ansia
Galician
editEtymology
editFrom Late Latin anxia.
Pronunciation
editNoun
editansia f (plural ansias)
References
edit- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “ansia”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “ansia”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “ansia”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Italian
editPronunciation
editEtymology 1
editLearned borrowing from Late Latin anxia, derived from Classical Latin anxius (“anxious”).
Noun
editansia f (plural ansie)
- anxiety, apprehension
- Synonyms: ansietà, apprensione
- eagerness
- Synonym: bramosia
Derived terms
editRelated terms
editFurther reading
edit- ansia in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Etymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
editansia
Etymology 3
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editansia
- inflection of ansiare:
Anagrams
editSpanish
editEtymology
editBorrowed from Late Latin anxia.
Pronunciation
editNoun
editansia f (plural ansias)
- anxiety, apprehension
- Synonyms: ansiedad, aprehensión
- eagerness
- Synonym: avidez
- craving, hankering
- yearning, longing
- Synonym: anhelo
Usage notes
edit- Feminine nouns beginning with stressed /ˈa/ like this one regularly take the singular articles el and un, usually reserved for masculine nouns.
- el ansia, un ansia
- They maintain the usual feminine singular articles la and una if an adjective intervenes between the article and the noun.
Related terms
editFurther reading
edit- “ansia”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Galician terms derived from Late Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ansja
- Rhymes:Italian/ansja/2 syllables
- Italian terms borrowed from Late Latin
- Italian learned borrowings from Late Latin
- Italian terms derived from Late Latin
- Italian terms derived from Classical Latin
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian adjective forms
- Italian verb forms
- Spanish terms borrowed from Late Latin
- Spanish terms derived from Late Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ansja
- Rhymes:Spanish/ansja/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns