See also: bazơ

EsperantoEdit

EtymologyEdit

From French base.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈbazo/
  • Rhymes: -azo
  • (file)

NounEdit

bazo (accusative singular bazon, plural bazoj, accusative plural bazojn)

  1. base; foundation
    • 1906, L. L. Zamenhof, Dogmoj de Hilelismo:
      Sian nomon la hilelismo ricevis laŭ la nomo de la antikva Palestina saĝulo Hillel, kies modifikita principo estas akceptita kiel bazo por la religio de la hilelistoj.
      Hillelism takes its name from the ancient Palestinian wise man Hillel, whose modified principle has been accepted as a foundation for the religion of the Hillelists.
    • 1915, L. L. Zamenhof (translator), Malnova Testamento, Eliro 19:17.
      Kaj Moseo elirigis la popolon el la tendaro renkonte al Dio, kaj ili stariĝis antaŭ la bazo de la monto.
      And Moses led the people from the camp to meet God, and they stood at the base of the mountain.
  2. (chemistry) base
    • 1905, Literatura Aldono, page 196:
      Sur unu rando estas bazoj, sur la alia acidoj.
      On one edge there are bases, on the other acids.
  3. (baseball) base

Derived termsEdit

Related termsEdit


GalicianEdit

Alternative formsEdit

Etymology 1Edit

From Old Galician and Old Portuguese baço (13th century, Cantigas de Santa Maria), probably from Latin badius (reddish brown).

PronunciationEdit

  • IPA(key): [ˈbaθʊ], (western) [ˈbasʊ]

NounEdit

bazo m (plural bazos)

  1. (anatomy) spleen
Derived termsEdit

Etymology 2Edit

From Latin badius (reddish brown).

PronunciationEdit

  • IPA(key): [ˈbaθʊ], (western) [ˈbasʊ]

AdjectiveEdit

bazo m (feminine singular baza, masculine plural bazos, feminine plural bazas)

  1. (dated) reddish-brown, bay
  2. opaque; matte; which has lost its shininess or transparency
Derived termsEdit

ReferencesEdit

  • baço” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • baço” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • bazo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • bazo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • bazo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

SpanishEdit

 
Spanish Wikipedia has an article on:
Wikipedia es

EtymologyEdit

From Latin badius (reddish brown). Alternatively, from Vulgar Latin *hepatium, from Ancient Greek ἧπατιον (hêpation), from ἧπαρ (hêpar, liver). Compare Portuguese baço.

PronunciationEdit

NounEdit

bazo m (plural bazos)

  1. (anatomy) spleen

Further readingEdit