a számból vetted ki a szót

Hungarian edit

Etymology edit

Literally, you took the word out of my mouth. Perhaps related to the analogous phrase das Wort aus dem Mund nehmen in German.

Pronunciation edit

  • IPA(key): [ɒ ˈsaːmboːl ˌvɛtːɛtki ɒ ˈsoːt]

Phrase edit

a számból vetted ki a szót

  1. (idiomatic) You took the words out of my mouth (said in agreement), i.e., that’s what I was just about to say.
    • 1885, Mór Jókai, A cigánybáró[1]:
      Rejtsük el nálam. - A számból vetted ki a szót. De hova? és miképpen? Ez a kérdés.
      Let’s hide it at my place. - You took the words right out of my mouth. But the question is: where? And how?