Wiktionary:Feedback

This page is for collecting feedback from Wiktionary readers. It should be cleaned out on a three-month basis, as new comments are constantly being added. Feel free to reply to and discuss comments here, though bear in mind that the people who leave the feedback may never come back to read replies. By convention, the feedback is not archived.

Links: Wiki Javascript (for adding to your WMF Wiki.)

January 2017Edit

восемьEdit

Declension differs from that of https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B2%D0%BE%D1%81%D0%B5%D0%BC%D1%8C

Fixed. —Stephen (Talk) 19:06, 2 January 2017 (UTC)

Talk:botEdit

why when search "wiktionary" does not something labelled definitions not come up.

Because this is a dictionary. Virtually every entry contains a definition. If you search for exacerbate, you will find the definition on the page, but not the word "Definition". —Stephen (Talk) 19:10, 2 January 2017 (UTC)

capitaineEdit

The surname LeCaptain is derived from Lecapitaine, which comes from the name of Capet, the Capetian King of the Capetian Dynasty, meaning "to head or lead." Captain, LeCaptain, or Lecapitaine, according to Webster's Dictionary also means "King" or "Prince."

In the last 300 years, the name Captain or LeCaptain has mainly been used as a military term describing a position of a military leader. Hugh Capet was the first King of the Franks of the House of Capet from his election in 987 until his death. He succeeded the last Carolingian king, Louis V of France. The surname of Lecapitaine or LeCaptain is derived from the Belgian municipality of Grez-Doiceau in the province of Walloon Brabant, the birthplace of many Capetian Royalty[1] and from multiple places around France, especially Paris, pertaining to the Capetian Dynasty. The name later reached North America and can be found with particular density in Wisconsin, as well as Africa.

unrealityEdit

ef=Uparseabl:((213.49.93.49 18:37, 4 January 2017 (UTC)

Slang term: clusterfuckEdit

My understanding is that this term was used in Vietnam to describe the disastrous results of an operation designed by a "wet-behind-the-ears" Major who failed to listen to experienced combat soldiers, and proceeded to implement an operation that got solders unnecessarily killed and wounded. "Cluster" refers to the O4 insignia.

Lord willing and the creek don't riseEdit

This page is totally erroneous. Please see Native Heritage Project.

Please see the discussion at Talk:Lord willing and the creek don't rise. I believe you are disputing the etymology, as a quick Google revealed a Native Heritage Project blog suggesting - without sources - another origin than the one we have listed. But that etymology has already been addressed here. — Kleio (t · c) 01:47, 20 January 2017 (UTC)

heedlessnessEdit

awesome dudes

selezioniEdit

The Italian word "selezioni" is also a verb.

Correct, I've added it to the entry. Thanks! — Kleio (t · c) 18:06, 15 January 2017 (UTC)

WiktionaryEdit

I love etymology and wiktionary is just so useful for quickly finding the origin of interesting words!

restaurateurEdit

I don't have time to leave a feedback, thank you! —This unsigned comment was added by 103.206.191.197 (talk).

@103.206.191.197: Thanks for doing it anyway! —Justin (koavf)TCM 08:49, 17 January 2017 (UTC)

воронийEdit

The declensions are incorrect. Please check the entry at https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%B9

Fixed. Thank you. --Anatoli T. (обсудить/вклад) 22:06, 19 January 2017 (UTC)

KeiranEdit

"Keiran:     A male given name. An Irish spelling of the name Kieran"

How can Keiran be an Irish spelling of anything?
The letter 'K' does not exist in the Irish language
At best, Keiran is an Anglicised version of the Irish name Ciarán
But it is most probably actually just a misspelling and corruption of Kieran, the much more common and 'normal' Anglicised version of Ciarán, especially in Ireland

"Irish" doesn't have to mean Irish Gaelic, it can also mean "used in Ireland". —Aɴɢʀ (talk) 10:39, 20 January 2017 (UTC)

Edit

chinese wiktionary is amazing. thank you all so much! so useful being able to easily browse character components :)

<3

S

 :). Wyang (talk) 22:23, 27 January 2017 (UTC)

Word of the day: kakistocracyEdit

Should have been word of the day 4 days ago...

Evidently a dig at Trump even today. Unprofessional of whoever did it. Equinox 09:17, 24 January 2017 (UTC)
@Equinox: It's not entirely unreasonable if it's relevant to the news cycle but I agree that this particular term is so obscure that it's not like our visitors are going to be looking for it or expecting it. —Justin (koavf)TCM 16:23, 24 January 2017 (UTC)
The word isn't all that obscure on Twitter, at least. --Dyspeptic skeptic (talk) 01:26, 25 January 2017 (UTC)
We can be relevant to the news cycle in topical terms but we should avoid subjective snark. Using a word for "bad government" re Trump is like using the n-word on Martin Luther King Day. (Full disclosure: I don't even think much of Trump. I just don't like opinions being shoehorned into what should be a factual resource.) Equinox 01:30, 25 January 2017 (UTC)
I wasn't going to say anything, but I agree. I happen to not think overly highly of Trump, but the reference was obvious, and not at all politically neutral. Andrew Sheedy (talk) 07:09, 25 January 2017 (UTC)
Using a word for "bad government" re Trump is like using the n-word on Martin Luther King Day. Holy Godwin's law, Batman! --Dyspeptic skeptic (talk) 14:32, 25 January 2017 (UTC)
I note that according to our definition of Godwin's law, you're not invoking it correctly. ;) I think Equinox's analogy is flawed, but it's still unprofessional to post something so politically un-neutral on our main page. Andrew Sheedy (talk) 19:05, 25 January 2017 (UTC)
Well, he is objectively the least-qualified, and that is mentioned in our definition. —Μετάknowledgediscuss/deeds 19:29, 25 January 2017 (UTC)
I believe the Trump administration might prefer the term alternatively qualified. — Kleio (t · c) 19:38, 25 January 2017 (UTC)
Not sure what meaning of objective you use.... I know oodles of people who would make far worse presidents. Anyway, the point is that it was not politically neutral, and we should not be making political commentary here, no matter how incompetent Trump is. That being said, the word itself is interesting. It's timing just isn't appropriate (in the sense that we shouldn't be using WOTD to express personal opinions), that's all. Andrew Sheedy (talk) 05:07, 26 January 2017 (UTC)
I note that according to our definition of Godwin's law, you're not invoking it correctly. ;) Oh, I know (and I worded my comment the way that I did in order to avoid claiming that Equinox had validated Godwin's law) but the introduction of the n-word into this discussion certainly resembles the dropping of another word that begins with (an uppercase) 'n' (as well as potentially offending some readers, which is my greater concern). --Dyspeptic skeptic (talk) 21:18, 27 January 2017 (UTC)
Dyspeptic whoever the heck you are: crying "Godwin's law" whenever someone uses an analogy in the strongest way (to make the point mostly clearly) is obnoxious and unreasonable. It's a comparison, not an identity. I don't know why modern Internet warriors seem to think that any kind of analogy is saying "these two things are the same!". The damn Ancient Greeks knew how to argue but I guess billboards and TVTropes have beaten it out of you. Equinox 01:46, 26 January 2017 (UTC)
Look, my intention was not to dispute your overall point, nor even to claim that I personally took offense to your reference to the n-word. But someone in this day and age who is reasonably intelligent (which presumably you are since you have a Wiktionary account) should know that invoking the n-word in this context can potentially (and not unreasonably) cause offense. As for your denial that you intended to convey that the two halves of your analogy were equal in degree, you should have used a word or phrase that's more descriptive than like. (But if you had, it still would have been inappropriate to invoke the n-word.) --Dyspeptic skeptic (talk) 21:24, 27 January 2017 (UTC)

Appendix:Indian surnames (Deshastha Brahmin)Edit

I have sent you a mail regarding the information about the surname - Mhalas.

We are as you a mentioned yajurwedi deshastha brahmins.

Gotra: Savarna

Kuldev: Balaji of Tirupathi

Kuldevi: Renuka Devi of Mahur. but some families have also other kuldevis. ( see My mail)


Origin could be Sangamner


Thanking you in advance,

Pramod Mhalas Germany

dicoEdit

Shouldn't there be a 'nos' imperative form of dicere? Let's say! = dicamus...

Is that not just the subjunctive? —CodeCat 23:23, 27 January 2017 (UTC)
That is indeed just the subjunctive (adhortative). — Kleio (t · c) 22:53, 28 January 2017 (UTC)

Foreign word of the day: נשמהEdit

Im thankful to read this information

quidEdit

I was taught that a "quid" is 21 shillings, one shilling more than a pound, and that while ordinary people paid for purchases by the pound, the upper class paid by the quid. My family emigrated from Great Britain in 1920s.

You're confusing the quid (which was always a slang term for pound) with the guinea, which was indeed 21 shillings. And it wasn't that the upper classes paid in guineas when ordinary people paid in pounds, it was that luxury items (which only the upper classes could afford) were priced in guineas. But when the upper classes were buying ordinary things (like groceries or books or whatever) they paid in pounds like everyone else. —Aɴɢʀ (talk) 21:36, 29 January 2017 (UTC)

Wiktionary:Feedback abbreviations under definitionsEdit

I would like abbreviation(s) listed under definitions for a word, please.

February 2017Edit

lava#TranslationsEdit

Is this really how the Ancient Romans said lava? --2600:8804:287:AC00:301C:353B:55BC:23F2 14:23, 1 February 2017 (UTC)

More likely it’s a New Latin term. — Ungoliant (falai) 14:27, 1 February 2017 (UTC)
I'm not sure if the Ancient Romans had a specific word for lava; the Ancient Greek word was ῥύαξ (rhúax), so educated Romans at least might have called it rhyax. —Aɴɢʀ (talk) 16:32, 1 February 2017 (UTC)
Classical Latin terms could be:
  • ignis irriguus (in poetry, Server. in Aetn./Aetna 28, e.g. here)
  • liquefacta saxa (Virg. Aen. 3, 576, e.g. here)
  • ardens massa (Juven. 10, 130, e.g. here)
-Lücht (talk) 19:50 & 20:58, 1 February 2017 (UTC)
It's interesting that the Romans already recognised that lava is molten rock. —CodeCat 19:53, 1 February 2017 (UTC)
Well, it does become rock again when it cools down, so the analogy with molten metal for example is quickly made. — Kleio (t · c) 19:56, 1 February 2017 (UTC)
Rock that forms from lava is very different from any other rock, so it's not immediately obvious how they are connected. —CodeCat 21:40, 1 February 2017 (UTC)

sgabelloEdit

sgabello in Irak is : eskemli or skamli . How is this happened ? any explanation of Etymology ?

These are probably سْكَامْلِي (skāmlī) or اِسْكِمْلِي (iskimlī). For one thing, traditionally speaking, Arabic word cannot begin with two consonants together. An Arabic word should not start with sk-, sl-, sm-, sn-, st-, etc. So when Arabic tries to borrow a foreign word that begins like this, usually you have to add a helping alif: اِسْكـ ( isk-), اِسْلـ ( isl-), اِسْمـ ( ism-), اِسْنـ ( isn-), اِسْتـ ( ist-), and so on. The Spanish language is the same way. That's why the name Stephen becomes Esteban in Spanish. Spanish words do not start with sk-, sl-, sm-, sn-, st-, etc., you have to make them esk-, esl-, esm-, esn-, est-.
In addition, Arabic does not have the vowel "o", so you have to choose from a, i, u. Arabic likes words that have a syllable structure like cvccv or cvccvccv (where v = vowel, c = consonant), and this influences how foreign words are borrowed. And the consonant "b" is pronounced in the same part of the mouth as "m", so it is easy to interchange them. —Stephen (Talk) 04:30, 10 February 2017 (UTC)

double-edged swordEdit

The term should be "double bladed sword!" Whether you swing one way or the other it will be able to cut, but it might also cut the wielder. —This unsigned comment was added by 209.234.183.121 (talk).

The meaning of a term is determined by what people think it means when it's used, not by what you or I think makes more sense. The history of language is full of cases where things no longer mean what they're supposed to mean: awful originally meant full of awe, the exception that proves the rule originally meant "the exception that tests the rule", not what it means now, and so on. It's quite likely that no one would understand what you meant if you said "double-bladed sword" until you explained it to them- which kind of defeats the purpose of using a figure of speech. Chuck Entz (talk) 03:47, 9 February 2017 (UTC)

dwell timeEdit

can you please link articles together accross all languages

@83.173.236.190: We have interwiki links between different language editions of Wiktionary which have the same term, e.g. wikt:en:book and wikt:es:book. These appear on the sidebar. In the text of the entries themselves, we provide translations. E.g. at book#English, there is a translation for libro#Spanish. Wikidata is working on storing and deploying these links. —Justin (koavf)TCM 17:30, 9 February 2017 (UTC)

vannerEdit

A vanner is a person that drives a custom van and supports van runs

handkerchiefEdit

Update the layout of Wikitionary please unsigned comment by User:2a02:120b:2c43:2f20:21ca:d639:8b3b:456a 00:11, 11 February 2017 (UTC)

What are you talking about? Try to be more specific. —Stephen (Talk) 00:40, 11 February 2017 (UTC)

cheeryEdit

Needs more formatting. --174.74.37.231 01:47, 11 February 2017 (UTC)

What do you mean? The formatting of the entry looks fine. — Cheers, JackLee talk 04:32, 11 February 2017 (UTC)

Word of the day: pro dominoEdit

Hundreds of words meaning "unknown" and yet practically all the synonynms on the unknown page are "un"-words! My vote for the webs' worst attempt at listing synonyms for the word "unknown", hands down.

@67.102.65.21 In that case, feel free to add some more! Andrew Sheedy (talk) 03:02, 17 February 2017 (UTC)

Wiktionary:Main PageEdit

When I enter de.wiktionary.org the cursor appears immediately where I want it to be, in the field "Search wiktionary" and it is possible to type a word directly. Can't we somehow make en.wiktionary.org do the same thing? I think it would be a cool feature and that many users will appreciate it. Thanks!

This is something you can set in your preferences. Go to "Gadgets" and tick the box next to "Focus the cursor in the search bar on loading the Main Page". — SMUconlaw (talk) 12:40, 17 February 2017 (UTC)
You have to be logged on to have preferences, right? The question was asked by an anon. —Aɴɢʀ (talk) 12:46, 17 February 2017 (UTC)
This really should be on by default. — Ungoliant (falai) 15:15, 17 February 2017 (UTC)
Maybe, but should not be forced on all users: it might e.g. prevent the use of the PageDown key to scroll. It may also force auto-scroll to where the text box is, so you won't see any #French etc. anchor section you specified in the URL. Equinox 15:22, 17 February 2017 (UTC)
That's a good point. — Ungoliant (falai) 15:37, 17 February 2017 (UTC)
Hmmm, it looks like the feature is the default at the German Wiktionary. Anyway, maybe the ability to access the user preferences is one of the reasons why it is a good idea to register a username. — SMUconlaw (talk) 17:04, 17 February 2017 (UTC)

Word of the day: domableEdit

You Must put An Audio Communication.How Is It.

Dom- is pronounced the same as dome. Then just add -able. Stress on the first syllable, DOMable. —Stephen (Talk) 09:20, 18 February 2017 (UTC)

Word of the day: Dolly DaydreamEdit

"Dolly Daydream" is not a word, it's two words. Perhaps this should be called "Phrase of the day" instead. —This unsigned comment was added by 1.129.96.20 (talk).

@1.129.96.20: Sometimes the difference between a "word" or a "term" can be difficult to distinguish. There are a lot of examples from languages which would make it hard to have a precise definition that doesn't miss out on something which is just outside of what you really want. If we renamed it something like "Term of the Day" or "Entry of the Day" or "Definition of the Day" it wouldn't be quite as memorable as "Word of the Day", which is a fairly common feature of sites like this. —Justin (koavf)TCM 08:34, 19 February 2017 (UTC)
@1.129.96.20: Besides, word has a broader definition than you are thinking of. Word is also used for a single distinct conceptual unit of language, such as brass tacks, first lieutenant, atomic bomb. —Stephen (Talk) 08:37, 19 February 2017 (UTC)

Wiktionary:Main PageEdit

Some users with prizes for 'combating vandalism' won't even explain why they'll remove the supposed 'vandalism' from the page. It frightens news users that could help Wiktionary in adding possibly new and accurate information. Many pages lack info and have few or insignificant content because of this. unsigned comment by User:186.215.29.113 19:17, 19 February 2017‎ (UTC)

I think you might have us confused with another website. We don't give prizes for combating vandalism. We don't have very many people patrolling pages for vandalism, and when we revert an edit, you may be sure it needed reverting. As for many pages that lack info, can you give some examples? This is not Wikipedia, you know, and we do not operate like Wikipedia. —Stephen (Talk) 18:27, 20 February 2017 (UTC)

soul foodEdit

Slightly messy. --174.74.37.231 21:17, 23 February 2017 (UTC)

бабушкаEdit

Feminine, masculine, and neuter adjectives in Russian? I don't see anything on your site that would tel me how to write, for example, "бабушка" when translating grandma's car, grandma's table, grandma's coat.

First of all, Wiktionary is a dictionary, so we don't go into much detail on the principles of grammar. I would suggest Russian grammar at our sister project, Wikipedia. Secondly Russian бабушка (babuška), like English grandma is a noun, not an adjective: a noun in a possessive construction is still a noun. If Russian is like most of the related languages I'm familiar with, "grandma's" would be translated by the genitive singular form of Russian бабушка (babuška), which the entry says is Russian ба́бушки (bábuški). Unlike an adjective, which would agree in gender, number and case with the noun it modifies (whatever word you use to translate "car", "table", or "coat"), a noun in the genitive case agrees only with the person, place or thing that the noun refers to- not with the word for "car", "table", or "coat". Thus Russian ба́бушки (bábuški) is always feminine, regardless of the gender of the noun it modifies (I suppose if your grandma were masculine or neuter, Russian ба́бушки (bábuški) might be masculine or neuter, but I don't know your grandma, so I'd rather not speculate...). Chuck Entz (talk) 04:54, 24 February 2017 (UTC)
There are at least a couple of ways to do it: маши́на ба́бушки (mašína bábuški) (using the genitive of бабушка) or ба́бушкина маши́на (bábuškina mašína) (using a possessive adjective form of grandmother). —Stephen (Talk) 16:02, 26 February 2017 (UTC)

Edit

I just want to say thank you to anyone who works on these Chinese radical pages.

Wiktionary and all the people who contribute are a life saver.

Appendix:Latin cardinal numeralsEdit

what about 10000, 1000000 and 1000000000?

browsing table of contents often cumbersomeEdit

Hi, Wiktionary is an extraordinary website, but tables of contents are often way too big. See the dreadful one at https://en.wiktionary.org/wiki/en. The whole thing should be folded so as to only list languages.

I agree. I use custom CSS rules that make my ToC only display the language sections (which is what I want to click 99.9% of the time). — Ungoliant (falai) 02:18, 28 February 2017 (UTC)
@Ungoliant MMDCCLXIV, how do you do that? Lengthy TOCs drive me crazy sometimes, so if there's a way to shorten them, I'd love to know. Andrew Sheedy (talk) 13:00, 28 February 2017 (UTC)
Logged-in users can enable Tabbed Languages, which eliminates TOCs entirely and just gives a list of languages as tabs along the left side. Not much use to anons, though. —Aɴɢʀ (talk) 15:37, 28 February 2017 (UTC)
When are we going to follow up on our plans to make that the standard? —CodeCat 16:49, 28 February 2017 (UTC)
I also agree. Needs more work! Equinox 03:17, 4 March 2017 (UTC)
English Wikipedia supports a depth limit option for TOCs, which can be applied on a page-by-page basis. Eg: {{TOC limit|1}} will show only the top level. Is there an equivalent here? Scarabocchio (talk) 17:31, 4 March 2017 (UTC)

March 2017Edit

puteusEdit

Thank you for your work. It helps me a lot.

biminiEdit

Hi Guys I looked you up to find out how to pronounce this word and nearly everyone and me cant read pronunciation info you show. It would be more helpful to have a audio or a phonetic version. I did not want to sound like a complete idiot when I turn up to the boat club after just buying my first boat. Like you site keep up the great work. Cheers Andre

It's pronounced "BIH-mih-nee", with the stress on the first syllable (like bicycle). — SMUconlaw (talk) 12:51, 4 March 2017 (UTC)

keepingEdit

I'm trying to find an idiomatic phrase of the form 'keep x honest", or "keeping x honest". Unfortunately, the reason that I am trying to find it is that I'm having difficulty it defining clearly. The sense seems to be something like offering an example, or potential competition which means that 'x' has to behave in a certain (usually 'better', sometimes merely 'legal') way.

Even if I can't find it because it isn't defined here, I wasn't able to guess how to search for a phrase in such a format (with an 'x' in the phrase). (edited) Scarabocchio (talk) 17:18, 4 March 2017 (UTC)

That would be under keep one honest. I'm not sure if it deserves an entry, though. —Μετάknowledgediscuss/deeds 22:04, 4 March 2017 (UTC)
I think it would be under keep someone honest or keep honest. —Aɴɢʀ (talk) 22:45, 4 March 2017 (UTC)

Help me find the meaning of the medical term homeostaius.Edit

I assume you mean homeostasis. —Μετάknowledgediscuss/deeds 22:02, 4 March 2017 (UTC)

ecstasisEdit

Hello. I have left 2 comments on the word ecstasis. I do not find a definition for it spelled that way. I see it mostly spelled ekstasis.—This comment was unsigned.

As I pointed out on the talk page, your method of searching isn't very effective. There are links on the entry page itself to three major dictionaries that have definitions. You'll notice that none of them contain the actual word "definition", so they won't show up in a Google search for "ecstasis definition". Chuck Entz (talk) 22:44, 5 March 2017 (UTC)

alotEdit

English slang for the two words a lot

÷Edit

In ISO 80000-2-9.6 (about division) it says verbatim "The symbol ÷ should not be used."

Word of the day: intersectionalityEdit

I don't think this site should be politically charged, it is very clear the intention of whomever decided to promote this word on this particular day. Unfair!--Sigehelmus (talk) 17:21, 8 March 2017 (UTC)

This seems a bit oversensitive. — Kleio (t · c) 17:50, 8 March 2017 (UTC)

DictionaryEdit

For some time now I have missed the previous format. Even though I tried, I couldn't find the dictionary and it was very frustrating. Now I see the link (that wasn't there before). I figured other people would complain, since I was too busy. What I would really like is to have the dictionary as my default with a link to Wikipedia. Since I use he dictionary much more often and it was previously linked automatically to my Apple "Dictionary" icon.

Displaying URLs that you like to use is something that your browser is supposed to do. My Firefox browser shows "Most Visited" URLs near the top left of the screen. You can also set a bookmark for Wiktionary. In the Firefox browser, press Ctrl+D when you are on a website that you want to bookmark. —Stephen (Talk) 22:06, 9 March 2017 (UTC)

militarianEdit

I have not found this word in the dictionary; it does not exist. unsigned comment by User:88.11.8.21 21:10, 9 March 2017 (UTC)

What dictionary are you using? It is a word. See, for example, these uses of militarian in books. —Stephen (Talk) 22:00, 9 March 2017 (UTC)
I was surprised to find that the word has not made an entry in any printed dictionary yet. I expect the OED will catch up when they get round to revising the militaria entry (last revised in 2002). Dbfirs 10:58, 14 March 2017 (UTC)

Word of the day: garden path sentenceEdit

I would have loved an example or two of this phrase. I think Virginia Woolf might have some good candidates!

There was one example in the entry, and now I see two more have been added. — Cheers, JackLee talk 21:44, 11 March 2017 (UTC)

Word of the day: thetanEdit

Really? A made up word coined by L. Ron Hubbard. Please. —This unsigned comment was added by 2602:306:8015:8e70:2c99:5f8:a353:8957 (talk).

@2602:306:8015:8e70:2c99:5f8:a353:8957: What is your objection? —Justin (koavf)TCM 05:00, 13 March 2017 (UTC)
I suspect Anon is appalled by the idea of featuring Scientology-related words in WOTD. —suzukaze (tc) 05:07, 13 March 2017 (UTC)
It's a word that appears in the OED, at any rate. — SMUconlaw (talk) 11:22, 13 March 2017 (UTC)

drayEdit

I wanted to understand what "dray" meant in the context of intermodal shipping. The meanings on your "dray" page didn't help. Here is the example from a booklet "Intermodal Market Trends and Future Success" by IDS Transportation Services, LLC.

A recent article in the JOC, “Drayage in the Driver’s Seat,” discusses how mega ships and steamships backing away from chassis ownership are causing dray capacity to move away from the ports and toward domestic intermodal. Dray at either origin or destination is typically where intermodal has its service issues.—This comment was unsigned.

Of course, you could have looked up drayage, which is the actual word used in the passage, but we shouldn't expect people to always think of that. I added a "Derived terms" section so that you can find drayage and drayman from the entry (neither of which have anything to do with actual drays anymore). Thanks for bringing it to our attention. Chuck Entz (talk) 03:04, 17 March 2017 (UTC)
Read a little further: "dray" occurs twice in the passage ("dray capacity" and "Dray at either origin..."). Andrew Sheedy (talk) 05:08, 17 March 2017 (UTC)

munaEdit

Why is a question mark being used in the inflection table template to represent the illative singular, first terminative singular and first additive singular of this word when it can quite easily and predictably formed from the genitive singular stem according to the rules given in the Wikipedia article on Veps? According to rule 2 the final vowel of the genitive stem is retained if the nominative singular has two syllables each consisting of one consonant followed by one vowel. Also the vowel which occurs in the illative termination is the same as the final vowel of the genitive singular stem. Therefore the illative singular of muna will presumably be munaha. Since the first terminative is formed by adding the suffix –sai, and the first additive is formed by adding the suffix –päi, to the illative singular form, the resulting forms for these cases are presumably munahasai and munahapäi respectively, why could they not have been included in the inflection table template? I note that the illative of the personal pronouns is included in the inflection table template, so why not the illative singular of the nouns and adjectives? —This unsigned comment was added by 86.143.161.99 (talk) at 01:22, 23 March 2017 (UTC).