Spanish

edit

Etymology

edit

Borrowed from Italian spaventare (to scare).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /aspabenˈtaɾ/ [as.pa.β̞ẽn̪ˈt̪aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: as‧pa‧ven‧tar

Verb

edit

aspaventar (first-person singular present aspaviento, first-person singular preterite aspaventé, past participle aspaventado)

  1. to scare, shock
    Synonyms: atemorizar, espantar; see also Thesaurus:asustar
    • 1935, Ricardo G. Luengo, “Conversación con Federico García Lorca”, in Miguel García-Posada, editor, Teatro completo, volume III, Barcelona: DeBolsillo, published 2004, →ISBN, pages 89–90:
      [] Pero, además, una de las finalidades que persigo con mi teatro es precisamente aspaventar y aterrar un poco. Estoy seguro y contento de escandalizar.
      But, in addition, one of the goals I pursue with my theatre is precisely to shock and scare a little. I'm confident and happy to shock.

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit