aposto
See also: apostó
CatalanEdit
VerbEdit
aposto
- first-person singular present indicative form of apostar
GalicianEdit
Etymology 1Edit
From Old Galician and Old Portuguese aposto (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin appositus.
PronunciationEdit
AdjectiveEdit
aposto m (feminine singular aposta, masculine plural apostos, feminine plural apostas)
- handsome, good-looking
- 1370, R. Lorenzo (ed.), Crónica troiana. A Coruña: Fundación Barrié, page 227:
- quen foy couardo ou quen ardido, ou foy mao ou bõo, ou quen foy uilão ou paação, ou feo ou aposto, ou arrizado ou flaco, ou barnesco ou escasso, ou mãsso ou sañudo
- who was coward or who was hardy, or who was bad or good, or who was villein or palatial, or ugly or handsome, or vigorous or feeble, or generous or niggardly, or gentle or wicked
- quen foy couardo ou quen ardido, ou foy mao ou bõo, ou quen foy uilão ou paação, ou feo ou aposto, ou arrizado ou flaco, ou barnesco ou escasso, ou mãsso ou sañudo
- 1370, R. Lorenzo (ed.), Crónica troiana. A Coruña: Fundación Barrié, page 227:
Etymology 2Edit
VerbEdit
aposto
- past participle of apoñer
- past participle of apor
ReferencesEdit
- “aposto” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “aposto” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “aposto” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “aposto” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
PortugueseEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
- Hyphenation: a‧pos‧to
AdjectiveEdit
aposto m (feminine singular aposta, masculine plural apostos, feminine plural apostas, comparable)
VerbEdit
aposto
NounEdit
aposto m (plural apostos)
- (grammar) noun in apposition
SpanishEdit
VerbEdit
aposto