IrishEdit

EtymologyEdit

From Old Irish búailid (beats, strikes, assaults; knocks (on); strikes, coins (money); stamps, impresses (a seal), verb). See buille (blow, stroke).

PronunciationEdit

VerbEdit

buail (present analytic buaileann, future analytic buailfidh, verbal noun bualadh, past participle buailte)

  1. (transitive, intransitive) strike, hit, beat
    An té a bhuailtear sa cheann bíonn eagla air. (proverb)
    A burnt child dreads the fire.
  2. defeat, beat
  3. strike out, make one's way, proceed
    • 1939, Peig Sayers, “Inghean an Cheannaidhe”, printed in Marie-Louise Sjoestedt, Description d’un parler irlandais de Kerry, Bibliothèque de l'École des Hautes Études 270. Paris: Librairie Honoré Champion, p. 196:
      Do bhuail sé an cé isteach agus bhí Máire Bhán agus a leanbhín álainn roimis agus sceitimíní uirthi ag fáiltiughadh roimis.
      He made his way onto the quay, and Máire Bhán and her beautiful little child were waiting for him, and welcomed him excitedly.
  4. to clap (one's hands)

ConjugationEdit

Derived termsEdit

MutationEdit

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
buail bhuail mbuail
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further readingEdit


Scottish GaelicEdit

EtymologyEdit

From Old Irish búalaid. See buille (blow, stroke).

PronunciationEdit

VerbEdit

buail (past bhuail, future buailidh, verbal noun bualadh, past participle buailte)

  1. strike, hit, bang, beat, smite, knock, pelt, rap, thrust, thump
  2. thrash, thresh (corn)
  3. coin

Derived termsEdit

MutationEdit

Scottish Gaelic mutation
Radical Lenition
buail bhuail
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

WelshEdit

NounEdit

buail m pl

  1. plural of bual

MutationEdit

Welsh mutation
radical soft nasal aspirate
buail fuail muail unchanged
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.