aigua
Catalan Edit
Alternative forms Edit
Etymology Edit
Inherited from Old Catalan aygua~ayga, from Latin aqua, from Proto-Indo-European *h₂ekʷeh₂. First attested in 1169.[1] Compare Occitan aiga, French eau, Spanish agua.
Pronunciation Edit
- (Balearic, Central) IPA(key): /ˈaj.ɡwə/
- (Valencian) IPA(key): /ˈaj.ɡwa/
Audio (Valencian) (file) Audio (Catalonia) (file)
Noun Edit
aigua f (plural aigües)
Derived terms Edit
Related terms Edit
References Edit
- ^ “aigua”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023
Further reading Edit
- “aigua” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “aigua” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “aigua” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Italian Edit
Etymology Edit
Ultimately from Latin aqua, through Occitan and Gallo-Italic dialects. Doublet of acqua.
Pronunciation Edit
Noun Edit
aigua f (uncountable)
Further reading Edit
- aigua in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Old Occitan Edit
Alternative forms Edit
Etymology Edit
Noun Edit
aigua f (oblique plural aiguas, nominative singular aigua, nominative plural aiguas)