Asturian edit

Etymology edit

Inherited from Vulgar Latin *affundāre, derived from Latin fundus (bottom). By surface analysis, a- +‎ fondu +‎ -ar. Compare Spanish ahondar.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /afonˈdaɾ/, [a.fõn̪ˈd̪aɾ]

Verb edit

afondar

  1. to sink
  2. to get deeper into

Related terms edit

Galician edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese afondar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin *affundāre, derived from Latin fundus (bottom). By surface analysis, a- +‎ fondo +‎ -ar. Compare Portuguese afundar, Spanish ahondar.

Pronunciation edit

Verb edit

afondar (first-person singular present afondo, first-person singular preterite afondei, past participle afondado)

  1. to sink
    Synonyms: afundir, ir abaixo
    • 1390, J. L. Pensado Tomé, editor, Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I, Madrid: C.S.I.C., page 59:
      et entõ leuãtarse a hũa tã grãde tẽpestade, que por pouquo a naue seera afondada, et os cõpaneiros et os outros que y foren, cõ medo de morte, chamarã Nostro Señor que por lo rrogo de Santiago os liure do perigoo d'aquela tẽpestade.
      and then a large tempest will rise, which will almost cause the ship to sink, and the companions and the others being there, with fear of death, will ask Our Lord that, through the request of Saint James, free them of the danger of said tempest
  2. to deepen

Conjugation edit

Related terms edit

References edit

  • afondar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • afond” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • afondar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • afondar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • afondar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
  • afondar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.