carro
CatalanEdit
EtymologyEdit
From Old Occitan (compare Occitan carri, carro, car), from Latin carrus, from Gaulish karros, from Proto-Indo-European *ḱr̥s-o-, from *ḱers- (“to run”).
PronunciationEdit
NounEdit
carro m (plural carros)
Derived termsEdit
Related termsEdit
Further readingEdit
- “carro” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “carro” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “carro” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “carro” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Eastern Huasteca NahuatlEdit
EtymologyEdit
NounEdit
carro (plural carros)
GalicianEdit
EtymologyEdit
From Old Galician and Old Portuguese carro, from Latin carrus (“cart”), from Gaulish karros, from Proto-Indo-European *ḱr̥s-o-, from *ḱers- (“to run”).
PronunciationEdit
NounEdit
carro m (plural carros)
- cart
- wagon
- cartload, wagonload
- a load (unit of weight)
- Big Dipper, Ursa Major
- Synonym: Carro
Derived termsEdit
ReferencesEdit
- “carro” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “carro” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “carro” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “carro” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “carro” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
ItalianEdit
EtymologyEdit
From Latin carrus, from Gaulish karros, from Proto-Indo-European *ḱr̥s-o-, from *ḱers- (“to run”).
PronunciationEdit
NounEdit
carro m (plural carri)
Derived termsEdit
Related termsEdit
AnagramsEdit
LatinEdit
NounEdit
carrō
MirandeseEdit
NounEdit
carro m (plural carros)
SynonymsEdit
OccitanEdit
EtymologyEdit
From Old Occitan (compare Occitan carri, car), from Latin carrus, from Gaulish karros, from Proto-Indo-European *ḱr̥s-o-, from *ḱers- (“to run”).
Related to Catalan carro.
NounEdit
carro m (plural carros)
PortugueseEdit
EtymologyEdit
From Old Portuguese carro (“cart”), from Latin carrus, from Gaulish karros, from Proto-Indo-European *ḱr̥s-o-, from *ḱers- (“to run”).
PronunciationEdit
- (Portugal) IPA(key): /ˈka.ʁu/ or IPA(key): /ˈka.ʁɯ̥̽/
- (Brazil) IPA(key): /ˈka.ʁu/, [ˈkä.χʊ]
- (South Brazil) IPA(key): /ˈka.ʁo/
Audio (file)
NounEdit
carro m (plural carros)
- cart (vehicle drawn or pushed by a person or animal)
- car; automobile
- any “vehicle” which is drawn, such as an elevator, a cable car, or a train wagon
Derived termsEdit
Related termsEdit
SpanishEdit
EtymologyEdit
From Old Spanish carro, from Latin carrus, from Gaulish karros, from Proto-Indo-European *ḱr̥s-o-, from *ḱers- (“to run”).
PronunciationEdit
NounEdit
carro m (plural carros)
- cart
- (Latin America) car, automobile (used especially in Central America, the Caribbean, Colombia, Peru, Venezuela and all of Mexico except Central Mexico)
- (Peru, by extension) a bus or minivan used on public transportation to carry passengers from one part of a city to another (while it has the same meaning as 'auto', 'carro' is preferred when referring to public transportation automobiles)
- Synonym: bondi (Argentina)
- (Latin America) train car
HyponymsEdit
Derived termsEdit
Related termsEdit
DescendantsEdit
- → Cebuano: karo
Further readingEdit
- “carro” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.