badać
Old Polish edit
Etymology edit
Inherited from Proto-Slavic *bādàti. By surface analysis, bóść + -ać. First attested in the second half of the 14th century.
Pronunciation edit
Verb edit
badać impf (perfective zbadać)
- to look for, to seek
- 1895 [Fifteenth century], Franciszek Piekosiński, editor, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich. Kodeks Działyńskich I[1], page 31:
- Gdyby kto zabyth a nye wiedzano by, kto gy zabyl, tedy... przyaczele mayą badacz wynowatego, podlug prawa mayą pozyskowacz (consanguinei et proximiores culpabilem inquirentes, causam, dum poterint, prosequantur)
- [Gdyby kto zabit a nie wiedziano by, kto ji zabił, tedy... przyjaciele mają badać winowatego [a] podług prawa mają pozyskować (consanguinei et proximiores culpabilem inquirentes, causam, dum poterint, prosequantur)]
- to investigate
- 1895 [1448–1450], Franciszek Piekosiński, editor, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich, Kodeks Świętosławów, page 32:
- Sządzącemv potrzebno gest wszego szą badacz (iudicantem oportet cuncta rimari)
- [Sądzącemu potrzebno jest wszego się badać (iudicantem oportet cuncta rimari)]
- to consider, to ponder
- 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Latin-Polish-German Florian Psalter][2], Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 7, 10:
- Vczinisz przespech prawemu, badaiø sercza y *pocrotky (scrutans corda et renes)
- [Uczynisz prześpiech prawemu, badaję sierca i pokrątki (scrutans corda et renes)]
- (reflexive with się) to ask, to find out
- Beginning of the 15th century, Kazania gnieźnieńskie[3], page gl. 52a:
- Videns enim deus humanum genus perisse per peccatum et dure dyaboli oppressioni subiacere, motus in suo consistorio... diutius cunctando badagøcz de liberacione humani generis, habuit duas *consiliaritrices
- [Videns enim Deus humanum genus perisse per peccatum et dure dyaboli oppressioni subiacere, motus in suo consistorio... diutius cunctando badając de liberacione humani generis, habuit duas *consiliaritrices]
- (reflexive with się) to listen
- 1930 [Fifteenth century], “Num”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[4], 23, 18:
- Stoy, Balakv, a baday syø (sta Balac et ausculta), slisz synv Zeforow
- [Stoj, Balaku, a badaj się (sta Balac et ausculta), słysz, synu Zeforow!]
Derived terms edit
nouns
Descendants edit
- Polish: badać
References edit
- B. Sieradzka-Baziur, editor (2011–2015), “badać”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Polish edit
Etymology edit
Inherited from Old Polish badać, from Proto-Slavic *bādàti, from *bosti. By surface analysis, bóść + -ać.
Pronunciation edit
- IPA(key): /ˈba.dat͡ɕ/
- (Middle Polish) IPA(key): /ˈba.dat͡ɕ/
Audio (file) - Rhymes: -adat͡ɕ
- Syllabification: ba‧dać
Verb edit
badać impf (perfective zbadać)
- (transitive, medicine) to test, to probe (to check the medical state of a patient or have one's own medical state checked)
- badać chorego/pacjenta ― to examine a patient
- badać ofiarę ― to examine a victim
- badać brzuch ― to check (someone's) stomach
- badać puls ― to check (someone's) pulse
- badać wzrok ― to check one's vision
- badać krew ― to test blood
- (transitive) to explore, to research, to study (to find out more about a given phenomenon or object through specific means)
- badać dialekt ― to research a dialect
- badać faunę i florę ― to research flora and fauna
- badać galaktykę ― to study a galaxy
- badać hipotezę ― to examine/test a hypothesis
- badać okoliczności ― to examine/test one's surroundings
- badać problem ― to analyze/investigate a problem
- badać przyczyny ― to investigate the causes
- badać skutki (czegoś) ― to examine/study the effects (of something)
- badać sprawę ― to investigate/poke around (something)
- badać strukturę ― to study a structure
- badać właściwości (czegoś) ― to study the properties (of something)
- (transitive) to study, to probe (to examine with one's senses)
- badać reakcję ― to gauge a reaction
- badać alkomatem ― to breathalyze
- badać językiem ― to give a taste test
- badać wzrokiem ― to inspect/examine (with one's eyes)
- (reflexive with się, medicine) to be tested, to be probed, to be examined (to have one's own medical state checked)
Verb edit
badać impf
- (transitive) to investigate, to explore (to ask in depth about something)
- badać świadka ― to examine/question a witness
- (reflexive with się) to be check each other out (to get to know each other through observation)
Conjugation edit
Related terms edit
adjective
adverb
nouns
verbs
References edit
Further reading edit
- badać in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- badać in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “badać”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “badać się”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- Paweł Kupiszewski (17.02.2016) “BADAĆ”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century]
- Paweł Kupiszewski (17.02.2016) “BADAĆ%20SIĘ”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century]
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “badać”, in Słownik języka polskiego[5]
- Aleksander Zdanowicz (1861) “badać”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861[6]
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “badać”, in Słownik języka polskiego[7] (in Polish), volume 1, Warsaw, page 81
- badać in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego