Galician edit

Etymology 1 edit

Borrowed from Spanish amolar.

Pronunciation edit

Verb edit

amolar (first-person singular present amolo, first-person singular preterite amolei, past participle amolado)

  1. (transitive) to sharpen
  2. (transitive) to annoy
  3. (takes a reflexive pronoun) to be annoyed
Conjugation edit

Etymology 2 edit

From mol (soft).

Pronunciation edit

Verb edit

amolar (first-person singular present amolo, first-person singular preterite amolei, past participle amolado)

  1. (transitive) to soften
    Synonym: amolecer
Conjugation edit

References edit

Occitan edit

Etymology edit

From mòla.

Pronunciation edit

  • (file)

Verb edit

amolar

  1. to sharpen (make sharper)

Conjugation edit

This verb needs an inflection-table template.

Synonyms edit

Portuguese edit

Etymology edit

Borrowed from Spanish amolar, from muela (molar).

Pronunciation edit

 
 

  • Hyphenation: a‧mo‧lar

Verb edit

amolar (first-person singular present amolo, first-person singular preterite amolei, past participle amolado)

  1. to sharpen
    Synonym: afiar
  2. to hone
  3. to bother, harass
    Synonym: atazanar

Conjugation edit

Derived terms edit

Spanish edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /amoˈlaɾ/ [a.moˈlaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧mo‧lar

Verb edit

amolar (first-person singular present amuelo, first-person singular preterite amolé, past participle amolado)

  1. (transitive) to sharpen
    Synonym: afilar

Conjugation edit

Derived terms edit

Related terms edit

Further reading edit