ambasade
See also: ambasadë
Albanian
editNoun
editambasade
Indonesian
editEtymology
editFrom Dutch ambassade, from French ambassade, from Middle French ambassade, ambaxade, from Old Italian ambasciata, from Old Occitan ambaissada (“embassy”), derived from ambaissa (“message”), from Late Latin ambactia (“service rendered”) (attested also as ambascia, from Proto-Germanic *ambahtiją (“service”), *ambahtaz (“follower, servant”), from Gaulish ambaxtos (“dependant, vassal”, literally “one who is sent around”), from Proto-Celtic *ambaxtos (“servant”), from Proto-Indo-European *h₂m̥bʰi-h₂eǵ- (“drive around”).
Pronunciation
editNoun
editambasadé (plural ambasade-ambasade)
Further reading
edit- “ambasade” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Categories:
- Albanian non-lemma forms
- Albanian noun forms
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from French
- Indonesian terms derived from Middle French
- Indonesian terms derived from Old Italian
- Indonesian terms derived from Old Occitan
- Indonesian terms derived from Late Latin
- Indonesian terms derived from Proto-Germanic
- Indonesian terms derived from Gaulish
- Indonesian terms derived from Proto-Celtic
- Indonesian terms derived from Proto-Indo-European
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns