Kashubian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈt͡sa.wɔ/
  • Rhymes: -awɔ
  • Syllabification: ca‧ło

Etymology 1

edit

Inherited from Proto-Slavic *tělo.

Noun

edit

cało n

  1. flesh
  2. meat
  3. body

Etymology 2

edit

From całi +‎ -o. Compare Slovincian calô and Polish cało.

Adverb

edit

cało (not comparable)

  1. unscathed, alive, safely

Further reading

edit
  • cało I”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby, 2022
  • cało II”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby, 2022
  • Eùgeniusz Gòłąbk (2011) “ciało”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi[1]
  • Eùgeniusz Gòłąbk (2011) “cało”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi[2]

Old Polish

edit

Etymology

edit

From cały +‎ -o. First attested in 1400.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): (10th–15th CE) /t͡saɫɔ/
  • IPA(key): (15th CE) /t͡saɫɔ/

Adverb

edit

cało

  1. (attested in Greater Poland) unscathedly, intact, without harm
    Synonym: cale
    • 1902 [1400], “Wybór zapisek sądowych grodzkich i ziemskich wielkopolskich z XV wieku”, in Franciszek Piekosiński, editor, Studia, rozprawy i materiały z dziedziny historii polskiej i prawa polskiego[3], volume 6, Poznań, Pyzdry, Kościan, Gniezno, page 7:
      Mikosz wrocil Thome ten conn czalo, a ne pogorszil mu go
      [Mikosz wrocił Tomie ten koń cało, a nie pogorszył mu go]
  2. wholly (not in pieces)
    • Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[4], page 101:
      Kiedy niegdy (sc. dzieci) płakały, rozbiwszy swoje sędy, Jesus natychmiast wrocił im cało (haec eis Jesus reddidit integris his factis)
      [Kiedy niegdy (sc. dzieci) płakały, rozbiwszy swoje sędy, Jesus natychmiast wrocił im cało (haec eis Jesus reddidit integris his factis)]
edit
adjective
adverb
nouns
verbs

Descendants

edit
  • Polish: cało

References

edit
  • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “cało”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN

Polish

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Polish cało. By surface analysis, cały +‎ -o. Compare Kashubian cało and Slovincian calô.

Pronunciation

edit
 
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -awɔ
  • Syllabification: ca‧ło

Adverb

edit

cało (not comparable)

  1. unscathed, alive, safely
  2. (Middle Polish) wholly, entirely
    Synonym: całkowicie
edit
adjectives
adverbs
nouns
verbs

References

edit

Further reading

edit
  • cało in Polish dictionaries at PWN
  • Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “cało”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
  • Paweł Kupiszewski (20.09.2022) “CAŁO”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century]
  • Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “cało”, in Słownik języka polskiego
  • Aleksander Zdanowicz (1861) “cało”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
  • J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “cało”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 253

Venetan

edit

Noun

edit

cało m (plural całi)

  1. callus
  2. corn (of the foot)