See also: ansía, ansiá, ànsia, and ânsia

Galician edit

Etymology edit

From Late Latin anxia.

Pronunciation edit

Noun edit

ansia f (plural ansias)

  1. craving, eagerness
  2. interest, involvement
  3. worry
  4. anxiety

References edit

Italian edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

Learned borrowing from Late Latin anxia, derived from Classical Latin anxius (anxious).

Noun edit

ansia f (plural ansie)

  1. anxiety, apprehension
    Synonyms: ansietà, apprensione
  2. eagerness
    Synonym: bramosia
Derived terms edit
Related terms edit

Further reading edit

  • ansia in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Etymology 2 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Adjective edit

ansia

  1. feminine singular of ansio

Etymology 3 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb edit

ansia

  1. inflection of ansiare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Anagrams edit

Spanish edit

Etymology edit

Borrowed from Late Latin anxia.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈansja/ [ˈãn.sja]
  • Rhymes: -ansja
  • Syllabification: an‧sia

Noun edit

ansia f (plural ansias)

  1. anxiety, apprehension
    Synonyms: ansiedad, aprehensión
  2. eagerness
    Synonym: avidez
  3. craving, hankering
  4. yearning, longing
    Synonym: anhelo

Usage notes edit

  • Feminine nouns beginning with stressed /ˈa/ like this one regularly take the singular articles el and un, usually reserved for masculine nouns.
    el ansia, un ansia
  • They maintain the usual feminine singular articles la and una if an adjective intervenes between the article and the noun.

Related terms edit

Further reading edit