abbaiddà
Sassarese
editEtymology
editBorrowed from Logudorese abbaidare,[1] from Old Italian agguaitare, aguaitare, from Old French aguaitier, agaitier (“to watch, survey, keep watch”), derived from gaitier (“to watch, survey”). Compare Gallurese abbaità.
Pronunciation
editVerb
editabbaiddà
- (ambitransitive) to watch, look
Derived terms
editReferences
edit- Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
- Mauro Maxia (2014) “abbaiddá”, in Piccolo dizionario castellanese e sedinese[1] (in Sassarese), page 8
Categories:
- Sassarese terms derived from Sardinian
- Sassarese terms derived from Old Italian
- Sassarese terms derived from Old French
- Sassarese terms derived from Frankish
- Sassarese terms derived from Proto-Germanic
- Sassarese terms derived from Proto-Indo-European
- Sassarese terms derived from the Proto-Indo-European root *weǵ-
- Sassarese terms borrowed from Logudorese
- Sassarese terms derived from Logudorese
- Sassarese terms with IPA pronunciation
- Sassarese lemmas
- Sassarese verbs
- Sassarese transitive verbs
- Sassarese intransitive verbs