apogar
IdoEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Esperanto apogi, French appuyer, Italian appoggiare, Spanish apoyar, ultimately from Vulgar Latin *appodiō (“to support”).
PronunciationEdit
VerbEdit
apogar (present tense apogas, past tense apogis, future tense apogos, imperative apogez, conditional apogus)
- (transitive) to prop (up), stay, support
- (transitive) to lean, rest
- (transitive) to base (one thing on another), found
- (transitive) to ground (also figuratively: assertions, reasons, etc.)
ConjugationEdit
Conjugation of apogar
present | past | future | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
infinitive | apogar | apogir | apogor | ||||
tense | apogas | apogis | apogos | ||||
conditional | apogus | ||||||
imperative | apogez | ||||||
adjective active participle | apoganta | apoginta | apogonta | ||||
adverbial active participle | apogante | apoginte | apogonte | ||||
nominal active participle | singular | apoganto | apoginto | apogonto | |||
plural | apoganti | apoginti | apogonti | ||||
adjective passive participle | apogata | apogita | apogota | ||||
adverbial passive participle | apogate | apogite | apogote | ||||
nominal passive participle | singular | apogato | apogito | apogoto | |||
plural | apogati | apogiti | apogoti |