a cavalo dado não se olha os dentes

Portuguese edit

Alternative forms edit

Pronunciation edit

 
  • (Brazil) IPA(key): /a kaˈva.lu ˈda.du ˈnɐ̃w̃ si ˈɔ.ʎɐ uz ˈdẽ.t͡ʃis/ [a kaˈva.lu ˈda.du ˈnɐ̃ʊ̯̃ si ˈɔ.ʎɐ uz ˈdẽ.t͡ʃis]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /a kaˈva.lu ˈda.du ˈnɐ̃w̃ si ˈɔ.ʎɐ uʒ ˈdẽ.t͡ʃiʃ/ [a kaˈva.lu ˈda.du ˈnɐ̃ʊ̯̃ si ˈɔ.ʎɐ uʒ ˈdẽ.t͡ʃiʃ]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /a kaˈva.lo ˈda.do ˈnɐ̃w̃ se ˈɔ.ʎa oz ˈdẽ.tes/ [a kaˈva.lo ˈda.do ˈnɐ̃ʊ̯̃ se ˈɔ.ʎa oz ˈdẽ.tes]
 
  • (Portugal) IPA(key): /ɐ kɐˈva.lu ˈda.du ˈnɐ̃w̃ ˈs‿ɔ.ʎɐ uʒ ˈdẽ.tɨʃ/ [ɐ kɐˈva.lu ˈða.ðu ˈnɐ̃w̃ ˈs‿ɔ.ʎɐ uʒ ˈðẽ.tɨʃ]
    • (Northern Portugal) IPA(key): /ɐ kɐˈba.lu ˈda.du ˈnɐ̃w̃ ˈs‿ɔ.ʎɐ uʒ ˈdẽ.tɨʃ/ [ɐ kɐˈβa.lu ˈða.ðu ˈnɐ̃w̃ ˈs‿ɔ.ʎɐ uʒ ˈðẽ.tɨʃ]

Proverb edit

a cavalo dado não se olha os dentes

  1. don't look a gift horse in the mouth (do not unappreciatively question a gift)