Italian edit

Etymology 1 edit

Verb edit

brocciàre (first-person singular present bròccio, first-person singular past historic brocciài, past participle brocciàto, auxiliary avére)

  1. (transitive, mechanics) to broach (a hole) (to enlarge and finish with a broach)
Conjugation edit
Related terms edit

See also edit

Etymology 2 edit

Borrowed from Old French brocher.

Verb edit

brocciàre (first-person singular present bròccio, first-person singular past historic brocciài, past participle brocciàto, auxiliary avére) (transitive, archaic)

  1. to spur (a horse)
    • c. 1200, various authors, “XXX”, in La leggenda di Tristano:
      [] [V]ide che Pallamides s’iera partito e andato via. E Tristano broccia lo cavallo e tiene dietro a Pallamides ed ebelo giunto in un bello prato e dissegli: «Pallamides, guardati da me, ch’io ti disfido, e sappie ch’io sono lo cavaliere che tu trovasti nela corte delo re Languis. [] »
      He saw that Pallamides had left and gone away. And Tristano spurs the horse and chases Pallamides and having reached him he told him: "Pallamides, watch out from me, because I don't trust you [or 'I challenge you'], and know that I'm the knight you met at King Languis' court. [] "
  2. (figurative) to incite
Conjugation edit

Anagrams edit