See also: amfibija and amfībijā

Latvian edit

 amfībijas (1) on Latvian Wikipedia
 
Abinieki
 
Amfībija (tanks) (2)

Etymology edit

Via other European languages, ultimately borrowed from Ancient Greek ἀμφίβιον (amphíbion), from ἀμφί (amphí, of both kinds) and βίος (bíos, life).

Pronunciation edit

  • IPA(key): [amfīːbija]
  • (file)

Noun edit

amfībija f (4th declension)

  1. amphibian (vertebrates of the class Amphibia that live both on land and in water)
    augstākajiem mugurkaulniekiem audu atjaunošanās spējas nebūt nav zemākas, bet dažos gadījumos pat augstākas nekā zemākajiem mugurkaulniekiem - amfībijāmthe higher vertebrates have a not insignificant skin regeneration capacity, and in some cases even higher than that of lower verbetrates: the amphibians
  2. amphibian (a vehicle, car or tank, that can move both on land and in water; an airplane that can land on water)
    ap tilta celtniecības zonu zibens ātrumā riņķo amfībijasamphibians were circling with lightning speed around the bridge construction zone
    lidmašīna amfībija, lidojot nelielā augstumā, skaidrā bezvēja dienā var ievērot [brētliņu] baruan amphibious aircraft, flying at low height, in a good, windless day, can observe even a school of sprat (= small herring-like fish)

Usage notes edit

In the biological sense (Amphibia), abinieks is the usual term. In non-biological senses ('amphibian tank'), however, only amfībija is possible.

Declension edit

Synonyms edit