castro
CatalanEdit
VerbEdit
castro
- first-person singular present indicative form of castrar
GalicianEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
From Old Galician and Old Portuguese castro, from Latin castrum. Cognate with Portuguese castro, Spanish castro. See also alcázar, borrowed from Spanish, which entered through Arabic.
PronunciationEdit
NounEdit
castro m (plural castros)
- a local fortified Iron Age village, of which some 3,000 are known in Galicia
- (by extension) any fortified archaeological site
Derived termsEdit
- castrexo
- Castrelo
- Castrelos
- Castrillón
- Castro
- Castro Bo
- Castro Caldelas
- Castrobó
- Castromaior
- Castromao
- Castroverde
See alsoEdit
- Castro (poboado) on the Galician Wikipedia.Wikipedia gl
ReferencesEdit
- “castro” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “castro” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “castro” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “castro” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “castro” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
ItalianEdit
VerbEdit
castro
AnagramsEdit
LatinEdit
EtymologyEdit
From Proto-Italic *kastrāō, denominative in -ō perhaps from a lost instrumental noun, Proto-Italic *kastrom (“knife”), from Proto-Indo-European *ḱos-tróm (“cutting tool, knife”), from Proto-Indo-European *ḱes- (“to cut up, to slaughter”); compare Sanskrit शस्त्र (śastra, “sword, dagger”). See also castrum, careō.
PronunciationEdit
VerbEdit
castrō (present infinitive castrāre, perfect active castrāvī, supine castrātum); first conjugation
- I prune
- I amputate
- I punish
- I purge
- I castrate or spay
- Late 8th century, unknown author, Lex Frisionum:
- Qui fanum effregerit, et ibi aliquid de sacris tulerit, ducitur ad mare et in sabulo quod accessus maris operire solet, finduntur aures eius et castratur, et immolatur diis quorum templa violavit.
- The person who breaks into a temple and takes away some of its holy contents shall be taken to the sea, to that part of the sand that is covered during flood, where his ears shall be torn and he shall be castrated and be sacrificed to the gods whose temple he violated.
- Late 8th century, unknown author, Lex Frisionum:
- I dock (a tail)
ConjugationEdit
Derived termsEdit
Related termsEdit
- castrum (?)
DescendantsEdit
ReferencesEdit
- castro in Charlton T. Lewis and Charles Short, A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press, 1879
- castro in Charlton T. Lewis, An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers, 1891
- castro in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- castro in Gaffiot, Félix, Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette, 1934
- Pokorny, Julius, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume II, Bern, München: Francke Verlag, 1959, page 586
PortugueseEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Old Portuguese castro, from Latin castrum, from Proto-Indo-European *kes- (“to cut, cut off, separate”). Cognate with Galician castro, Spanish castro. Doublet of alcácer, from Arabic.
NounEdit
castro m (plural castros)
- fort (of Roman or prehistoric origin)
- a fortified pre-Roman Iron Age village frequently found in the northwestern regions of the Iberian Peninsula
Derived termsEdit
Related termsEdit
See alsoEdit
Etymology 2Edit
VerbEdit
castro
SpanishEdit
EtymologyEdit
From Old Spanish castro, from Latin castrum. Doublet of alcázar, which came through Arabic.
NounEdit
castro m (plural castros)
Related termsEdit
VerbEdit
castro