blasfemar

GalicianEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Ecclesiastical Latin blasphēmāre, present active infinitive of blasphēmō, from Ancient Greek βλασφημέω (blasfēmō).

VerbEdit

blasfemar (first-person singular present blasfemo, first-person singular preterite blasfemei, past participle blasfemado)

  1. to blaspheme
  2. first-person and third-person singular future subjunctive of blasfemar
  3. first-person and third-person singular personal infinitive of blasfemar

ConjugationEdit

Related termsEdit


IdoEdit

VerbEdit

blasfemar (present tense blasfemas, past tense blasfemis, future tense blasfemos, imperative blasfemez, conditional blasfemus)

  1. to blaspheme; to swear

ConjugationEdit


PortugueseEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Ecclesiastical Latin blasphēmāre, present active infinitive of blasphēmō, from Ancient Greek βλασφημέω (blasfēmō). Compare lastimar.

VerbEdit

blasfemar (first-person singular present indicative blasfemo, past participle blasfemado)

  1. (intransitive) to blaspheme (to speak against God or religious doctrine)

ConjugationEdit


SpanishEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Ecclesiastical Latin blasphēmāre, present active infinitive of blasphēmō, from Ancient Greek βλασφημέω (blasfēmō). Compare lastimar.

VerbEdit

blasfemar (first-person singular present blasfemo, first-person singular preterite blasfemé, past participle blasfemado)

  1. to blaspheme

ConjugationEdit

Last modified on 20 April 2014, at 02:39