Welcome!

Hello, and welcome to Wiktionary. Thank you for your contributions. I hope you like the place and decide to stay. Here are a few good links for newcomers:


I hope you enjoy editing here and being a Wiktionarian! By the way, you can sign your name on Talk (discussion) and vote pages using four tildes, like this: ~~~~, which automatically produces your name and the current date. If you have any questions, see the help pages, add a question to one of the discussion rooms or ask me on my Talk page. Again, welcome! Jyril 19:16, 10 November 2007 (UTC)Reply

Thank you for the welcome! Artur 19:33, 10 November 2007 (UTC)Reply

Adding new entries edit

Hello! I see you've been adding lots of new entries, and I would like to thank you for that. However, could you use the {{infl}} template so that the pages created become correctly categorized. A simple page for a Portuguese noun entry would be:

==Portuguese==

===Noun===
{{infl|pt|noun}}

# [[translation]]

Be also careful when you use templates like {{idiom}}, they by default add English categories. That can be avoided by adding language parameter {{idiom|lang=pt}}. Thanks and happy editing!--Jyril 19:16, 10 November 2007 (UTC)Reply

Thanks for the advice! Artur 19:33, 10 November 2007 (UTC)Reply

meu usage note edit

Isn't the usage note the case in every Romance language? Perhaps not Romanian, but Spanish, Italian, French; the big languages. Should it therefore be mentioned you think? Mallerd 22:27, 10 November 2007 (UTC)Reply

Stephen G. Brown said on his talk page that no usage note is needed, only a link to the entry about the masculine singular form, so people interested in a specific translation read that entry. The usage notes have all been removed by Rodasmith [1]. Artur 22:35, 10 November 2007 (UTC)Reply
I mean, also at meu. The usage note applies to many Romance languages, why should it be mentioned? Mallerd 23:01, 10 November 2007 (UTC)Reply
I think it may be useful so people unfamiliar with Romance languages learn how to use the pronouns. Artur 00:00, 11 November 2007 (UTC)Reply
I understand, but next to meu (and all the other pronouns, adjectives etc. in wiktionary) it says: m, f, m pl & f pl. This refers to what the usage note says. Mallerd 09:27, 11 November 2007 (UTC)Reply
A native speaker of English who has never learned any other language could think that the gender agrees with the owner, not with the thing owned. For example, in "his girlfriend", the pronoun agrees with the owner. They could think that -if they are a male- the correct would be "meu namorada" instead of "minha namorada". Artur 15:41, 11 November 2007 (UTC)Reply
Sigh, nevermind. Mallerd 18:19, 11 November 2007 (UTC)Reply