User:Vorziblix/sandbox2

London-Leiden papyrus verso XV line 2 edit

Demotic:

             ---          ---         
mꜥskelly mꜥskellꜥꜣ phnwgentꜥbꜣꜥꜣ
(please add an English translation of this quotation)

Old Coptic/Greek gloss above the line:

ⲫⲛⲟⲩⲕⲉⲛⲧⲁⲃⲁⲱ ⲙⲁⲥⲕⲉⲗⲗⲱ ⲙⲁⲥⲕⲉⲗⲗⲓ
phnoukentabaō maskellō maskelli
(please add an English translation of this quotation)

Svět se konĭča edit

ⱄⱅ꙯ꙿ ⱄⰵ ⰽⱁⱀꙿⱍⰰ ⰻ ⱄⰾꙿⱀꙿⱌⰵ ⱓⱃꙿ ⰸⰰⱈⱁⰴⰻ ·

ⱂⱃⰲⰴ꙯ⰰ ⰳⰻⱀⰵ ⰾⱓⰱꙿⰲⱜ ⱄꙿⱅⰻⱀⰵ · ⱅⱞⰰ ⰻⱄⱈⱁⰴⰻ ·
ⰴⱑⰲⰾⱜ ⱓⱃⰵ ⱄⰲⱁⱓ ⰲⱁⰻⱄⰽⱆ ⰽⱆⱂⱀⱁ ⰲⱁⰴⰻ ·
ⰳꙿⰴⰰ ⱄⰵ ⱄⰲⱃꙿⱎⰻ ⱄⱅ꙯ⱁ ⱂⰻⱄꙿⱞⱁ ⰴⱀ꙯ⱜ ⱂⱃⰻⱈⱁⰴⰻ ·
ⰻⱄⱈ꙯ⱜ ⰵ ⰴⱀⱄ꙯ⱜ ⰸⰰⰱⰾⰵⱀⱜ ⰻ ⱀⰵⰳⱁⰲⱜ ⱄⰾⱆⰳⰰ ·
ⰲⱄⰰⰽⰻ ⰽⰻ ⰵ ⰸꙿ ⰱⰰⰱⰻⰾⱁⱀⰰ ⱀⰻⱞꙿ ⱄⰵ ⱃⱆⰳⰰ ·
ⰳⰴⰰ ⱅⱁ ⱄⰾⰻⱎⰰⱈⱜ ⱁⰱⱆⰵ ⱞⰻ ⱄⱃꙿⱌⰵ ⱅⱆⰳⰰ ·
ⰰⱃꙿ ⱀⰵⱄⰽⰾⰰⰴⱜ ⰽⱃⰻⰲⱁ ⰳⰾⰵⰴⰰ ⰴⱃⱆⰳꙿ ⱀⰰ ⰴⱃⱆⰳⰰ ·
ⰲ ⱃⰵⰴⱁⰲⱀⰻⱌⱑⱈⱜ ⰽⰻ ⱍⱅⱆ ⱄⱅ꙯ⱁ ⰵⰼ꙯ⰵ ·
ⰻⱞⱑⰾⰰ ⰱⰻ ⱂⱃⰲⰴ꙯ⰰ ⰱⰻⱅⰻ ⰻ ⱄⰲⱃꙿⱎⰵⱀꙿⰵ ·
ⰰ ⱄⰰⰴⰰ ⰵ ⱁⱂⰰⱍⰵⱀⱜⰵ ⰻ ⱂⱃⰵⰲⱃⰰⱋⰵⱀꙿⰵ ·
ⰻ ⰲⱄⰰⰽⱁⱞⱆ ⰴⱁⰱⱃⱆ ⰴⱑⰾⱆ ⱃⰰⰸⱁⱃⰵⱀꙿⰵ ·
ⱁⱅ ⰻⱄⱅⰻⱀⰻ ⱁⱍⰻ ⱄⰲⱁⰻ ⱆⰽⰾⱁⱀⰻⱎⰵ ·
ⱆ ⱂⱁⱈⱁⱅⰵⱈⱜ ⱄⰵⰳⱁ ⱄⱅ꙯ⰰ ⰸⰰⰱⰾⱓⰴⰻⱎⰵ ·
ⰽ ⰱⰵⰸⰰⰽⱁⱀꙿⱓ ⱄⱃꙿⱌⰵ ⱄⰲⱁⰵ ⱂⱃⰻⰽⰾⱁⱀⰻⱎⰵ ·
ⱄⰲⱁⰻⱞⱆ ⱅⱑⰾⱆ ⰰ ⱀⰵ ⰱⱆ꙯ ⱆⰳⱁⰴⰻⱎⰵ ·
ⰳⱃꙿⰴⰻⱀⰰⰾⰻ ⰱꙿⱄⰽⱆⱂⰻ ⰻ ⱁⱂⱅ꙯ⰻ ·
ⱞⰻⱄⰾⰵ ⰱⰰ꙯ ⱁⱄⱅⰰⰲⰻⰲꙿⱎⰵ ⰾⱑ ⱁ ⰸⰾⱅ꙯ⰻ ·
ⰴⱈⰲ꙯ⱀⰰ ⱃⱑⱍⱜ ⱁⱅ ⱀⰻⱈꙿ ⱄⰵ ⱀⰵ ⱞⱁⱃⰵ ⰻⱞⱑⱅⰻ ·
ⰰⰽⱁ ⰻⱞꙿ ⱄⰵ ⱂⱑⱀⰵⰸⰻ ⱂⱃⰻⰵ ⱀⰵ ⱂⰾⰰⱅⰻ ·
ⱄⰻⱞⱆⱀⰰ ⰲ ⱅⱁⱞⱜ ⱀⰰⱄⰾⱑⰴⱆⱓ ⰽⰻ ⱅⱁ ⰸⰰⱍⰵ ·
ⰽⰽ꙯ⱁ ⱞⱀⱁⰳⰰ ⰴⱎ꙯ⰰ ⰲ ⱞⱆⰽⰰⱈ ⱂⰾⰰⱍⰵ ·
ⱀⰻⰵⰴⰰⱀⱜ ⱅⱁ ⱀⰵ ⱃⰰⰸꙿⱞⰻⱎꙿⰾⰰ · ⰼⱑ ⱂꙿⰵ ⱄⰽⰰⱍⰵ ·
ⰳⰴⱁ ⰱⰻ ⱃⰵⰽⰰⰾⱜ ⰸⰾⱁ ⱍⰻⱀⰻⱅⰵ ⰸⰾⱁ ⰳⰰ ⰲⰾⰰⱍⰵ ·
ⱞⰰⰾⰰ ⰱⱃⰰⱅꙿⱑ ⰻ ⰽⱁⰾⱆⰴꙿⱃⰻ ⱂⱃⰵⰴⰻⰽⰰⰲꙿⱌⰻ ·
ⱃⰵⱞⰵⱅⰰⱀⰻ · ⰽⰰⱃꙿⱞⰵⰾⰻⱅⰻ ⰽⰰⰲꙿⱍⰵⱀⰰⱌⰻ ·
ⰲⱄⰻ ⱂⱁⱂⰲⰵ ⰽⱁⰾⱆⰴꙿⱃⰻⱌⰵ ⰻ ⰲꙿⱄⰻ ⰴꙿⱑⱌⰻ ·
ⰲⱄⰻ ⱄⰵ ⱀⰰⰸⰰⰴⱜ ⱁⰱꙿⱃⰰⱅⰻⱎⰵ ⰽⰽ꙯ⱁ ⱃⰰⱌⰻ ·
ⱞⱀⱁⰸⰻ ⱁⱅ ⱀⰻⱈꙿ · ⰽⰻ ⰰⰽⱁ ⰱⰻ ⰲꙿ ⱄⰲⱑⱅⱑ ⱄⱅⰰⰾⰻ ·
ⱄⰽⱁⱅꙿ ⰱⰻ ⱂⰰⱄⰾⰻ ⰻ ⰽⱁⱂⰰⰾⰻ ⰻ ⱁⱃⰰⰾⰻ ·
ⰰ ⱄⰰⰴⰰ ⱄⱆ ⱂⱃⰵⰲꙿⱅⰻⰾⱜ ⱅⱃꙿⰱⱆⱈⱜ ⱂⱁⰴꙿⱂⰰⱄⰰⰾⰻ ·
ⰽⱁⱞⱆ ⰽⰰⰽⱁ ⰱⱆ꙯ ⱄⰾⱆⰶⰵ ⰲⰵⰾⰻ ⰻ ⱞⰰⰾⰻ ·
ⰾⰻⱌⰵⱞⱑⱃⰻ, ⰲⱃⰰⰶⰻ ⱂⱁⱄꙿⰾⰻ ⱄⱅ꙯ⱁⱞ ⱈⰻⱀⰵ ·
ⰸⰾⱅ꙯ⱁ, ⱄⱃⰵⰱꙿⱃⱁ ⰻ ⱍꙿⱅⱁ ⱞⱁⰳⱆ ⱞⱁⱋꙿⱀⱁ ⱂⰾⱑⱀⰵ ·
ⰰⱀⱅⰻ ⱈⱆ꙯ ⱂⱆⱅⱜ ⰳⱁⱅⱁⰲⰵ ⰸⰾⱁ ⰲ ⱅⱁⱞⱜⱍⰻⱀⰵ ·
ⱄⰵ ⱄⱆ ⱁⱀⰻ ⰽⱑⱞⰻ ⰴⱎ꙯ⱜ ⱞⱀⱁⰳⱁ ⰳⰻⱀⰵ ·
ⰽⰻ ⰱⰻ ⱈⱁⱅⱑⰾⱜ ⰱⰶ꙯ⰻⱓ ⱂⱃⰲ꙯ⰴⱆ ⱆⰴⱃꙿⰶⰰⱅⰻ ·
ⰻ ⱀⰵⰳⱁⰲⰰ ⱄⱀ꙯ⰰ ⰻⱄ꙯ⰰ ⱄⰾⱑⰴⱁⰲⰰⱅⰻ ·
ⱆ ⱂⱁⰽⱁⱃⰻ ⰻ ⱆⰱⱁⰶⱜⱄⱅⰲⰻ ⰳⱃⱑⱈⱜ ⱂⰾⰰⰽⰰⱅⰻ ·
ⱂⱁⰲⰵⰾⰵ ⰳⰰ ⱄⰲⱁⰻⱞⱜ ⰳⱀⱑⰲⱁⱞⱜ ⰸⰾⱁ ⱂⱃⱁⰳꙿⱀⰰⱅⰻ ·
ⱂⱃⰰⰲⰵ ⱅⰻ ⱄⰻ ⱂⱁⰽⱃⰻⱅⰰ ⰻ ⱎⰰⱃꙿⰱⱆⰻⱅⰰ ·
ⰰ ⱅⱁ ⱅⱁ ⱞⱆ ⰱⰾⱑⰴⱁ ⰾⰻⱌⰵ ⰻ ⱁⱄⱅⱃⰰ ⱄⰲⰻⱅⰰ ·
ⰲⰾⱑⱌⱑⱅⰵ ⰳⰰ ⰽⰲⰻⰶⰻⱅⱆⱃⱆ ⰴⰰ ⰳⰰ ⰲⱄⱂⰻⱅⰰ ·
ⱄⱅ꙯ⰻ ⱁⱍ꙯ⰵ ⰽⰲⰻⰶⰻⱅⱆⱃⱆ, ⱁⰲꙿ ⱅⰻ ⰱⰾⱓⰴⰻ ·
ⰾⱜⱍꙿⱀⱜ ⰶⰵⱑⱀⱜ ⱀⰰⰳꙿ ⰱⱁⱄⱜ ⱈⱁⰴⰻ ⰰ ⱀⱄ꙯ⱜ ⱄⱆⰴⰻ ·
ⱂⱃⱁⱄⰻⱞⱁ ⱅⰵ ⰴⰰ ⱄⰵ ⱁⰲꙿ ⱈⰻⱀⰰⱌⱜ ⰾⱑ ⱁⱄⱞⱆⰴⰻ ·
ⰰⰽⱁ ⱀⰰⱞꙿ ⱄⰵ ⱄⰲⱃꙿⱈⱆ ⰸⱞ꙯ⰾⰵ ⱀⰵ ⱂⱁⱅⱃⱑⰱⰻ ·
ⱄⰾⰲ꙯ⰰ ⱀⱎ꙯ⰰ ⰻ ⱂⱁⱍⱅⰵⱀꙿⰵ ⱀⱞ꙯ⱜ ⱂⱁⰳⰻⱀⰵ ·

ⰽⱃⰰⱅⰵ ⱀⱞ꙯ⱜ ⰴⱁⱈⰴ꙯ⰰⰽⱜ ⱄⰾⰰⱅꙿⰽⰰ ⰲⰻⱀⰰ ⰻ ⱂⰵⱍⰵⱀⰵ ⰻ ⱞⱁⱃꙿⱄⰽⰵ ⱃⰻⰱⰵ
st꙯ꙿ se konꙿča i slꙿnꙿce jurꙿ zaxodi ·
prvd꙯a gine ljubꙿvĭ sꙿtine · tma isxodi ·
děvlĭ jure svoju voisku kupno vodi ·
gꙿda se svrꙿši st꙯o pisꙿmo dn꙯ĭ prixodi ·
isx꙯ĭ e dns꙯ĭ zablenĭ i negovĭ sluga ·
vsaki ki e zꙿ babilona nimꙿ se ruga ·
gda to slišaxĭ obue mi srꙿce tuga ·
arꙿ neskladĭ krivo gleda drugꙿ na druga ·
v redovnicěxĭ ki čtu st꙯o eđ꙯e ·
iměla bi prvd꙯a biti i svrꙿšenꙿe ·
a sada e opačenĭe i prevraštenꙿe ·
i vsakomu dobru dělu razorenꙿe ·
ot istini oči svoi ukloniše ·
u poxotexĭ sego st꙯a zabljudiše ·
k bezakonꙿju srꙿce svoe prikloniše ·
svoimu tělu a ne bu꙯ ugodiše ·
grꙿdinali bꙿskupi i opt꙯i ·
misle ba꙯ ostavivꙿše lě o zlt꙯i ·
dxv꙯na rěčĭ ot nixꙿ se ne more iměti ·
ako imꙿ se pěnezi prie ne plati ·
simuna v tomĭ naslěduju ki to zače ·
kk꙯o mnoga dš꙯a v mukax plače ·
niedanĭ to ne razꙿmišꙿla · đě pꙿe skače ·
gdo bi rekalĭ zlo činite zlo ga vlače ·
mala bratꙿě i koludꙿri predikavꙿci ·
remetani · karꙿmeliti kavꙿčenaci ·
vsi popve koludꙿrice i vꙿsi dꙿěci ·
vsi se nazadĭ obꙿratiše kk꙯o raci ·
mnozi ot nixꙿ · ki ako bi vꙿ světě stali ·
skotꙿ bi pasli i kopali i orali ·
a sada su prevꙿtilĭ trꙿbuxĭ podꙿpasali ·
komu kako bu꙯ služe veli i mali ·
liceměri, vraži posꙿli st꙯om xine ·
zlt꙯o, srebꙿro i čꙿto mogu moštꙿno plěne ·
anti xu꙯ putĭ gotove zlo v tomĭčine ·
se su oni kěmi dš꙯ĭ mnogo gine ·
ki bi xotělĭ bž꙯iju prv꙯du udrꙿžati ·
i negova sn꙯a is꙯a slědovati ·
u pokori i ubožĭstvi grěxĭ plakati ·
povele ga svoimĭ gněvomĭ zlo progꙿnati ·
prave ti si pokrita i šarꙿbuita ·
a to to mu blědo lice i ostra svita ·
vlěcěte ga kvižituru da ga vspita ·
st꙯i oč꙯e kvižituru, ovꙿ ti bljudi ·
lĭčꙿnĭ žeěnĭ nagꙿ bosĭ xodi a ns꙯ĭ sudi ·
prosimo te da se ovꙿ xinacĭ lě osmudi ·
ako namꙿ se svrꙿxu zm꙯le ne potrěbi ·
slv꙯a nš꙯a i počtenꙿe nm꙯ĭ pogine ·
krate nm꙯ĭ doxd꙯akĭ slatꙿka vina i pečene i morꙿske ribe
(please add an English translation of this quotation)