See also: amarrá and amárra

Catalan edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

Deverbal from amarrar.

Noun edit

amarra f (plural amarres)

  1. (nautical) warp, hawser, painter
Derived terms edit

Etymology 2 edit

Verb edit

amarra

  1. inflection of amarrar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

French edit

Pronunciation edit

  • (file)

Verb edit

amarra

  1. third-person singular past historic of amarrer

Galician edit

Etymology 1 edit

Back-formation from amarrar (to tie, moor).

Noun edit

amarra f (plural amarras)

  1. (nautical) rope
    Synonyms: cabo, corda, repa
  2. binding

References edit

  • amarra” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • amarra” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • amarra” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • amarra” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.


Etymology 2 edit

Verb edit

amarra

  1. inflection of amarrar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Hungarian edit

Etymology edit

amaz +‎ -ra

Pronunciation edit

  • IPA(key): [ˈɒmɒrːɒ]
  • Hyphenation: amar‧ra
  • Rhymes: -rɒ

Pronoun edit

amarra

  1. sublative singular of amaz

Determiner edit

amarra

  1. sublative singular of amaz

Adverb edit

amarra

  1. the other way there, in the other direction there, on the other route there
  2. in the other area there, around the other neighborhood there

Coordinate terms edit

Further reading edit

  • amarra in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
  • amarra in Ittzés, Nóra (ed.). A magyar nyelv nagyszótára (‘A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published A–ez as of 2024)

Italian edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /aˈmar.ra/
  • Rhymes: -arra
  • Hyphenation: a‧màr‧ra

Noun edit

amarra f (plural amarre)

  1. hawser, rope
    Synonyms: fune da ormeggio, cima, gomena, sagola

Portuguese edit

Pronunciation edit

 

  • Rhymes: -aʁɐ
  • Hyphenation: a‧mar‧ra

Etymology 1 edit

Deverbal from amarrar (to tie).

Noun edit

amarra f (plural amarras)

  1. (nautical) mooring (act of securing a vessel)
  2. (nautical) hawser (mooring rope)
    Synonyms: cabo, corda
  3. (figurative) support, protection
    Synonyms: apoio, proteção, segurança
  4. (figurative, in the plural) ties, bonds
  5. (figurative, in the plural) restraints
    Synonyms: obstáculo, impedimento

Etymology 2 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb edit

amarra

  1. inflection of amarrar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading edit

Spanish edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /aˈmara/ [aˈma.ra]
  • Audio (Venezuela):(file)
  • Rhymes: -ara
  • Syllabification: a‧ma‧rra

Etymology 1 edit

Deverbal from amarrar.

Noun edit

amarra f (plural amarras)

  1. (nautical) mooring line, warp
  2. (figurative, in the plural) tie, connection
    romper amarrasto cut ties
    tenir buenas amarrasto have good connections
    • 2021 May 4, Carlos E. Cué, “Ayuso arrasa en Madrid”, in El País[1]:
      En el PP muchos temen que Ayuso y su mano derecha, Miguel Ángel Rodríguez, envalentonados por esta victoria, romperán amarras con Casado e incluso pensarán en sustituirle en algún momento si no cuaja su liderazgo.
      (please add an English translation of this quotation)

Etymology 2 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb edit

amarra

  1. inflection of amarrar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading edit