candea
GalicianEdit
EtymologyEdit
From Old Galician and Old Portuguese candea, from Latin candēla. Doublet of candil.
Cognate with Portuguese candeia and Spanish candela.
PronunciationEdit
NounEdit
candea f (plural candeas)
Related termsEdit
See alsoEdit
ReferencesEdit
- “candea” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “candea” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “candea” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “candea” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “candea” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Old PortugueseEdit
EtymologyEdit
From Latin candēla. Cognate with Old Spanish candela.
PronunciationEdit
NounEdit
candea f
- candle, votive candle
- 13th century C.E., Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, , To codex, cantiga 8 (facsimile):
- Eſta oitaua é como ſ(ant)a maria fez en rocamador decẽder vã cãdea na uiola do iograr q̇ cãtaua entela.
- This eighth (song is about) how in Rocamadour, Holy Mary caused a candle to descend to the fiddle of a minstrel who was singing before Her.
- Eſta oitaua é como ſ(ant)a maria fez en rocamador decẽder vã cãdea na uiola do iograr q̇ cãtaua entela.