Welcome edit

Hello, welcome to Wiktionary, and thank you for your contributions so far.

If you are unfamiliar with wiki-editing, take a look at Help:How to edit a page. It is a concise list of technical guidelines to the wiki format we use here: how to, for example, make text boldfaced or create hyperlinks. Feel free to practice in the sandbox. If you would like a slower introduction we have a short tutorial.

These links may help you familiarize yourself with Wiktionary:

  • Entry layout (EL) is a detailed policy on Wiktionary's page formatting; all entries must conform to it. The easiest way to start off is to copy the contents of an existing same-language entry, and then adapt it to fit the entry you are creating.
  • Check out Language considerations to find out more about how to edit for a particular language.
  • Our Criteria for Inclusion (CFI) defines exactly which words can be added to Wiktionary; the most important part is that Wiktionary only accepts words that have been in somewhat widespread use over the course of at least a year, and citations that demonstrate usage can be asked for when there is doubt.
  • If you already have some experience with editing our sister project Wikipedia, then you may find our guide for Wikipedia users useful.
  • If you have any questions, bring them to Wiktionary:Information desk or ask me on my talk page.
  • Whenever commenting on any discussion page, please sign your posts with four tildes (~~~~) which automatically produces your username and timestamp.
  • You are encouraged to add a BabelBox to your userpage to indicate your self-assessed knowledge of languages.

Enjoy your stay at Wiktionary! Equinox 11:19, 1 February 2020 (UTC)Reply[reply]

Sources for your pronunciation edits edit

Hi Apisite, do you have any sources for your pronunciation edits of non-single-character entries? If not, please do not infer pronunciations. — justin(r)leung (t...) | c=› } 03:00, 24 February 2020 (UTC)Reply[reply]

@Justinrleung For Min Bei:
* https://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-mf/dialect.php
* https://incubator.wikimedia.org/wiki/Special:PrefixIndex/Wp/mnp

To be continued if needed. --Apisite (talk) 03:07, 24 February 2020 (UTC)Reply[reply]

Okay, thanks. I couldn't find something like lṳ̀-să̤ in either source. Could you point me to a page in the Min Bei Wikipedia that would be using this? — justin(r)leung (t...) | c=› } 03:12, 24 February 2020 (UTC)Reply[reply]
@Justinrleung Here: https://incubator.wikimedia.org/wiki/Wp/mnp/L%E1%B9%B3%CC%80-s%C4%83%CC%A4 --Apisite (talk) 03:13, 24 February 2020 (UTC)Reply[reply]
Sorry, that's silly of me. Thanks! Just make sure the editors who made the page are actually familiar with the language. — justin(r)leung (t...) | c=› } 03:17, 24 February 2020 (UTC)Reply[reply]
In the case of this page, it seems like it was made by an IP editor, which may be a little unreliable. I think this word might be okay, but I'd be a little more cautious. — justin(r)leung (t...) | c=› } 03:19, 24 February 2020 (UTC)Reply[reply]
@Justinrleung Frankly, I have been worried about whether any Sinolect will be able to survive the Wuhan pneumonia epidemic or its aftermath. --Apisite (talk) 03:24, 24 February 2020 (UTC)Reply[reply]
😔 — justin(r)leung (t...) | c=› } 04:18, 24 February 2020 (UTC)Reply[reply]
@Justinrleung Do you remember the list of Min Bei pronunciations to be checked? --Apisite (talk) 14:10, 24 February 2020 (UTC)Reply[reply]

ش ب ه and شبه edit

Hi, these edits of yours seem to contain errors:



I can find no evidence either in the dictionariy of Wehr nor that of Lane that there is a form I verb for this root.

Can you please clear this up? Thanks, -- 09:42, 3 June 2020 (UTC)Reply[reply]

The Student's Arabic-English Dictionary, I think. --Apisite (talk) 11:36, 3 June 2020 (UTC)Reply[reply]

Usage example on Vorfahr as Lo Ximiendo edit

Could you explain what made you add this? I can't find it as a quote anywhere and it's a rather unusual sentence to invent as a usage example. I am confused. Anatol Rath (talk) 21:20, 4 June 2020 (UTC)Reply[reply]

@Anatol Rath: The editorial treatise How the Specter of Communism Is Ruling Our World by the same folks behind the Nine Commentaries on the Communist Party. (I wonder how the English sentence at Zivilisation could be translated; besides, I doubt it matters whether or not one believes in National Socialism.) --Apisite (talk) 22:45, 4 June 2020 (UTC)Reply[reply]
@Apisite, why not wait until you can translate the English sentence into the primary text? A premature edit looks bad: you could have done it in your sandbox, right? inqilābī [inqilāb zindabād] 20:29, 15 July 2020 (UTC)Reply[reply]
  • Don't add example sentences like that, or like this one. If you are unsure, simply avoid political example sentences altogether. You hurt the credibility of the dictionary when you do so. —Μετάknowledgediscuss/deeds 01:01, 14 August 2020 (UTC)Reply[reply]
    [1] 👋 —Suzukaze-c (talk) 03:55, 30 August 2020 (UTC)Reply[reply]
    You were warned by me above, and you have been reprimanded multiple times before about inserting your opinions into Wiktionary entries inappropriately, including for adding support for pseudoscience when you used the account Lo Ximiendo. As a result, I am blocking you for one week. —Μετάknowledgediscuss/deeds 07:41, 30 August 2020 (UTC)Reply[reply]

Requests for pronunciations, translations, etc. edit


I personally think that adding requests for anything (pronunciations, translations) should be used in moderation. E.g. Category:Requests for pronunciation in Mongolian entries is growing but hardly being filled. It's probably one of the most discouraging things. I did add some, they were filled and then I stopped when I saw that nobody is completing those requests. I don't actually think that requests help the project unless someone is looking after a specific category and you know about it, so you can engage with specific editors. I am not asking you to stop. It's just my opinion. --Anatoli T. (обсудить/вклад) 05:13, 31 July 2020 (UTC)Reply[reply]

Hanifi Rohingya edit

Hey, I see you're adding the Hanifi Rohingya script to the Rohingya entries. However, you're adding it both to the alternative forms section and the header. I would suggest choosing one, probably the header seeing as the scripts are fully parallelly used. cf. Serbo-Croatian dom, дом, Cree kakwa, ᑲᒃᐗ, ᑲᐠᐘ. Thadh (talk) 13:34, 30 October 2020 (UTC)Reply[reply]

@Thadh: I was doing that, in case anyone has no idea what the Hanifi script is, until headword line templates are made similar to those for Malay entries. --Apisite (talk) 14:24, 30 October 2020 (UTC)Reply[reply]
If you believe other editors may lack some essential knowledge, you could make an About page (compare other languages', like Hindi's) including this information. Normally, editors don't delete information about writing systems, especially given that the language's category gives the script already. However, I see that Rohingya isn't the only extra script, so you may be better off doing something like Pali does. Thadh (talk) 15:48, 30 October 2020 (UTC)Reply[reply]
@Thadh: The problem is, that we don't know how the Rohingya tongue is written in the Bangla and Burmese writing systems; but still, maybe a hybrid of entry styles from the Malay and Pali entries could work, with the headword line displaying only the Hanifi spelling and the section for alternative forms displaying other different spellings respectively. --Apisite (talk) 23:35, 30 October 2020 (UTC)Reply[reply]
@Thadh: Regarding the headword line templates, I forgot to mention displaying the fonna spellings. --Apisite (talk) 23:41, 30 October 2020 (UTC)Reply[reply]
@Thadh: Take both versions of the word boga, for instance. --Apisite (talk) 01:32, 31 October 2020 (UTC)Reply[reply]
@Thadh: Something about the proposal for Hanifi tells me, that the writing system seems to be an abugida with tone marks and a shadda (maybe like the Ethiopic script with its rarely used equivalent). --Apisite (talk) 10:10, 31 October 2020 (UTC)Reply[reply]
@Thadh: Therefore, the transliteration module may well have to make something like enPR symbols. --Apisite (talk) 10:15, 31 October 2020 (UTC)Reply[reply]
I am not really familiar with Rohingya, so I'm afraid I won't be any help, but I would suggest choosing one specific way, whichever you think is best. Thadh (talk) 19:44, 31 October 2020 (UTC)Reply[reply]

Errors edit

Please see CAT:E. Your changes to Module:Rohg-translit caused a lot of errors due to a missing 'diacritics' table. Benwing2 (talk) 01:35, 1 November 2020 (UTC)Reply[reply]

@Benwing2: I was trying to figure out how to make the transliteration module generate the following: the Latin accent diacritic for harbay (◌𐴤/U+10D24), "êː" for the long falling tone mark thela (◌𐴥/U+10D25), and "ěː" for the long rising tone mark thana (◌𐴦/U+10D26), as well as gemination for the tossi mark (◌𐴧/U+10D27). (The long tones are an idea from Appendix:Serbo-Croatian pronunciation.) --Apisite (talk) 01:58, 1 November 2020 (UTC)Reply[reply]
Seems like a good idea, you just need to specify the 'diacritics' table. You can define local u = mw.ustring.char and then use e.g. local CFLEX = u(0x0302) (for the circumflex) or local CARON = u(0x030C) (for the caron/haček), and use them to define the 'diacritics' table. Benwing2 (talk) 02:09, 1 November 2020 (UTC)Reply[reply]
@Benwing: Thanks, how can I deal with the tossi mark, which is like the shadda of the Arabic abjad? --Apisite (talk) 02:20, 1 November 2020 (UTC)Reply[reply]
@Benwing2: I meant Benwing2, sorry. --Apisite (talk) 02:21, 1 November 2020 (UTC)Reply[reply]
You need an 'if' statement inside the function inside of 'mw.ustring.gsub'. It looks like you already had one, you just need to modify it to read something like this:
if d == "" then
    return consonants[c] .. 'ô'
elseif d == TOSSI then
    return consonants[c] .. consonants[c]
    return consonants[c] .. diacritics[d]

Benwing2 (talk) 02:26, 1 November 2020 (UTC)Reply[reply]

@Benwing2: Where and how in the following coding can the diacritics be defined? What other changes are needed?
local export = {}
local consonants = {
	["𐴀"]='ʾ', ["𐴁"]='b', ["𐴃"]='t', ["𐴄"]='th',
	["𐴅"]='j', ["𐴆"]='ch', ["𐴇"]='h', ["𐴈"]='kh',
	["𐴉"]='f', ["𐴂"]='p', ["𐴊"]='d', ["𐴋"]='dh',
	["𐴌"]='r', ["𐴍"]='ç', ["𐴎"]='z', ["𐴏"]='s',
	["𐴐"]='c', ["𐴑"]='k', ["𐴒"]='g', ["𐴓"]='l',
	["𐴔"]='m', ["𐴕"]='n', ["𐴖"]='w', ["𐴗"]='w',
	["𐴘"]='y', ["𐴙"]='i', ["𐴚"]='ng', ["𐴛"]='ny', ["𐴜"]='v',

local tt = {
	-- vowels
	["𐴝"]='a', ["𐴞"]='i', ["𐴟"]='u', ["𐴠"]='e', ["𐴡"]='o',
	-- diacritics
	["𐴤"]='u(0x0301)', ["𐴥"]='u(0x0302)ː', ["𐴦"]='u(0x030C)ː', ["𐴧"]='',
	-- numerals
	["𐴰"]='0', ["𐴱"]='1', ["𐴲"]='2', ["𐴳"]='3', ["𐴴"]='4',
	["𐴵"]='5', ["𐴶"]='6', ["𐴷"]='7', ["𐴸"]='8', ["𐴹"]='9'

function export.tr(text, lang, sc)
	text = mw.ustring.gsub(
		function(c, d)
			if d == "" then        
				return consonants[c] .. 'ô'
			elseif d == TOSSI then
				return consonants[c] .. consonants[c]
				return consonants[c] .. diacritics[d]

	text = mw.ustring.gsub(text, '.', tt)
	return text

return export

Take your time and mind how you go. --Apisite (talk) 03:10, 1 November 2020 (UTC)Reply[reply]

I think the approach you want to follow is this:

  1. First replace all consonants with consonant + inherent vowel (which appears to be 'ô').
  2. Then replace all sequences of inherent vowel + diacritic with just the diacritic.
  3. Then replace all sequences of consonant + tossi with consonant + the same consonant.
  4. The convert all Hanifi characters to their Latin equivalent, using text = mw.ustring.gsub(text, '.', tt).

By this approach, you have only one table, which is tt, and which has entries for consonants, vowels and diacritics. (Also, you can't put u(0x0301) or similar inside of quotes; you'd have to write u(0x0301) .. 'ː'.) Benwing2 (talk) 03:38, 1 November 2020 (UTC)Reply[reply]

New Saxon Spelling edit

So, since you posted on my page about it, I now see you added "New Saxon Spelling" forms on some 200 Low German entries. I think those should be undone. This system doesn't have any wide support and there really should have been a discussion first. I obviously do support normalizing spelling on German Low Saxon entries however. --{{victar|talk}} 10:03, 2 November 2020 (UTC)Reply[reply]

Huus, Huuze, Huuse edit

Heyo, I've gone ahead and changed Huus to an altform of Húus, but I'm wondering if Huuze/Huuse shouldn't be Huze, Huse respectively? If I'm not mistaken, Saterlandic orthography uses <u> for /u/ when followed by either one consonant and a vowel or nothing. Same goes for <e> and <o>. Also, SW doesn't mention Huus at all, are you sure you didn't misspell it? <u(u)> and <ú(u)> differ regarding vowel length :) Thadh (talk) 22:53, 9 January 2021 (UTC)Reply[reply]

കാശ് edit

@Apisite, the word Cash came from the word കാശ് AleksiB 1945 (talk) 12:17, 22 January 2021 (UTC)Reply[reply]

@AleksiB 1945: Didn't the English word cash come from the Middle French language? --Apisite (talk) 13:35, 22 January 2021 (UTC)Reply[reply]
@Apisite: https://en.m.wiktionary.org/wiki/cash#Etymology_2 AleksiB 1945 (talk) 17:57, 22 January 2021 (UTC)Reply[reply]
@AleksiB 1945: I changed the Malayalam entry already. --Apisite (talk) 18:02, 22 January 2021 (UTC)Reply[reply]

{{bor}} and {{inh}} vs. {{der}} edit

Hi. Please be aware of the difference between {{der}}, {{bor}} and {{inh}}. You should prefer the latter two whenever possible. For example, you used {{der}} when replacing {{etyl}} in fraude when you should probably have used {{bor}}, since it's a direct borrowing from Latin fraus. Thanks! Benwing2 (talk) 20:50, 21 February 2021 (UTC)Reply[reply]

Hebrew request edit


Just curious: Why did you request specifically Hebrew in this edit? Anything that particularly interests you about this language? --Amir E. Aharoni (talk) 18:04, 1 March 2021 (UTC)Reply[reply]

@Amire80: Nothing in particular. --Apisite (talk) 18:14, 1 March 2021 (UTC)Reply[reply]

Request for Etruscan edit

Hello, why does my Category:ett:Gentes not work?--BandiniRaffaele2 (talk) 10:41, 3 September 2021 (UTC)Reply[reply]

@BandiniRaffaele2: That's because "Gentes" is not a legitimate category name. You may discuss your wish to add it to the list of category names at the Beer Parlor. --Apisite (talk) 15:40, 3 September 2021 (UTC)Reply[reply]
Ok, thanks.--BandiniRaffaele2 (talk) 15:45, 3 September 2021 (UTC)Reply[reply]

Your request concerning German; Scherbenbild etc. edit

Hi, if you have questions about German expressions, I can only recommend repeatedly to ask the Duden first whether the word is common. https://www.duden.de/suchen/dudenonline/ If the word does not exist there, the list should not be supplemented with a lot of meaningless synonyms. You should definitely not translate the given synonyms, because they have their own page. An 1:1 ratio is ideal. (Unfortunately it doesn't work very often). It is no point in translating fragments from another language and putting them back together. You can deduce the content from the partial words, but the new word is simply not necessary. It sounds like a riddle, so it may be poetic. At the same time, however, it is reminiscent of pidgin English - in German this is probably called colonial German. Those days are over.

Another option is to use the Google translator or Bing or others in parallel and back again or crossed. If several of them produce the same result, there is a good chance that the translation is correct. I wouldn't have recommended this 5 years ago, but the AI is making amazing strides.

There are now a number of online English-German dictionaries on the Internet. They should only be used for orientation. I keep finding mistakes. Wiktionary is better because errors are erased through a kind of evolution. (That's why I've been involved here for many months - albeit unregistered.) In other projects, a number of administrators from the very beginning watch over the entries and at the same time complain about too much work. Some of them sit in their own bubble with a lack of professional competence in special fields and one congratulates one another. An elitist club has emerged where newcomers only bother ...

I also recommend deleting this answer after reading it or shortening it at your own discretion so that it doesn't get too confusing on this page. In fact, I find this type of public correspondence unusual - or takes some getting used to? In any case, I thank you for your interest in my cooperation. --Herr de Worde (talk) 18:24, 17 September 2021 (UTC)Reply[reply]

RE: Requests for pronunciation in Breton entries edit

Thanks for the link! Binarystep (talk) 20:04, 5 December 2021 (UTC)Reply[reply]

Political usexes edit

You've been warned before that overtly political usage examples are not acceptable. (In general, quotations are always better, although even then, German was shouldn't have a quote, from, say, Mein Kampf.) This is, therefore, a warning: do not add more usexes like this to entries. Per #Usage example on Vorfahr as Lo Ximiendo, where you were blocked for a week, I will now be blocking you for two weeks. —Μετάknowledgediscuss/deeds 03:23, 3 February 2022 (UTC)Reply[reply]

@Metaknowledge: What made me add the usage example was, that Wikipedia has yet to have an article on the Tai Ji Men Qigong Academy. --Apisite (talk) 06:55, 17 February 2022 (UTC)Reply[reply]
That is irrelevant. —Μετάknowledgediscuss/deeds 20:41, 17 February 2022 (UTC)Reply[reply]

Small note on blank lines edit

I've noticed that you like adding a blank line between the page-initial templates (such as {{also}}) and the first language L2 header, most recently here. Please be advised that this is contrary to the established rules, see Wiktionary:Votes/pl-2015-11/NORM:_10_proposals#Proposal_10 and Wiktionary:Normalization_of_entries#Headings: "No blank lines between the first language heading and any preceding content." Thanks for your understanding! — Fytcha T | L | C 〉 16:01, 19 February 2022 (UTC)Reply[reply]

Romagnol edit

Hello Apisite, do you know someone that can help me with this module? Thank you.--BandiniRaffaele2 (talk) 13:49, 9 March 2022 (UTC)Reply[reply]

@BandiniRaffaele2: Can you specify what the issue is? --Apisite (talk) 18:08, 9 March 2022 (UTC)Reply[reply]
I don't know the first thing about editing modules.--BandiniRaffaele2 (talk) 18:57, 9 March 2022 (UTC)Reply[reply]

diff edit

We don’t add Pali pronunciations, because Pali was/is only used as a liturgical language, and was probably never spoken as a native tongue. So there’s no need to add {{rfp}} to Pali entries, unless we ever have an IPA template for Pali in the future. Thanks. ·~ dictátor·mundꟾ 18:02, 2 April 2022 (UTC)Reply[reply]

Ternate tafi edit

Hi! I noticed you added the Jawi spelling تافي (as a comment). Where did you find this? I've only been relying on de Clercq's original manuscript for "official" Jawi spellings, which unfortunately just isn't that comprehensive. Alexlin01 (talk) 04:16, 25 June 2022 (UTC)Reply[reply]

@Alexlin01: It was just a personal guess. --Apisite (talk) 04:24, 25 June 2022 (UTC)Reply[reply]
@Alexlin01: An honest personal guess. --Apisite (talk) 04:25, 25 June 2022 (UTC)Reply[reply]
Ahh ok no worries. Honestly, I'd guess the same if I had to. I'm not even sure how standardized the orthography in Jawi really was, but de Clercq makes it sound as if there were at least some basic spelling conventions. Alexlin01 (talk) 18:55, 25 June 2022 (UTC)Reply[reply]

Mariupol Greek verbs edit

Hey, they're lemmatised at the first person. I don't think the infinitive marker "to" is appropriate. Thadh (talk) 09:00, 30 June 2022 (UTC)Reply[reply]

@Thadh: Some users at Wiktionary:Beer parlour/2022/February § Changing the default citation form for Latin verbs supported using “to” instead of “I” for Latin definitions (also lemmatizing at the first person) (e.g., “definitions like "I rain" are ridiculous, but the solution there would be to simply use infinitives in the definitions, like Sanskrit verbs do despite not being lemmatised under their infinitive.” —This, that and the other; “Oppose making the lemma form of Latin verbs anything other than 1st person singular present active indicative (or passive-for-active in the case of deponents). Can't we get a bot to go through CAT:Latin verbs and change all instances of # I [[ to # to [[?” —Mahagaja). I suppose if Latin and Sanskrit can use “to”, so could Mariupol Greek. J3133 (talk) 09:16, 30 June 2022 (UTC)Reply[reply]
Well, Ancient Greek and Standard Greek don't, and since we don't use the "I" marker, I don't see any harm done. Thadh (talk) 09:21, 30 June 2022 (UTC)Reply[reply]
Hi, you're adding a lot of stub entries that are very questionable and often contain errors: ипно cannot be masculine, because all masculine nouns end in -с (Animica p. 18). Also, if you look at Xartaxaj's dictionary and RRS, you'll see that there are two competing forms: и́пнус (masculine) and и́пну (neuter). и́пно would be an alternative spelling of и́пну (Ancient Greek -ο-, if unstressed, becomes -у-, whereas -ου- becomes -о-). I personally don't think we should include these alternative spelling unless attested in running text. Overall, I wouldn't use Animica as the only source; it is very good but contains a lot of careless errors and inconsistencies in orthography. Thadh (talk) 10:09, 17 June 2023 (UTC)Reply[reply]

Romagnol pronunciation edit

Hello! Do you know how can I fix this white space in the pronunciation section? BandiniRaffaele2 (talk) 18:41, 9 July 2022 (UTC)Reply[reply]

Thanks edit

For adding the {bo-noun} template! 21:43, 15 December 2022 (UTC)Reply[reply]

Special:Diff/70852000 edit

To clarify: I didn't mean you, I meant the one who created the Permyak entry. Thadh (talk) 15:54, 16 January 2023 (UTC)Reply[reply]

чирр edit

What's the point of making stub entries like this? If you don't feel confident enough in your understanding of this language or the language the source is written in, that's a good sign to avoid this language altogether. Ultimateria (talk) 03:57, 1 February 2023 (UTC)Reply[reply]

@Ultimateria: Couldn't the Russian words be added to the entry as hidden text? --Apisite (talk) 20:54, 2 February 2023 (UTC)Reply[reply]
It could, but the original question still stands: why create an entry that doesn't contain any information? IMO the existence of the page is misleading. If it stayed a redlink, at least it would signal that the information is missing. Ultimateria (talk) 21:05, 4 February 2023 (UTC)Reply[reply]

Anonymous edit

Sorry for anonym stuff you asked about, i'm the user Tollef Salemann who have problems with internet log updating. I ain't allways notice when i suddenly out-logged. 07:11, 5 February 2023 (UTC)Reply[reply]

"Lots of opportunity" edit

Regarding this edit, the phrase "lots of opportunity" is fine and might even be preferable to "lots of opportunities". Doing a quick google search on the former yields about 15.9 million hits, while the latter yields 18.1 million. That phrase utilizes opportunity's ability to be uncountable. I'm also not sure what you meant by "The same thing goes for Oriya (or), Chakma (ccp) and Rohingya (rhg)"? – Guitarmankev1 (talk) 14:24, 24 February 2023 (UTC)Reply[reply]

Please stop editing CJK entries based on single websites. edit

Wikipedia, Bitter Winter, whatever. —Fish bowl (talk) 22:52, 16 March 2023 (UTC)Reply[reply]

Middle Polish edit

For more on Middle Polish pronunciation, see {{zlw-mpl-IPA}}. Vininn126 (talk) 05:20, 30 June 2023 (UTC)Reply[reply]

Also it's okay to add MP even if the IPA is the same as standard - that's not always predictable so it's still novel information. Vininn126 (talk) 05:35, 30 June 2023 (UTC)Reply[reply]
Also sorry for spam, I updated the above template with a tiny bit of extra information. Vininn126 (talk) 05:38, 30 June 2023 (UTC)Reply[reply]

you are messing up left and right, please slow down or stop edit

Hi. I started reviewing your recent contributions on jawikt, and there are tons of mistakes. Either be more careful or stop.

I recommend you stop making such entries until you are more familiar with Japanese Wiktionary and with Japanese language. Please.--Praqimu (talk) 22:30, 11 August 2023 (UTC)Reply[reply]

Rosell edit

I don't want to seem annoying, but before you add a new word in Hunsrik, please add the full page with its meaning and etymology. At the moment the Hunsrik project is very messy and I feel obliged to tidy it up, so please don't make an incomplete page like the others are, thanks for your attention. Stríðsdrengur (talk) 19:33, 21 October 2023 (UTC)Reply[reply]

Avoid languages you don't know edit

If you can't give information like gender for nouns in a language, like Kashubian pòwiesc then don't edit that language. It's disruptive and disruptive editing is banworthy. I can see lots of people asking you to stop and it doesn't seem like you have listened at all. Consider this a warning. Vininn126 (talk) 11:34, 5 November 2023 (UTC)Reply[reply]

I agree. I have the following problems with your editing behaviour:
  1. Stop editing languages you don't know anything about. First familiarise yourself with the language some way or another (read about the grammar, the speakers, find a few materials and use them)
  2. Always add sources to new entries. Stub entries are probably worse than normal entries because mistakes can creep in very easily, the reader has no way of double-checking these, and they will have to be fixed at some point anyway.
  3. Don't add translations, etymologies and new templates to languages/families you don't and/or won't edit over a longer period. Fixing grammar mistakes in the English translations/glosses is fine, but adding templates like {{bor+}} is not. Leave that to (future) editors of the language.
To put it shortly: Either stick to languages you already know or choose a language to edit seriously, because you have been messing up left and right, leaving other editors to clean up after you. If you don't, you will be blocked. Thadh (talk) 12:49, 5 November 2023 (UTC)Reply[reply]