {n} (slow-moving craft) :: посудина {f} /posudina/
tub {n} (bathtub) SEE: bathtub ::
tuba {n} /ˈtu.bə/ (a large brass musical instrument) :: туба {f} /túba/
tube {n} /tjuːb/ (a pipe) :: труба {f} /trubá/, трубка {f} /trúbka/
tube {n} (cylindrical container) :: тюбик {m} /tjúbik/ [e.g. toothpaste]
tube {n} (a tin can) :: банка {f} /bánka/
tube {n} (the London underground) SEE: Tube ::
Tube {prop} (informal: the London underground) :: лондонское метро {n} /lóndonskoje metró/
tuber {n} /tjuːbə(ɹ)/ (fleshy underground stem) :: клубень {m} /klúbenʹ/
tuberculosis {n} /tjuːˌbɜː(r)kjʊˈləʊsɪs/ (infectious disease) :: туберкулёз {m} /tuberkuljóz/, чахотка {f} /čaxótka/ [dated]
tubeteika {n} (headgear) :: тюбетейка /tjubetéjka/
tubular {adj} /ˈtubjəlɚ/ (shaped like a tube) :: трубчатый /trúbčatyj/, трубообразный /truboobráznyj/
tubular {adj} (of or pertaining to a tube) :: трубный /trúbnyj/
tubular {adj} (consisting of tubes) :: трубчатый /trúbčatyj/
Tucana {prop} (constellation) :: Тукан /Tukan/
tuck {v} /tʌk/ (push the end of fabric out of sight) :: подворачивать {impf} /podvoráčivatʹ/, подвернуть {pf} /podvernútʹ/, засучивать {impf} /zasúčivatʹ/, засучить {pf} /zasučítʹ/ [esp. sleeves]
tuck {v} (place somewhere safe or hidden) :: засовывать {impf} /zasóvyvatʹ/, засунуть {pf} /zasúnutʹ/
tuck {n} (short sword) SEE: rapier ::
tucker {n} (slang: food) SEE: grub ::
tuck in {v} (to push in loose clothing) :: заправить {pf} /zapravitʹ/
Tucson {prop} /ˈtuːsɒn/ (Arizona city) :: Тусон {m} /Túson/
Tudor {n} /ˈtuːdəɹ/ (monarch of the British royal family during the sixteenth century) :: Тюдор /Tjúdor/
Tuesday {n} /ˈt(j)uzdeɪ/ (day of the week) :: вторник {m} /vtórnik/
Tuesday {adv} (on Tuesday) :: вторник {m} /vtórnik/
tufa {n} (volcanic rock) SEE: tuff ::
tufa {n} (calcareous deposit of lime found near hot springs) :: туф /tuf/
tuff {n} /tʌf/ (a rock composed of compacted volcanic ash) :: вулканический туф /vulkaníčeskij tuf/
tuft {n} /tʌft/ (bunch) :: [feathers, grass, hair] пучок {m} /pučók/
tufted duck {n} (species of duck) :: хохлатая чернеть {f} /xoxlátaja čérnetʹ/
tufted puffin {n} /ˈtʌftɪd ˈpʌfɪn/ (Fratercula cirrhata) :: топорок {m} /toporók/, топорик {m} /topórik/
tufted titmouse {n} (Baeolophus bicolor) :: острохохлая синица {f} /ostroxoxlaja sinica/
tug {v} /tʌɡ/ (to pull with great effort) :: тянуть {impf} /tjanútʹ/, потянуть {pf} /potjanútʹ/, тащить {impf} /taščítʹ/, потащить {pf} /potaščítʹ/
tug {v} (to pull repeatedly) :: дёргать {impf} /djórgatʹ/, дёрнуть {pf} /djórnutʹ/
tug {v} (to tow by tugboat) :: буксировать {impf} /buksírovatʹ/, отбуксировать {pf} /otbuksírovatʹ/
tug {n} (sudden pull) :: рывок {m} /ryvók/
tug {n} (tugboat) SEE: tugboat ::
tugboat {n} /ˈtʌɡboʊt/ (small, powerful boat) :: буксир {m} /buksír/, буксирное судно {n} /buksírnoje súdno/
tughra {n} (signature of an Ottoman sultan) :: тугра /tugra/
tug of war {n} (game) :: перетягивание каната {n} /peretjágivanije kanáta/
tugrik {n} (the Mongolian unit of currency) :: тугрик {m} /túgrik/
tuition {n} /tuˈɪʃən/ (sum of money paid for instruction) :: плата за обучение {f} /pláta za obučénije/
tuition {n} (training or instruction provided by a teacher or tutor) :: обучение {n} /obučénije/, занятия {p} /zanjátija/
tuk-tuk {n} /tʊk.tʊk/ (vehicle) :: тук-тук {m} /tuk-túk/
Tula {prop} (city) :: Тула {f} /Túla/
Tula {prop} (oblast) :: Тульская область {f} /Túlʹskaja óblastʹ/
tularemia {n} /ˌt(j)uːləˈɹiːmɪə/ (infectious disease) :: туляремия {f} /tuljaremíja/
tulip {n} /ˈt(j)uːlɪp/ (plant) :: тюльпан {m} /tjulʹpán/
tulle {n} /tuːl/ (kind of silk lace) :: тюль {m} /tjulʹ/
Tulu {prop} (language) :: тулу {m} /túlu/
tumble {n} /ˈtʌmbl̩/ (a fall) :: падение {n} /padénije/
tumble {v} (to fall end over end) :: рушиться {impf} /rúšitʹsja/, обрушиться {pf} /obrúšitʹsja/, опрокидываться {impf} /oprokídyvatʹsja/, опрокинуться {pf} /oprokínutʹsja/, падать {impf} /pádatʹ/, упасть {pf} /upástʹ/
tumbledown {adj} (in disrepair, poorly maintained) :: обветшалый /obvetšályj/
tumble dryer {n} (electrical device) :: сушилка {f} /sušílka/ [для белья], сушильная машина {f} /sušílʹnaja mašína/, барабанная сушилка {f} /barabánnaja sušílka/
tumbler {n} (acrobat) SEE: acrobat ::
tumbler {n} /ˈtʌmblɚ/ (movable obstruction in lock) :: кулачок {m} /kulačók/
tumbler {n} (drinking glass without stem) :: стакан {m} /stakán/
tumbler {n} (variety of pigeon) :: голубь-вертун {m} /gólubʹ-vertún/
tumbleweed {n} /ˈtʌmbəlwiːd/ (plant which breaks loose and is driven by the wind) :: перекати-поле {n} /perekatí-póle/
Tumbuka {n} (person) :: тумбука //
Tumbuka {prop} (language) :: тумбука //
tumescence {n} /tjuːˈmɛsəns/ (swelling due to presence of fluid) :: опухоль {f} /ópuxolʹ/
tumescence {n} (swollen organ) :: опухоль {f} /ópuxolʹ/
tummy {n} /tʌmi/ (childish language for stomach) :: животик {m} /živótik/, пузико {n} /púziko/, брюшко {n} /brjúško/
tummy {n} (belly) :: живот {m} /živót/, пузо {n} /púzo/, брюхо {n} /brjúxo/, брюшко {n} /brjúško/
tumor {n} /tuː.məɹ/ (oncology, pathology: an abnormal growth) :: опухоль {f} /ópuxolʹ/
tumour {n} (tumor) SEE: tumor ::
tumultuous {adj} /tjʊˈmʌl.tjʊ.əs/ (characterized by loud, confused noise) :: шумный /šúmnyj/, буйный /bújnyj/, возбуждённый /vozbuždjónnyj/
tumulus {n} /ˈtuːmjələs/ (mound of earth) :: курган {m} /kurgán/
tuna {n} /ˈtu.nə/ (fish) :: тунец {m} /tunéc/
tuna melt {n} (a hot cheese-tuna sandwich) :: сандвич с тунцом и плавленым сыром {n} /sándvič s tuncóm i plávlenym sýrom/
tundra {n} /ˈtʌndɹə/ (flat treeless arctic region) :: тундра {f} /túndra/
tundra vole {n} (Microtus oeconomus) :: полёвка-экономка {f} /poljóvka-ekonómka/
tundra wolf {n} (Canis lupus albus) :: тундровый волк {m} /túndrovyj volk/
tune {n} /t(j)un/ (melody) :: мелодия {f} /melódija/, мотив {m} /motív/
tune {n} (song, short musical composition) :: мелодия {f} /melódija/
tune {n} (informal: act of tuning) :: настройка {f} /nastrójka/
tune {n} (state of being correctly tuned) :: настроенный /nastrójennyj/
tung {n} (tung tree) :: тунг {m} /tung/, тунговое дерево {n} /túngovoje dérevo/
Tung-kuan {prop} (Dongguan) SEE: Dongguan ::
tung oil {n} /ˈtʊŋ ˌɔɪl/ (oil extracted from the seeds of the tung tree) :: тунговое масло {n} /túngovoje máslo/
tungsten {n} /ˈtʌŋstən/ (chemical element) :: вольфрам {m} /volʹfrám/
tungstic acid {n} (solid hydrated tungsten oxide) :: вольфрамовая кислота {f} /volʹfrámovaja kislotá/
tung tree {n} /ˈtʊŋ ˌtɹiː/ (East Asian tree) :: тунг {m} /tung/, тунговое дерево {n} /túngovoje dérevo/
Tungusic {adj} (of or pertaining to these languages) :: тунгусский /tungússkij/
tunic {n} /tjuːnɪk/ (garment) :: туника {f} /tuníka/, блузка {f} /bluzka/, жакет {m} /žaket/
tuning {n} /tjʉːnɪŋ/ (action of the verb to tune) :: настройка {f} /nastrójka/, регулировка {f} /reguliróvka/
tuning {n} (the calibration of a musical instrument to a standard pitch) :: настройка {f} /nastrójka/
tuning {n} (the adjustment of a system or circuit to secure optimum performance) :: тюнинг {m} /tjúning/, наладка {f} /naládka/
tuning fork {n} /tjʉːnɪŋ foːk/ (fork-shaped object which emits a tone) :: камертон {m} /kamertón/
tuning wrench {n} :: настроечный ключ /nastroječnyj ključ/
Tunis {prop} /ˈtuːnəs/ (capital of Tunisia) :: Тунис {m} /Tunís/
Tunisia {prop} /tjuːˈnɪzi.ə/ (Republic of Tunisia) :: Тунис {m} /Tunís/
Tunisian {n} (person from Tunisia) :: тунисец {m} /tunísec/, туниска {f} /tuníska/
Tunisian {adj} (pertaining to Tunisia) :: тунисский /tunísskij/
tunnel {n} /ˈtʌn(ə)l/ (an underground or underwater passage) :: тоннель {m} /tonnɛ́lʹ/, туннель /tunnɛ́lʹ/
tup {v} (fuck) SEE: fuck ::
tup {n} (ram) SEE: ram ::
tuple {n} /tuːp(ə)l/ (in set theory) :: кортеж {m} /kortɛ́ž/
tuple {n} (row (record) in a database) :: запись {f} /zápisʹ/ [record], ряд {m} /rjad/ [row], кортеж {m} /kortɛ́ž/, строка {f} /stroká/ [row]
tuple {n} (set of values passed as a parameter) :: кортеж {m} /kortɛ́ž/
tur {n} /tʊə/ (species of wild goat) :: тур {m} /tur/
Turan {prop} (region in Central Asia) :: Туран /Turan/
turban {n} /ˈtɜː(ɹ)bən/ (man's head-dress) :: чалма {f} /čalmá/, тюрбан {m} /tjurbán/
turbid {adj} (having the lees or sediment disturbed; roiled; muddy; thick; not clear) :: мутный {m} /mútnyj/, мутная {f} /mútnaja/, мутное {n} /mútnoje/
turbidity {n} (the state of being turbid) :: мутность {f} /mútnostʹ/
turbidity {n} (the measure of transparency of a fluid) :: мутность {f} /mútnostʹ/
turbinal {n} (nasal concha) SEE: nasal concha ::
turbinate {n} (nasal concha) SEE: nasal concha ::
turbinate bone {n} (nasal concha) SEE: nasal concha ::
turbine {n} /ˈtɜ(ɹ)baɪn/ (rotary machine) :: турбина {f} /turbína/
turbocharger {n} (inlet air compressor for an internal combustion engine) :: турбонаддув {m} /turbonaddúv/
turbocompressor {n} (turbocharger) SEE: turbocharger ::
turboexpander {n} (turbine to expand gas) :: турбодетандер {m} /turbodetánder/
turbojet {n} (type of jet engine) :: турбореактивный двигатель {m} /turboreaktívnyj dvígatelʹ/
turboprop {n} (type of gas-turbine aircraft engine) :: турбовинтовой двигатель {m} /turbovintovój dvígatelʹ/
turboshaft {n} (gas-turbine engine designed to transmit power by means of a geared shaft) :: газотурбинный двигатель {m} /gazoturbínnyj dvígatelʹ/
turbot {n} /ˈtɜːbət/ (any of various flatfishes of family Scophthalmidae) :: палтус {m} /páltus/
turbot {n} (triggerfish) SEE: triggerfish ::
turbulence {n} (disturbance in gas, fluid) :: турбулентность {f} /turbuléntnostʹ/, турбуленция {f} /turbuléncija/
turbulent {adj} /ˈtɜːbjələnt/ (violently disturbed or agitated) :: бурный /búrnyj/
turd {n} /tɜːd/ (piece of solid feces) :: говно {n} /govnó/, кака {f} /káka/, какашка {f} /kakáška/, катях {m} /katjáx/
turducken {n} /tɜːˈdʌk(ə)n/ (dish consisting of a deboned turkey stuffed with a deboned duck that has been stuffed with a small deboned chicken) :: турдакен /turdaken/, турдукен /turduken/, индеуткур /indeutkur/
tureen {n} /təˈɹiːn/ (broad deep serving dish for soup or stew) :: супник {m} /súpnik/, супница {f} /súpnica/
turf {n} /tɝf/ (a layer of earth covered with grass; sod) :: дёрн {m} /djorn/
turf {n} (a piece of such a layer cut from the soil and used to make a lawn) :: дёрн {m} /djorn/
turf accountant {n} (bookmaker) SEE: bookmaker ::
Turfan {prop} (oasis city) :: Турфан /Turfan/
turgid {adj} /ˈtɜːdʒɪd/ (distended beyond natural state) :: опухший /opúxšij/
turgid {adj} (pompous or bombastic) :: напыщенный /napýščennyj/, помпезный /pompéznyj/
Turin {prop} /tjʊəˈɹɪn/ (province) :: Турин /Turín/
Turin {prop} (city) :: Турин {m} /Turín/
Turinese {adj} (of or relating to Turin) :: туринский /turínskij/
Turinese {n} (a person from Turin) :: туринец {m} /turínec/, туринка {f} /turínka/
Turing machine {n} (abstract machine) :: машина Тьюринга {f} /mašína Tʹjúringa/
Turk {n} /tɝk/ (a person from Turkey) :: турок {m} /túrok/, турчанка {f} /turčánka/
Turk {n} (a speaker of the various Turkic languages) :: тюрк {m} /tjurk/
Turk {n} (bloodthirsty and savage person) :: варвар {m} /várvar/, вандал {m} /vandál/
Turk {n} (Muslim) SEE: Muslim ::
Turkestan {prop} /ˌtɜɹkɪˈstæn/ (a historical region in Asia) :: Туркестан {m} /Turkestán/
turkey {n} /ˈtɜː(ɹ)ki/ (bird) :: индюк {m} /indjúk/, индейка {f} /indéjka/, [colloquial] индюшка {f} /indjúška/, турка {f} /túrka/
turkey {n} (failure) :: провал {m} /provál/, фиаско {n} /fiásko/
turkey {n} (stupid person) :: глупец {m} /glupéc/, дурак {m} /durák/
Turkey {prop} /ˈtɝ.ki/ (country at intersection of Europe and Asia) :: Турция {f} /Túrcija/
turkeycock {n} :: индюк {m} /indjúk/
turkey-hen {n} (female turkey) :: индейка {f} /indéjka/, индюшка {f} /indjúška/
turkey vulture {n} (a common North American vulture, Cathartes aura) :: гриф-индейка {m} /grif-indéjka/
Turkic {adj} (of or relating to this language group or the people who speak it) :: тюркский /tjúrkskij/
Turkify {v} (to assimilate into a Turkic state or culture) :: тюркизировать /tjurkizírovatʹ/, тюркизироваться /tjurkizírovatʹsja/
Turkish {n} /ˈtɝ.kɪʃ/ (official language of Turkey and Turkish Republic of Northern Cyprus) :: турецкий {m} /turéckij/
Turkish {adj} (of, from or pertaining to Turkey, the Turkish people or the Turkish language) :: турецкий /turéckij/
Turkish bath {n} (establishment) :: баня {f} /bánja/, хамам {m} /xamám/, хаммам {m} /xammám/, турецкая баня {f} /turéckaja bánja/
Turkish delight {n} (confection) :: рахат-лукум {m} /raxat-lukúm/, лукум {m} /lukúm/
Turkish towel {prop} (a type of towel) :: мохнатое полотенце {n} /moxnátoje poloténce/
Turkism {n} (a word or idiom of the Turkish language) :: тюркизм {m} /tjurkízm/
Turkman {n} /ˈtɜɹkmən/ (person from Turkmenistan) :: туркмен {m} /turkmén/, туркменка {f} /turkménka/
Turkmen {n} /ˈtɝk.mən/ (language spoken in Turkmenistan) :: туркменский {m} /turkménskij/ [язык]
Turkmen {adj} (of or pertaining to Turkmenistan, the Turkmen people or the Turkmen language) :: туркменский /turkménskij/
Turkmen {n} (Turkman) SEE: Turkman ::
Turkmenistan {prop} /ˌtɜːkmɛn.ɪˈstɑːn/ (Central Asian country) :: Туркменистан {m} /Turkmenistán/, Туркмения {f} /Turkménija/
Turkmenistani {adj} (person of Turkmen origin) SEE: Turkmen ::
Turkmenistani {adj} (person from Turkmenistan) :: туркменистанец {m} /turkmenistánec/, туркменистанка {f} /turkmenistánka/
Turkmen SSR {prop} (Soviet republic) :: Туркменская ССР /Turkménskaja SSR/
Turkological {adj} (relating to the study of Turkey) :: тюркологический /tjurkologičeskij/
Turkologist {n} (scholar specializing in the languages, history or cultures of Turkic peoples) :: тюрколог {m} /tjurkólog/
Turkology {n} (discipline studying Turkic peoples) :: тюркология /tjurkológija/
Turks and Caicos Islands {prop} /ˈtɜː(ɹ)ks ən ˈkeɪkəs ˌaɪləndz/ (a British overseas territory in the Caribbean) :: острова Тёркс и Кайкос {m-p} /ostrová Tjórks i Kájkos/
Turku {prop} (A city in Finland) :: Турку {m} /Túrku/
turmeric {n} /ˈtɜɹ.məɹ.ɪk/ (plant) :: куркума {f} /kurkúma/, жёлтый корень {m} /žóltyj kórenʹ/, желтяк {m} /želtják/
turmeric {n} (spice) :: куркума {f} /kurkúma/, жёлтый корень {m} /žóltyj kórenʹ/, желтяк {m} /želtják/
turmeric {n} (dye) :: куркумин {m} /kurkúmin/
turmoil {n} /ˈtɜːmɔɪl/ (a state of great disorder or uncertainty) :: смятение {n} /smjaténije/, потрясение {n} /potrjasénije/, беспорядок {m} /besporjádok/, суматоха {f} /sumatóxa/, хаос {m} /xáos/, хаос {m} /xaós/, смута {f} /smúta/
turn {v} /tɜːn/ (move around an axis through itself) :: вращаться {impf} /vraščátʹsja/, вертеться {impf} /vertétʹsja/, поворачиваться /povoráčivatʹsja/, повернуться {pf} /povernútʹsja/, крутиться {impf} /krutítʹsja/
turn {v} (change the direction or orientation of (something)) :: вращать {impf} /vraščátʹ/, вертеть {impf} /vertétʹ/, поворачивать {impf} /povoráčivatʹ/, повернуть {pf} /povernútʹ/, крутить {impf} /krutítʹ/
turn {v} (change one's direction of travel) :: поворачивать {impf} /povoráčivatʹ/, повернуть {pf} /povernútʹ/
turn {v} (position (something) by folding it back on itself) :: сворачивать {impf} /svoráčivatʹ/, свернуть {pf} /svernútʹ/
turn {v} (become) :: становиться {impf} /stanovítʹsja/, стать {pf} /statʹ/, превращаться {impf} /prevraščátʹsja/, превратиться {impf} /prevratítʹsja/
turn {v} (reach a certain age) :: исполняться /ispolnjátʹsja/
turn {v} (rebel) :: восставать {impf} /vosstavátʹ/, восстать {pf} /vosstátʹ/
turn {v} (shape (something) on a lathe) :: точить {impf} /točítʹ/, наточить {pf} /natočítʹ/
turn {v} (go bad) :: сворачиваться {impf} /svoráčivatʹsja/, свернуться {pf} /svernútʹsja/
turn {v} (complete) :: завершать {impf} /zaveršátʹ/, завершить {impf} /zaveršítʹ/
turn {n} (change of direction or orientation) :: поворот {m} /povorót/
turn {n} (movement about an axis ending up with the same orientation) :: оборот {m} /oborót/
turn {n} (single loop of a coil) :: виток {m} /vitók/
turn {n} (chance to use (something) shared in sequence with others) :: ход {m} /xod/, очередь {f} /óčeredʹ/
turn {n} (one's chance to make a move in a game) :: ход {m} /xod/
turn {n} (poker, obsolete: flop) SEE: flop ::
turn a blind eye {v} (to ignore or deliberately overlook) :: смотреть сквозь пальцы /smotrétʹ skvozʹ pálʹcy/ [watch through fingers], закрывать глаза /zakryvátʹ glazá/ [на что-либо]
turn a deaf ear {v} (to refuse to listen or hear something) :: пропускать мимо ушей /propuskátʹ mímo ušéj/ [let go past the ears]
turn around {v} (to physically rotate horizontally 360 degrees) :: разворачиваться {impf} /razvoráčivatʹsja/, развернуться {pf} /razvernútʹsja/
turn around {v} (to change to the opposite opinion or position) :: изменяться {impf} /izmenjátʹsja/, измениться {pf} /izmenítʹsja/ [to change]
turn away {v} (to rotate the body or head so as not to face someone or something) :: отворачиваться {impf} /otvoráčivatʹsja/, отвернуться {pf} /otvernútʹsja/
turn back {v} (to turn back, retreat) SEE: return ::
turncoat {n} /ˈtɝn.koʊt/ (a traitor) :: [literary] [contemptuous] ренегат {m} /renegát/, [contemptuous] перебежчик {m} /perebéžčik/, предатель {m} /predátelʹ/
turn down {v} (refuse, decline, deny) :: отвергать {impf} /otvergátʹ/, отвергнуть {pf} /otvérgnutʹ/, отклонять {impf} /otklonjátʹ/, отклонить {pf} /otklonítʹ/, отказываться {impf} /otkázyvatʹsja/, отказаться {pf} /otkazátʹsja/ [intransitive]
turn down {v} (reduce amount) :: убавлять {impf} /ubavljátʹ/, убавить {pf} /ubávitʹ/, уменьшать {impf} /umenʹšátʹ/, уменьшить {pf} /uménʹšitʹ/
turner {n} /ˈtɜːɹnəɹ/ (person working a lathe) :: токарь {m} /tókarʹ/
turn in {v} (submit something) :: сдавать {impf} /sdavátʹ/, сдать {pf} /sdatʹ/
turn in {v} (to relinquish; to tell on someone to the authorities) :: выдавать {impf} /vydavátʹ/, выдать {pf} /výdatʹ/, сдавать {impf} /sdavátʹ/, сдать {pf} /sdatʹ/
turning point {n} (decisive point) :: переломный момент {m} /perelómnyj momént/
turn in one's grave {v} (be appalled, offended or disgusted by something, despite being deceased) :: перевернуться в гробу /perevernútʹsja v grobú/
turn into {v} (intransitive: become) :: превращаться {impf} /prevraščátʹsja/, превратиться {pf} /prevratítʹsja/
turn into {v} (transitive: cause to become) :: превращать {impf} /prevraščátʹ/, превратить {pf} /prevratítʹ/
turnip {n} /ˈtɜ˞.nɪp/ (white root of Brassica rapa) :: репа {f} /répa/, репка {f} /répka/ [colloquial], турнепс {m} /turnéps/
turnkey {adj} (ready to use without further assembly) :: под ключ /pod ključ/
turnkey {n} (slang: warder) :: тюремщик {m} /tjurémščik/, надзиратель {m} /nadzirátelʹ/, вертухай {m} /vertuxáj/ [slang]
turn of events {n} (deviation from the expected) :: поворот событий {m} /povorót sobýtij/
turn off {v} (switch off appliance or light) :: выключать {impf} /vyključátʹ/, выключить {pf} /výključitʹ/, гасить {impf} /gasítʹ/, погасить {pf} /pogasítʹ/ [light], тушить {impf} /tušítʹ/, потушить {pf} /potušítʹ/ [light]
turn off {v} (leave a road) :: сворачивать {impf} /svoračivatʹ/, съезжать {impf} /sʺjezžatʹ/
turn off {v} (repulse) :: отталкивать {impf} /ottalkivatʹ/
turn of phrase {n} (expression which is worded in a distinctive way) :: оборот речи /oborót réči/
turn on {v} (to set a flow of fluid or gas running by rotating a tap or valve) :: открывать {impf} /otkryvátʹ/, открыть {pf} /otkrýtʹ/, включать {impf} /vključátʹ/, включить {pf} /vključítʹ/
turn on {v} ((transitive) to activate an appliance, light, mechanism, functionality etc.) :: включать {impf} /vključátʹ/, включить {pf} /vključítʹ/
turn on {v} ((intransitive) to power up) :: включаться {impf} /vključátʹsja/, включиться {pf} /vključítʹsja/
turn on {v} (to attract) :: заводить {impf} /zavodítʹ/, завести {pf} /zavestí/
turn one's coat {v} (to turn against a previous affiliation of allegiance) :: переметнуться {pf} /peremetnútʹsja/
turn out {v} (to result; end up) :: оказываться {impf} /okázyvatʹsja/, оказаться {pf} /okazátʹsja/
turn out {v} (to attend; show up) :: посещать {impf} /poseščátʹ/, присутствовать {impf} /prisútstvovatʹ/
turn out {v} (to produce; make) :: выпускать {n} {impf} /vypuskátʹ/
turnout {n} (number of people who attend or participate in an event) :: собрание {n} /sobránije/, сбор {m} /sbór/, явка {f} /jávka/
turn over {v} (to flip over) :: переворачивать {impf} /perevoráčivatʹ/, перевернуть {pf} /perevernútʹ/, [intransitive] переворачиваться {impf} /perevoráčivatʹsja/, перевернуться {pf} /perevernútʹsja/
turn over {v} (to spin the crankshaft) :: заводить /zavoditʹ/
turn over {v} (to transfer) SEE: transfer ::
turnover {n} (sales transacted) :: товарооборот {m} /tovarooborót/, оборот {m} /oborót/
turnover {n} (rate of change or replacement) :: оборот {m} /oborót/, текучесть {f} /tekúčestʹ/
turnover {n} (loss of ball) :: перехват {m} /perexvát/
turnover {n} (act of overturning something) :: переворот {m} /perevorót/, опрокидывание {n} /oprokídyvanije/
turn over a new leaf {v} (to engage in self-improvement) :: начать с чистого листа {pf} /načátʹ s čístovo listá/, начать жить по-новому {pf} /načátʹ žitʹ po-nóvomu/
turnpike {n} /ˈtɜː(ɹ)npaɪk/ (toll road) :: платная дорога {f} /plátnaja doróga/, платная автомобильная дорога {f} /plátnaja avtomobílʹnaja doróga/
turn signal {n} (turn signal) SEE: indicator ::
turnstile {n} /ˈtɝnstaɪl/ (rotating mechanical device) :: турникет {m} /turnikét/
turnstone {n} (coastal wading bird) :: камнешарка {f} /kamnešarka/
turntable {n} /ˈtɜːnteɪb(ə)l/ (circular rotating platform) :: вертушка {f} /vertúška/
turn the other cheek {v} (accept injury without revenge) :: подставить другую щёку /podstávitʹ drugúju ščóku/
turn turtle {v} (to fail, go belly up) SEE: fail ::
turn up {v} (to appear unexpectedly) :: объявляться /obʺjavljatʹsja/ [a person], находиться /naxodítʹsja/ [object]
turn up {v} (increase volume etc.) :: делать /délatʹ/, громче /gromče/ [a radio], выше /vyše/ [a heater]
turn up {v} (reposition) :: поднимать /podnimátʹ/
turn up one's nose {v} (to sneer) :: задирать нос /zadiratʹ nos/
turpentine {n} /ˈtɜː.pən.ˌtaɪn/ (volatile essential oil) :: скипидар {m} /skipidár/
turpitude {n} (inherent baseness, depravity or wickedness; corruptness and evilness) :: низость {f} /nízostʹ/, развращённость {f} /razvraščónnostʹ/
turquoise {n} /ˈtɚ.k(w)ɔɪz/ (gemstone) :: бирюза {f} /birjuzá/
turquoise {n} (colour) :: бирюзовый /birjuzóvyj/
turquoise {adj} (made of turquoise) :: бирюзовый /birjuzóvyj/
turquoise {adj} (having a pale greenish-blue colour) :: бирюзовый /birjuzóvyj/
turret {n} /ˈtʌɹət/ (a little tower) :: башенка {f} /bášenka/, турель {f} /turélʹ/
turret {n} (a movable building) :: осадная башня {f} /osadnaja bašnja/, тура {f} /tura/
turret {n} (a revolving tower constructed of thick iron plates) :: башенка {f} /bášenka/
turtle {n} /ˈtɝtəl/ (land or marine reptile with a shell) :: черепаха {f} /čerepáxa/, желвь {f} /želvʹ/ [obsolete or special]
turtle {n} (sea turtle) :: черепаха {f} /čerepáxa/, морская черепаха {f} /morskája čerepáxa/
turtle {n} (Roman attack method) :: черепаха {f} /čerepáxa/
turtle {n} (turtle dove) SEE: turtle dove ::
turtle dove {n} /ˈtɝtəldʌv/ (bird in the genus Streptopelia) :: горлица {f} /górlica/, горлинка {f} /górlinka/
turtleneck {n} (high, close-fitting collar rolled up) :: хомут {m} /xomút/ [horse collar]
turtleneck {n} (turtleneck sweater) :: водолазка {f} /vodolázka/
Tuscany {prop} /ˈtʌskəni/ (region in Italy) :: Тоскана {f} /Toskána/
tusk {n} /ˈtʌsk/ (pointed tooth) :: бивень {m} /bívenʹ/ (elephant's), клык {m} (walrus', boar's)
tussis {n} (cough) SEE: cough ::
tussle {n} /ˈtʌsəl/ (fight or struggle) :: стычка {f} /styčka/, схватка {f} /sxvatka/
tussle {n} (a conflict, an argument, a disagreement) :: перебранка {f} /perebranka/
tussle {v} (to have a tussle) :: бороться {impf} /borótʹsja/, биться {impf} /bítʹsja/, драться {impf} /drátʹsja/
tussock {n} /ˈtʌs.ək/ (tuft or clump of grass or verdure) :: кочка {f} /kóčka/
Tutankhamon {prop} /ˌtu.tɑŋˈkɑ.mən/ (Egyptian Pharaoh) :: Тутанхамон {m} /Tutanxamón/
tutelage {n} /ˈtjuːtɪlɪdʒ/ (The act of guarding or protecting; guardianship; protection) :: опекунство {n} /opekúnstvo/
tutelary {adj} /ˈtjuːtɪləɹɪ/ (having guardianship or protection of) :: опекунский {m} /opekúnskij/
tutelary {n} (a guardian) :: охранитель {m} /oxranítelʹ/
tutor {n} /ˈtutɚ/ (one who teaches another) :: репетитор {m} /repetítor/
tutor {v} (to instruct or teach, especially to an individual or small group) :: давать уроки /davátʹ uróki/
tutorial {n} /tjuːˈtɔːɹɪəl/ (self-paced learning exercise) :: пособие {n} /posóbije/, учебник {m} /učébnik/, руководство {n} /rukovódstvo/
tutovka {n} (distilled alcoholic liquor from mulberries) :: тутовка {f} /tutóvka/
tutti-frutti {n} /ˌtuːtɪˈfɹuːtɪ/ (variety of ice cream) :: мороженое с фруктами {n} /moróženoje s frúktami/, фруктовое мороженое {n} /fruktóvoje moróženoje/
tut tut {interj} /ˈtʌt ˈtʌt/ (exclamation of disapproval) :: ай-ай-ай /aj-aj-áj/, ай-яй-яй /aj-jaj-jáj/
tut-tut {interj} (an expression of annoyance or impatience) :: вот ещё! /vót ješčó!/, ещё чего не хватало! /ješčó čevó ne xvatálo!/, ай-ай-ай! /aj-aj-áj!/
tutu {n} (ballet skirt) :: пачка {f} /páčka/
Tuva {prop} /ˈtuːvə/ (a republic of the Russian Federation) :: Тува {f} /Tuvá/, Тыва {f} /Tyvá/
Tuvalu {prop} /tuːˈvɑː.luː/ (country in Oceania) :: Тувалу {f} {n} /Tuválu/
Tuvaluan {n} /tuːˈvɑluːən/ (A person from Tuvalu or of Tuvaluan descent) :: тувалу {m} {f} /tuvalu/
Tuvaluan {prop} (language) :: тувалу {m} //, тувалуанский /tuvaluanskij/
Tuvan {adj} /ˈtuːvən/ (pertaining to Tuva or its people or culture) :: тувинский /tuvínskij/
Tuvan {n} (person) :: тувинец {m} /tuvínec/, тувинка {f} /tuvínka/
Tuvan {prop} (language) :: тувинский {m} /tuvínskij/
tuxedo {n} /tʌkˈsidoʊ/ (formal jacket) :: смокинг {m} /smóking/
tuxedo {n} (formal suit) :: смокинг {m} /smóking/
tuyere {n} /twiˈjɛɹ/ (fixture through which the blast is delivered into a furnace) :: фурма {f} /fúrma/
Tuyuca {prop} (language) :: туюка {m} /tujúka/
Tuyuhun {prop} (a historical Mongolic kingdom) :: Тогон {m} /Togón/, Туюйхунь {m} {f} /Tujujxúnʹ/, Тугухунь {m} {f} /Tuguxúnʹ/
Tuzla {prop} (a city in Bosnia and Herzegovina) :: Тузла /Tuzla/
TV {n} /ˈtiːˈviː/ (abbreviation for television) :: ТВ {n} /TV/
Tver {prop} (city) :: Тверь {f} /Tverʹ/
TV guide {n} (television listing) :: программа телепередач {f} /prográmma teleperedáč/, телепрограмма {f} /teleprográmma/
tvorog {n} (a soft Russian curd cheese) :: творог {m} /tvoróg/, творог {m} /tvórog/
TV series {n} (series) SEE: series ::
twaddle {n} /ˈtwɒdəl/ (Empty or silly idle talk or writing) :: трындёж {m} /tryndjóž/, болтовня {f} /boltovnja/
twaddle {v} (To talk or write nonsense) :: трындеть /tryndetʹ/
twat {n} /twɑt/ (vulgar slang, vagina) :: манда {f} /mandá/, пизда {f} /pizdá/
twat {n} (idiot) :: балда {m} {f} /baldá/, идиот {m} /idiót/
tweak {n} (promiscuous person) SEE: prostitute ::
tweak {v} /twiːk/ (to pinch and pull with a sudden jerk and twist; to twitch.) :: щипать {impf} /ščipátʹ/, ущипнуть {pf} /uščipnútʹ/
tweak {v} (to slightly adjust or modify) :: настраивать {impf} /nastráivatʹ/, настроить {pf} /nastróitʹ/, отлаживать {impf} /otláživatʹ/, отладить {pf} /otláditʹ/
tweak {n} (a sharp pinch or jerk; a twist or twitch; as, a tweak of the nose) :: щипок {m} /ščipók/
tweak {n} (a slight adjustment or modification) :: настройка {f} /nastrójka/, отладка {f} /otládka/, корректировка {f} /korrektiróvka/, поправка {f} /poprávka/
tweed {n} /twiːd/ (coarse woolen fabric) :: твид {m} /tvid/
Tweedle-dee {prop} (fictional character) :: Тра-ля-ля {m} /Tra-lja-lja/
Tweedle-dum {prop} (fictional character) :: Тру-ля-ля {m} /Tru-lja-lja/
Tweedledum and Tweedledee {n} /ˌtwiːdəlˈdʌm ən ˌtwiːdəlˈdiː/ (people who spend a lot of time together, and look and act similarly) :: Траляля и Труляля {m-p} /Traljaljá i Truljaljá/
tweet {n} /twiːt/ (sound) :: чириканье {n} /čiríkanʹje/, щебетанье {n} /ščebetánʹje/, трель {f} /trelʹ/
tweet {n} (internet: entry) :: твит {m} /tvit/
tweet {v} (to make a short high-pitched sound) :: щебетать /ščebetátʹ/, чирикать /čiríkatʹ/
tweet {v} (internet: to post an update to Twitter) :: твитить {impf} /tvítitʹ/, твитать {impf} /tvítatʹ/, твитнуть {pf} /tvítnutʹ/ [semelfactive]
tweet {interj} :: чик-чирик /čik-čirik/, чирик-чирик /čirik-čirik/ [common], чив-чив /čiv-čiv/ [rare]
tweezers {n} (small pincer-like instrument, usually made of metal, used for handling small objects) :: пинцет {m} /pincét/, щипцы {m-p} /ščipcý/, щипчики {m-p} /ščípčiki/
twelfth {adj} /twɛlfθ/ (ordinal form of twelve) :: двенадцатый /dvenádcatyj/
Twelfth cake {n} (cake eaten on Twelfth Night) SEE: king cake ::
twelve {num} /twɛlv/ (cardinal number 12) :: двенадцать /dvenádcatʹ/
Twelve Days of Christmas {n} (the season or time made up of the twelve days between Christmas and Epiphany) :: святки {f-p} /svjátki/, Рождественские святки {f-p} /Roždéstvenskije svjátki/, Двенадцать дней Рождества {p} /Dvenádcatʹ dnej Roždestvá/, коляды {f-p} /koljády/ [regional], святые дни {m-p} /svjatýje dni/, святые {m-p} /svjatýje/
twelvefold {adj} (by a factor of twelve) :: двенадцатикратный {m} /dvenadcatikratnyj/
twelvefold {adv} (by a factor of twelve) :: двенадцатикратно /dvenadcatikratno/
Twelve Labours of Hercules {prop} (the series of labours) :: двенадцать подвигов Геракла {m-p} /dvenádcatʹ pódvigov Gerákla/
twelve o'clock {n} (the first hour of the day) :: двенадцать часов /dvenádcatʹ časóv/
twelveth {adj} (twelfth) SEE: twelfth ::
twelve-tone technique {n} (system of musical composition) :: додекафония {f} /dodɛkafónija/
twentieth {adj} /ˈtwɛnti.əθ/ (ordinal form of twenty, see also: 20th) :: двадцатый /dvadcátyj/
twenty {num} /ˈtwɛnti/ (cardinal number) :: двадцать /dvádcatʹ/
twenty {n} (a banknote with a denomination of 20) :: двадцатка {f} /dvadcatka/
twenty-eight {num} (number) :: двадцать восемь /dvádcatʹ vósemʹ/
twenty-fifth {adj} (the ordinal form of the number twenty-five) :: двадцать пятый /dvádcatʹ pjátyj/
twenty-first {adj} (the ordinal form of the number twenty-one) :: двадцать первый /dvádcatʹ pérvyj/
twenty-five {num} /ˌtwɛntiˈfaɪv/ (twenty-five) :: двадцать пять /dvádcatʹ pjatʹ/
twenty-four {num} /ˌtwɛntiˈfɔɹ/ (cardinal number) :: двадцать четыре /dvádcatʹ četýre/
twenty-four seven {adv} (constantly) :: двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю /dvádcatʹ četýre časá v sútki, semʹ dnej v nedélju/
twenty-nine {num} (cardinal number) :: двадцать девять /dvádcatʹ dévjatʹ/
twenty-one {num} /ˌtwɛntiˈwʌn/ (cardinal number) :: двадцать один /dvádcatʹ odín/
twenty-second {adj} (the ordinal form of the number twenty-two) :: двадцать второй /dvádcatʹ vtorój/
twenty-second {n} (person or thing in the twenty-second position) :: двадцать второй /dvádcatʹ vtorój/
twenty-seven {num} (twenty-seven) :: двадцать семь /dvádcatʹ sémʹ/
twenty-six {num} (cardinal number) :: двадцать шесть /dvádcatʹ šestʹ/
twenty-sixth {n} (the person or thing in the twenty-sixth position) :: двадцать шестой {m} /dvadcatʹ šestoj/, двадцать шестая {m} /dvadcatʹ šestaja/, двадцать шестое {n} /dvadcatʹ šestoje/
twenty-third {adj} (the ordinal form of the number twenty-three) :: двадцать третий /dvádcatʹ trétij/
twenty-three {num} (twenty-three) :: двадцать три /dvádcatʹ tri/
twenty two {num} (22) :: двадцать два /dvádcatʹ dva/
twenty-two {num} /ˌtwɛntiˈtuː/ (twenty-two) :: двадцать два /dvádcatʹ dva/
twerp {n} /twɜɹp/ (a fool, a twit) :: дурак {m} /durák/, тупица {m} {f} /tupíca/
twerp {n} (a small or puny person; one regarded as insignificant, contemptible) :: ничтожество {n} /ničtóžestvo/
twerp {n} (a person who can be bullied playfully, or easily teased) :: простофиля {m} {f} /prostofílja/
Twi {prop} /tʃwiː/ (language) :: чви {m} /čvi/
twice {adv} /twaɪs/ (two times) :: дважды /dváždy/, два раза /dva ráza/
twiddle one's thumbs {v} (to wait or dawdle) :: бить баклуши /bítʹ baklúši/
twig {n} /twɪɡ/ (a small thin branch) :: ветка {f} /vétka/, веточка {f} /vétočka/
twig {v} (to realise something) :: догадаться /dogadátʹsja/, смекнуть /smeknútʹ/, [slang] просечь /proséčʹ/
twilight {n} /ˈtwaɪlaɪt/ (light before rising and after the setting of the Sun) :: сумерки {p} /súmerki/, сумрак {m} /súmrak/
twilight {n} (evening twilight) :: сумерки {p} /súmerki/
twilight {n} (faint light; dubious medium) :: сумерки {p} /súmerki/, сумрак {m} /súmrak/, полумрак {m} /polumrák/, потёмки {f-p} /potjómki/
twill {n} /twɪl/ (weaving pattern) :: саржа {f} /sárža/, твил {m} /tvil/
twin {n} /twɪn/ (either of two people who shared the same uterus, or of two similar or closely related objects) :: близнец {m} /bliznéc/, близняшка {m} {f} /bliznjáška/ [colloquial], двойня {f} /dvójnja/ [two twins], близнята {n-p} /bliznjáta/ [collective, colloquial]
twine {v} (to mutually twist together; to become mutually involved; to intertwine) SEE: intertwine ::
twine {n} /twaɪn/ (a twist; a convolution) :: сплетение {n} /spleténije/
twine {n} (strong thread) :: бечёвка {f} /bečóvka/, шпагат {m} /špagát/
twine {n} (the act of twining) :: сплетение {n} /spleténije/, скручивание {n} /skrúčivanije/
twine {v} (to weave together) :: виться {impf} /vítʹsja/, обвиваться {impf} /obvivátʹsja/
twine {v} (to wind about; to embrace; to entwine) SEE: entwine ::
twinge {n} /twɪndʒ/ (sudden sharp pain) :: резкая боль {f} /rézkaja bolʹ/, приступ боли {m} /prístup bóli/
twink {v} /twɪŋk/ (twinkle, sparkle) :: мерцать {n} /mercátʹ/
twink {n} (gay slang: young, attractive, slim man) :: твинк {m} /tvink/
twinkle {v} /ˈtwɪŋkl̩/ (to shine with a flickering light; to glimmer) :: мерцать {impf} /mercátʹ/
twinkle {v} (to be bright with delight) :: сиять {impf} /sijátʹ/
twinkle {v} (to bat, blink or wink the eyes) :: мигать /migátʹ/
twinkle {v} (to flit to and fro) :: порхать /porxátʹ/, порхать туда-сюда {impf} /porxátʹ tudá-sjudá/
twinkle {n} (sparkle or glimmer of light) :: мерцание {n} /mercánije/
twinkle {n} (sparkle of delight in the eyes) :: сияние {n} /sijánije/
twinkle {n} (flitting movement) :: порхание {n} /porxánije/
Twin Towers {prop} (the two main buildings of the World Trade Center) :: Всемирный торговый центр {m} /Vsemírnyj torgóvyj céntr/, башни-близнецы {f-p} /bášni-bliznecý/
twin town {n} (sister city) SEE: sister city ::
twirl {n} /ˈtwɜː(ɹ)l/ (Movement where one spins round elegantly; a pirouette) :: вращение {n} /vraščénije/
twirl {v} (to perform a twirl) :: кружиться {impf} /kružítʹsja/
twirl {v} (to rotate rapidly) :: вращать {impf} /vraščátʹ/, вертеть {impf} /vertétʹ/
twist {n} (twig) SEE: twig ::
twist {n} /twɪst/ (type of dance) :: твист {m} /tvist/
twist {v} (to turn the ends in opposite directions) :: [perfective] скрутить /skrutítʹ/, [imperfective] скручивать /skrúčivatʹ/, [perfective] изогнуть /izognútʹ/, [imperfective] изгибать /izgibátʹ/, [imperfective] крутить /krutítʹ/
twist {v} (to turn a knob etc) :: [imperfective] вертеть /vertétʹ/, [perfective] повернуть /povernútʹ/
twist {v} (to distort or change the truth or meaning) :: [imperfective] искажать /iskažátʹ/, [perfective] исказить /iskazítʹ/
twisted {adj} /ˈtwɪstɪd/ (contorted) :: скрученный /skrúčennyj/, крученный /krúčennyj/
twisted {adj} (wound spirally) :: [e.g. road] извилистый /izvílistyj/, крученный /krúčennyj/
twisted {adj} (mentally disturbed or unsound) :: искаженный /iskažennyj/, извращённый /izvraščónnyj/
twist of fate {n} :: ирония судьбы {f} /irónija sudʹbý/
twisty {adj} (curly) SEE: curly ::
twisty {adj} (that twists) :: извилистый /izvílistyj/
twit {v} /twɪt/ (To reproach, blame; to ridicule or tease) :: упрекать /uprekátʹ/
twit {n} (a reproach, gibe or taunt) :: упрёк {m} /uprjók/
twit {n} (a foolish or annoying person) :: тупица {m} /tupíca/, дурачок {m} /duračok/
twitch {n} /twɪt͡ʃ/ (brief, small (sometimes involuntary) movement out of place and then back again) :: подёргивание {n} /podjórgivanije/, судорога {f} /súdoroga/, тик {m} /tik/
twitch {v} (to perform a twitch; spasm) :: дёргаться {impf} /djórgatʹsja/, дёрнуться {pf} /djórnutʹsja/, подёргиваться {impf} /podjórgivatʹsja/
twitch {v} (to jerk sharply and briefly) :: дёргать {impf} /djórgatʹ/, дёрнуть {pf} /djórnutʹ/
twitch {n} (Elymus repens) SEE: couch grass ::
twite {n} /twaɪt/ (Carduelis flavirostris) :: горная чечётка {f} /górnaja čečótka/, горная коноплянка {f} /górnaja konopljánka/
twitter {n} /ˈtwɪ.tə(ɹ)/ (sound made by birds) :: щебет {m} /ščébet/, щебетание {n} /ščebetánije/, чириканье {n} /čiríkanʹje/
twitter {v} (to utter chirps) :: щебетать {impf} /ščebetátʹ/, чирикать {impf} /čiríkatʹ/, чирикнуть {pf} /čiríknutʹ/ [semelfactive]
Twitter {v} (tweet) SEE: tweet ::
twizzle {n} :: твизл /tvizl/
two {num} /tu/ (numerical value) :: два {m} {n} /dva/, две {f} /dve/, двое /dvóje/ [collective], двойка {f} /dvójka/
two {num} :: пара {f} /pára/, двойка {f} /dvójka/
two {n} (digit or figure) :: двойка {f} /dvójka/
two {n} (two-dollar bill) :: двухдолларовка {f} /dvuxdollaróvka/, двухрублёвка {f} /dvuxrubljóvka/
two-armed {adj} (having two arms) :: двурукий /dvurúkij/
two beers, please {phrase} (two beers, please) :: два пива, пожалуйста /dva píva, požálujsta/
two cents {n} (worthless amount) :: [Greek lepton] лепта {f} /lépta/, [five kopeykas] пять копеек /pjatʹ kopéjek/
two-dimensional {adj} (existing in two dimensions) :: двумерный /dvumérnyj/, двухмерный /dvuxmérnyj/, плоский /plóskij/
two-dimensional {adj} (not creating the illusion of depth) :: двумерный /dvumérnyj/, двухмерный /dvuxmérnyj/, плоский /plóskij/
two-edged sword {n} (double-edged sword) SEE: double-edged sword ::
two-faced {adj} /ˈtuːˈfeɪst/ (having two faces or plane surfaces) :: двусторонний /dvustorónnij/
two-faced {adj} :: двуликий /dvulíkij/, двуличный /dvulíčnyj/
twofold {adj} (double) :: двойной /dvojnój/, двукратный /dvukrátnyj/
twofold {adv} (in a double degree) :: вдвое /vdvóje/, вдвойне /vdvojné/
two-headed {adj} (having two heads) :: двуглавый /dvuglávyj/, двухголовый /dvuxgolóvyj/
two heads are better than one {proverb} (joint thinking pays) :: одна голова — хорошо, а две — лучше /odná golová — xorošó, a dve — lúčše/
two hundred {num} /ˈtuː ˈhʌn.dɹəd/ (cardinal number 200) :: двести /dvésti/
two left feet {n} (exhibiting clumsiness) :: косолапый adj
two-legged {adj} /tuːˈlɛɡɪd/ (having two legs) :: двуногий /dvunógij/
two-line double pica {n} (meridian) SEE: meridian ::
two-move checkmate {n} (quickest possible checkmate) SEE: fool's mate ::
two o'clock {n} (the start of the third hour) :: два часа /dva časá/
two pair {n} (poker hand that contains two pairs) :: две пары {f} /dve pary/
twos {n} /tuz/ (plural of 'two') :: двойки /dvójki/
two-sided {adj} (having two sides) :: двухсторонний /dvuxstorónnij/, двусторонний /dvustorónnij/
twosome {n} (a group of two people; two individuals or components) :: двое /dvóje/, двойка {f} /dvójka/, пара {f} /pára/, дуэт {m} /duét/
two-spirit {adj} /tuːˈspɪɹɪt/ (involving two spirits; pertaining to the doctrine of dualism) :: «с двумя душами» /“s dvumjá dúšami”/
two-spirited {adj} (of or pertaining to two-spirit) SEE: two-spirit ::
two-stroke engine {n} (an engine in which the pistons perform two strokes per engine cycle) :: двухтактный двигатель {m} /dvuxtáktnyj dvígatelʹ/
two thousand {num} (cardinal number) :: две тысячи {f} /dve týsjači/
two-wheeled {adj} (birotate) SEE: birotate ::
-ty {suffix} (-ity) SEE: -ity ::
-ty {suffix} (multiples of ten) :: -дцать /-dcatʹ/ [20, 30], -десят /-desját/ [50, 60, 70, 80]
Tyche {prop} (Greek goddess of luck/fortune) :: Тюхе {f} /Tjúxe/
tycoon {n} /taɪˈkuːn/ (wealthy, powerful business person) :: магнат {m} /magnát/
Tymoshenko {prop} (Ukrainian surname) :: Тимошенко /Timošénko/
tympanic membrane {n} (eardrum) SEE: eardrum ::
tympanum {n} (middle ear) SEE: middle ear ::
tympanum {n} (eardrum) SEE: eardrum ::
tympanum {n} (triangular space between the sides of a pediment) :: тимпан {m} /timpan/
type {n} (blood group) SEE: blood type ::
type {n} /taɪp/ (grouping based on shared characteristics) :: тип {m} /tip/, вид {m} /vid/, род {m} /rod/
type {n} (individual that represents the ideal for its class) :: представитель {m} /predstavítelʹ/, образчик {m} /obrázčik/
type {n} (block with a raised letter or character on its surface) :: литера {f} /lítera/, шрифт {m} /šrift/
type {n} (biology: individual representative of its taxonomic group) :: представитель {m} /predstavítelʹ/, образчик {m} /obrázčik/
type {n} (computing theory: tag indicating data type) :: тип {m} /tip/
type {v} (to use a typewriter) :: писать на машинке {impf} /pisátʹ na mašínke/, печатать {impf} /pečátatʹ/, напечатать {pf} /napečátatʹ/
type {v} (to enter characters into a computer using keyboard) :: печатать {impf} /pečátatʹ/, напечатать {pf} /napečátatʹ/
typeface {n} (font family) :: шрифт {m} /šrift/, гарнитура (шрифта) {f} /garnitúra (šrífta)/
type foundry {n} (company) :: словолитня {f} /slovolitnja/
typeset {v} (to set into type) :: набирать {impf} /nabirátʹ/, набрать {pf} /nabrátʹ/, верстать {impf} /verstátʹ/, сверстать {pf} /sverstátʹ/
typesetter {n} (a typesetter) :: наборщик {m} /nabórščik/, печатник {m} /pečátnik/, типограф {m} /tipógraf/
typesetting {n} (setting or composition) :: вёрстка {m} /vjórstka/, типографский набор {m} /tipográfskij nabór/, набор {m} /nabór/
typewriter {n} /ˈtaɪpˌɹaɪtə(ɹ)/ (machine used to print text by pressing keys) :: пишущая машинка {f} /píšuščaja mašínka/, печатная машинка {f} /pečátnaja mašínka/
typewriter {n} (one who uses a typewriter) :: машинистка {f} /mašinístka/
typhoid {n} (typhoid fever) SEE: typhoid fever ::
typhoid fever {n} (illness) :: брюшной тиф {m} /brjušnój tif/
Typhon {prop} /ˈtaɪfɒn/ (monster with 100 heads) :: Тифон {m} /Tifón/
typhoon {n} /taɪˈfun/ (hurricane in the Pacific) :: тайфун {m} /tajfún/
typhus {n} /ˈtaɪfəs/ (disease) :: тиф {m} /tif/, сыпной тиф {m} /sypnój tif/
typical {adj} /ˈtɪpɪkl̩/ (capturing the overall sense of a thing) :: типичный /tipíčnyj/
typify {v} /ˈtɪpɪfaɪ/ (to embody, exemplify) :: служить типичным примером /služítʹ tipíčnym primérom/
typing {n} /ˈtaɪpɪŋ/ (the act of typing) :: печатание на машинке {n} /pečátanije na mašínke/, печатание {n} /pečátanije/, машинопись {f} /mašínopisʹ/, дактилография {f} /daktilográfija/
typist {n} /ˈtaɪpɪst/ (person who types) :: машинистка /mašinístka/ [female only]
typo {n} /ˈtaɪpəʊ/ (error) :: опечатка {f} /opečátka/
typo {n} (compositor) SEE: typesetter ::
typographer {n} (typewriter) SEE: typewriter ::
typographer {n} (kind of bark beetle) :: короед-типограф /korojéd-tipógraf/
typographic {adj} (typographic) SEE: typographical ::
typographical {adj} (printed) SEE: printed ::
typographical {adj} (pertaining to typography or printing) :: типографский /tipográfskij/, книгопечатный /knigopečátnyj/
typographical error {n} (typing error) :: опечатка {f} /opečátka/
typography {n} /taɪˈpɑːɡɹəfi/ (art and technique) :: книгопечатание {n} /knigopečátanije/, типографика {f} /tipográfika/
typological {adj} (of or relating to typology) :: типологический /tipologičeskij/
typology {n} /taɪˈpɒl.ə.d͡ʒi/ (systematic classification of the types of something according to their common characteristics) :: типология {f} /tipológija/
Tyr {prop} (norse god) :: Тюр /Tjur/
tyrannical {adj} /tɪˈɹæ.nɪ.kəl/ (of, or relating to tyranny, of a tyrant) :: тиранический /tiraníčeskij/, деспотичный /despotíčnyj/
tyrannize {v} (to oppress someone) :: тиранить /tiránitʹ/
tyrannosaur {n} (large bipedal carnivorous dinosaur) :: тираннозавр {m} /tirannozávr/
tyrannosaurus {n} /tɪˌɹænəˈsɔːɹəs/ (dinosaur) :: тиранозавр {m} /tiranozávr/
Tyrannosaurus rex {n} (dinosaur) :: тиранозавр {m} /tiranozávr/, тиранозавр-рекс {m} /tiranozávr-rɛks/
tyranny {n} /ˈtɪɹəni/ (government in which a single ruler has absolute power) :: тирания {f} /tiraníja/
tyranny {n} (office or jurisdiction of an absolute ruler) :: тирания {f} /tiraníja/
tyranny {n} (absolute power, or its use) :: тирания {f} /tiraníja/
tyranny {n} (extreme severity or rigour) :: тирания {f} /tiraníja/
tyranny of the majority {n} (situation where majority makes selfish decisions) SEE: dictatorship of the majority ::
tyrant {n} /ˈtaɪɹənt/ (absolute ruler) :: тиран {m} /tirán/, тиранка {f} /tiránka/
tyrant {n} (harsh and cruel ruler) :: тиран {m} /tirán/
tyrant {n} (oppressive and harsh person) :: тиран {m} /tirán/
tyre {n} /taɪə(ɹ)/ (wheel covering) :: автомобильная шина {f} /avtomobílʹnaja šína/, шина {f} /šína/, покрышка {f} /pokrýška/, автошина {f} /avtošína/
Tyre {prop} /ˈtaɪə(ɹ)/ (an ancient sea port and city state of Phoenicia) :: Тир /Tir/
Tyrian purple {n} (dye) :: пурпур {m} /púrpur/
tyro {n} /ˈtaɪɹəʊ/ (a beginner, a novice) :: новичок {m} /novičók/, начинающий {m} /načinájuščij/
tyrociny {n} (the condition of being a tyro; apprenticeship) :: ученичество {n} /učeníčestvo/
Tyrol {prop} /tɪˈɹoʊl/ (state in the west of Austria) :: Тироль {m} /Tirolʹ/
Tyrol {prop} (region of central Europe) :: Тироль {m} /Tirolʹ/
tyrosine {n} (nonessential amino acid) :: тирозин {m} /tirozín/
Tyrrhenian Sea {prop} (Part of the Mediterranean Sea) :: Тирренское море {n} /Tirrénskoje móre/
tyubeteika {n} (a Central Asian scull-cap) :: тюбетейка {f} /tjubetéjka/
Tyumen {prop} (a city in Russia) :: Тюмень {f} /Tjuménʹ/
Tyva {prop} (short for Republic of Tyva) :: Тыва {f} /Tyvá/
tzatziki {n} /tsɑˈtsi.ki/ (appetizer made from yoghurt) :: цацики {p} /cacíki/, дзадзики {p} /dzadzíki/, тцатцики {p} /tcatcíki/
tzitzit {n} (knots on a tallit) :: цицит /cícit/