amarra
Catalan edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Noun edit
amarra f (plural amarres)
Derived terms edit
Etymology 2 edit
Verb edit
amarra
- inflection of amarrar:
French edit
Pronunciation edit
Audio (file)
Verb edit
amarra
- third-person singular past historic of amarrer
Galician edit
Etymology 1 edit
Back-formation from amarrar (“to tie, moor”).
Noun edit
amarra f (plural amarras)
References edit
- “amarra” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “amarra” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “amarra” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “amarra” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Etymology 2 edit
Verb edit
amarra
- inflection of amarrar:
Hungarian edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Pronoun edit
amarra
Determiner edit
amarra
Adverb edit
amarra
- the other way there, in the other direction there, on the other route there
- in the other area there, around the other neighborhood there
Coordinate terms edit
Further reading edit
- amarra in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- amarra in Ittzés, Nóra (ed.). A magyar nyelv nagyszótára (‘A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published A–ez as of 2024)
Italian edit
Pronunciation edit
Noun edit
amarra f (plural amarre)
Portuguese edit
Pronunciation edit
- Rhymes: -aʁɐ
- Hyphenation: a‧mar‧ra
Etymology 1 edit
Deverbal from amarrar (“to tie”).
Noun edit
amarra f (plural amarras)
- (nautical) mooring (act of securing a vessel)
- (nautical) hawser (mooring rope)
- (figurative) support, protection
- (figurative, in the plural) ties, bonds
- (figurative, in the plural) restraints
- Synonyms: obstáculo, impedimento
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
amarra
- inflection of amarrar:
Further reading edit
- “amarra” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
- “amarra” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Spanish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Noun edit
amarra f (plural amarras)
- (nautical) mooring line, warp
- (figurative, in the plural) tie, connection
- romper amarras ― to cut ties
- tenir buenas amarras ― to have good connections
- 2021 May 4, Carlos E. Cué, “Ayuso arrasa en Madrid”, in El País[1]:
- En el PP muchos temen que Ayuso y su mano derecha, Miguel Ángel Rodríguez, envalentonados por esta victoria, romperán amarras con Casado e incluso pensarán en sustituirle en algún momento si no cuaja su liderazgo.
- (please add an English translation of this quotation)
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
amarra
- inflection of amarrar:
Further reading edit
- “amarra”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014