charing
See also: Charing
English edit
Verb edit
charing
- present participle and gerund of chare
- present participle and gerund of char
Anagrams edit
Tagalog edit
Etymology edit
From Charing (“female given name”), from Charito + -ng, where Charito itself is from Charo + -ito, originally Spanish. The cultured sense is influenced by English charming.
Pronunciation edit
- (Standard Tagalog) IPA(key): /t͡ʃaˈɾiŋ/, [t͡ʃɐˈɾiŋ]
- Rhymes: -iŋ
- Syllabification: cha‧ring
Interjection edit
charíng (Baybayin spelling ᜆ᜔ᜐᜇᜒᜅ᜔) (women's speech)
- (originally gay slang) expression by a speaker, playfully admitting to telling a joke or a lie: just kidding
- (gay slang) expression of impatience or rejection towards one being spoken to: I've had enough!
- Synonym: tama na
Adjective edit
charíng (Baybayin spelling ᜆ᜔ᜐᜇᜒᜅ᜔) (women's speech)
- (slang) flirtatious; loose (of a woman)
- Synonym: malandi
- (gay slang) contrived; artificial
Noun edit
charíng (Baybayin spelling ᜆ᜔ᜐᜇᜒᜅ᜔) (women's speech)
- (originally gay slang) joke; lie; fib
- (gay slang) homosexual male; gay (especially one who is soft, cultured, or sophisticated)
Usage notes edit
- The word is typically used by women, and may sound effeminate when used by men.