ame
Translingual
editSymbol
editame
See also
editAbau
editPronunciation
editParticle
editame
- lest; expressing that something might be the case, or to prevent an undesirable outcome.
References
editSIL International (2020) “Abau Dictionary”, in Webonary.org[1]
Afade
editAlternative forms
edit- (various orthographies:) ʔâm / ámeh / ameː / hămē / ame̱
Etymology
editUltimately from Proto-Chadic *ymn.
Noun
editame
References
editAfrikaans
editNoun
editame
Albanian
editEtymology
editBorrowed through Vulgar Latin from Latin amia (“sea fish”), derived from Ancient Greek ἀμία (amía).[1]
Pronunciation
editNoun
editame f (plural ame, definite ame, definite plural amet)
- brown meagre (Sciaena umbra)
- Synonym: lojbë
Declension
editsingular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | ame | amje | ame | amet |
accusative | amen | |||
dative | ameje | ames | ameve | ameve |
ablative | amesh |
References
edit- ^ Topalli, Kolec (2017) “ame”, in Fjalor Etimologjik i Gjuhës Shqipe [Etymological Dictionary of the Albanian Language] (in Albanian), Durrës, Albania: Jozef, page 96
Chamicuro
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
editame
Cheyenne
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
editame (inanimate)
Esperanto
editEtymology
editPronunciation
editAdverb
editame
- with love, in love, lovingly
- Edmond Privat, Vivo de Zamenhof, Ĉapitro 11,
- Ame ĉirkaŭata, li sidadis en la mezo de la kongresanoj kun edzino.
- Surrounded with love, he would sit with his wife in the midst of those attending the congress.
- Ame ĉirkaŭata, li sidadis en la mezo de la kongresanoj kun edzino.
- Stellan Engholm, Infanoj en Torento, Dua Parto, Ĉapitro III,
- li subite metis sian brakon ĉirkaŭ ŝian kolon kaj ame rigardis en ŝiajn okulojn.
- he suddenly put his arm around her neck and looked lovingly into her eyes.
- li subite metis sian brakon ĉirkaŭ ŝian kolon kaj ame rigardis en ŝiajn okulojn.
- Edmond Privat, Vivo de Zamenhof, Ĉapitro 11,
Ewe
editNoun
editame (plural amewo)
- man (human)
Related terms
editGalician
editVerb
editame
- inflection of amar:
Isoko
editNoun
editame
Japanese
editRomanization
editame
Kalo Finnish Romani
editPronoun
editame
References
edit- “ame” in Finnish Romani-English Dictionary, ROMLEX – the Romani Lexicon Project, 2000.
Laurentian
editEtymology
editFrom Proto-North Iroquoian *ˈaːwẽɁ, ultimately from Proto-Iroquoian *awẽɁ.
Noun
editame
- Charles Julian (2010) A history of the Iroquoian Languages[2], University of Manitoba, page 461
Middle English
editAlternative forms
editEtymology
editBorrowed from Old French aesme, esme.
Pronunciation
editNoun
editame (plural ames)
Descendants
editReferences
edit- “āme, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Middle French
editEtymology
editInherited from Old French ame, from Latin anima.
Noun
editame f (plural ames)
Descendants
edit- French: âme
Mpade
editEtymology
editUltimately from Proto-Chadic *ymn.
Noun
editame pl
References
edit- S. Allison, Makary Kotoko Provisional Lexicon (SIL)
Murui Huitoto
editEtymology
editCognates include Minica Huitoto ame and Nüpode Huitoto ame.
Pronunciation
editRoot
editame
Derived terms
editReferences
edit- Katarzyna Izabela Wojtylak (2017) A grammar of Murui (Bue): a Witotoan language of Northwest Amazonia.[3], Townsville: James Cook University press (PhD thesis), page 271
Old French
editAlternative forms
editEtymology
editNoun
editame oblique singular, f (oblique plural ames, nominative singular ame, nominative plural ames)
Descendants
editReferences
edit- Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (ame, supplement)
- ame on the Anglo-Norman On-Line Hub
Portuguese
editPronunciation
edit
Verb
editame
- inflection of amar:
Rayón Zoque
editNoun
editame
References
edit- Harrison, Roy, B. de Harrison, Margaret, López Juárez, Francisco, Ordoñes, Cosme (1984) Vocabulario zoque de Rayón (Serie de diccionarios y vocabularios indígenas Mariano Silva y Aceves; 28)[4] (in Spanish), México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, page 3
Romani
editPronoun
editame
- alternative form of amen (“we”)
Spanish
editPronunciation
editVerb
editame
- inflection of amar:
Tangam
editEtymology 1
editFrom Proto-Tani *a-mə, from Proto-Sino-Tibetan *məj. Cognates include Burmese မီး (mi:) and Tibetan མེ (me).
Pronunciation
editNoun
editámè
Etymology 2
editPronunciation
editAdjective
editàmé
References
edit- Mark W. Post (2017) The Tangam Language: Grammar, Lexicon and Texts, →ISBN
Tarantino
editVerb
editame
Umbundu
editPronoun
editame
- I (first-person singular pronoun)
See also
editUneme
editEtymology
editFrom Proto-Edoid *a-mɪ̃, see Edo amẹ, Yekhee amɛ, and other Edoid languages
Noun
editame
References
edit- The History of Ogori (1970), in notes
Urhobo
editEtymology
editProposed to be derived from Proto-Edoid *a-mɪ̃, compare with Edo amẹ and distantly related to Yoruba omi, Igbo mmiri.
Pronunciation
editNoun
editame
References
edit- N. Rolle, Nasal vowel patterns in West Africa, citing own field notes and Ukere 2005 [1986]
Ye'kwana
editALIV | ame |
---|---|
Brazilian standard | ame |
New Tribes | ame |
Pronunciation
editVerb
editame
- (transitive) to lick
- (transitive) to suck
- (transitive) to eat (something sweet)
Derived terms
editReferences
editZirenkel
editNoun
editame
References
edit- Eric Johnson, Calvain Mbernodji, Enquête sociolinguistique de la langue Moubi du Tchad, SIL Electronic Survey Reports (2006), page 24
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-3
- Abau terms with IPA pronunciation
- Abau lemmas
- Abau particles
- Afade terms inherited from Proto-Chadic
- Afade terms derived from Proto-Chadic
- Afade lemmas
- Afade nouns
- Afrikaans non-lemma forms
- Afrikaans noun forms
- Albanian terms borrowed from Vulgar Latin
- Albanian terms derived from Vulgar Latin
- Albanian terms borrowed from Latin
- Albanian terms derived from Latin
- Albanian terms derived from Ancient Greek
- Albanian 2-syllable words
- Albanian terms with IPA pronunciation
- Albanian lemmas
- Albanian nouns
- Albanian feminine nouns
- sq:Fish
- Chamicuro lemmas
- Chamicuro nouns
- Cheyenne lemmas
- Cheyenne nouns
- Esperanto terms suffixed with -e
- Esperanto 2-syllable words
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ame
- Esperanto lemmas
- Esperanto adverbs
- Ewe lemmas
- Ewe nouns
- ee:Human
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Isoko non-lemma forms
- Isoko noun forms
- Isoko dated forms
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Kalo Finnish Romani lemmas
- Kalo Finnish Romani pronouns
- Kalo Finnish Romani personal pronouns
- Laurentian terms inherited from Proto-North Iroquoian
- Laurentian terms derived from Proto-North Iroquoian
- Laurentian terms inherited from Proto-Iroquoian
- Laurentian terms derived from Proto-Iroquoian
- Laurentian lemmas
- Laurentian nouns
- Middle English terms borrowed from Old French
- Middle English terms derived from Old French
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle French terms inherited from Latin
- Middle French terms derived from Latin
- Middle French terms derived from Proto-Italic
- Middle French terms derived from Proto-Indo-European
- Middle French terms inherited from Proto-Italic
- Middle French terms derived from Old French
- Middle French terms inherited from Old French
- Middle French terms inherited from Proto-Indo-European
- Middle French lemmas
- Middle French nouns
- Middle French feminine nouns
- Middle French countable nouns
- Mpade terms inherited from Proto-Chadic
- Mpade terms derived from Proto-Chadic
- Mpade lemmas
- Mpade nouns
- Mpade pluralia tantum
- Murui Huitoto terms with IPA pronunciation
- Murui Huitoto lemmas
- Murui Huitoto roots
- Old French terms inherited from Proto-Italic
- Old French terms inherited from Proto-Indo-European
- Old French terms derived from Proto-Italic
- Old French terms derived from Proto-Indo-European
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French feminine nouns
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ɐmɨ
- Rhymes:Portuguese/ɐmɨ/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/ɐ̃mi
- Rhymes:Portuguese/ɐ̃mi/2 syllables
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Rayón Zoque lemmas
- Rayón Zoque nouns
- Romani lemmas
- Romani pronouns
- Romani personal pronouns
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/ame
- Rhymes:Spanish/ame/2 syllables
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Tangam terms inherited from Proto-Tani
- Tangam terms derived from Proto-Tani
- Tangam terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Tangam terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Tangam terms with IPA pronunciation
- Tangam lemmas
- Tangam nouns
- Tangam adjectives
- Tarantino non-lemma forms
- Tarantino verb forms
- Umbundu lemmas
- Umbundu pronouns
- Umbundu personal pronouns
- Uneme terms inherited from Proto-Edoid
- Uneme terms derived from Proto-Edoid
- Uneme lemmas
- Uneme nouns
- Urhobo terms inherited from Proto-Edoid
- Urhobo terms derived from Proto-Edoid
- Urhobo terms with IPA pronunciation
- Urhobo lemmas
- Urhobo nouns
- Ye'kwana terms with IPA pronunciation
- Ye'kwana lemmas
- Ye'kwana verbs
- Ye'kwana transitive verbs
- Zirenkel lemmas
- Zirenkel nouns