Open main menu

Wiktionary:Requested entries (Portuguese)

Have an entry request? Add it to the list. - But please:

  • Think twice before adding long lists of words as they may be ignored.
  • If possible provide context, usage, field of relevance, etc.
  • Check the Wiktionary:Criteria for inclusion if you are unsure if it belongs in the dictionary.

Please remove entries from this list once they have been written (i.e. the link is “live”, shown in blue, and has a section for the correct language)

There are a few things you can do to help:

  • Add glosses or brief definitions.
  • Add the part of speech, preferably using a standardized template.
  • If you know what a word means, consider creating the entry yourself instead of using this request page.
  • Please indicate the gender(s) .
  • If you see inflected forms (plurals, past tenses, superlatives, etc.) indicate the base form (singular, infinitive, absolute, etc.) of the requested term and the type of inflection used in the request.
  • Don’t delete words just because you don’t know them — it may be that they are used only in certain contexts or are archaic or obsolete.
  • Don’t simply replace words with what you believe is the correct form. The form here may be rare or regional. Instead add the standard form and comment that the requested form seems to be an error in your experience.

Requested-entry pages for other languages: Category:Requested entries. See also: Wiktionary:Wanted entries/pt.

Non-letterEdit

AEdit

BEdit

B 2015Edit

B 2016–2018Edit

  • baia -- missing computer sense, as in, "o gabinete do meu computador tem 2 baias"
  • beijo técnico
  • bip (needs Portuguese) -- 1) beep!; 2) pager
  • bitoque: a food, perhaps made with steak and eggs? see Wikipedia
  • boa viagem - bon voyage, this phrase gets its own entry in many languages but portuguese just links it to each separate word
  • boi de piranha
  • bolir

B 2019Edit

CEdit

C 2015Edit

C 2016Edit

C 2017Edit

C 2019Edit

DEdit

EEdit

FEdit

F 2015Edit

F 2016–2017Edit

GEdit

G 2015Edit

G 2016–2017Edit

G 2019Edit

HEdit

IEdit

JEdit

J 2015–2016Edit

J 2019Edit

  • jundiá
  • jurubaça: (historical) an interpreter in the Portuguese colonies of Southeast Asian and the Far East, particularly in Macau; see pt.wikipedia

KEdit

LEdit

MEdit

M 2015Edit

M 2016–2018Edit

M 2019Edit

NEdit

OEdit

PEdit

P 2014Edit

P 2015Edit

P 2016Edit

P 2017Edit

P 2018Edit

P 2019Edit

QEdit

REdit

R 2015Edit

R 2016–2017Edit

SEdit

S 2013Edit

  • senceno
    I was unable to attest this. — Ungoliant (falai) 20:39, 9 September 2015 (UTC)
    I've found ‘O alegre e descomprometido riso de uma criança, / perde-se neste senceno pouco romântico / que tão pouco atrai amores trágicos.’ and some dictionary entries. Apparenlty it's a word from Trás-os-Montes meaning ‘fog’ or maybe ‘dense fog’. Regional words are often under-represented on the web.

S 2015Edit

S 2016–2017Edit

S 2019Edit

TEdit

T 2015Edit

T 2016–2018Edit

T 2019Edit

UEdit

VEdit

WEdit

XEdit

YEdit

ZEdit

groupsEdit