See also: chascó

Galician edit

Etymology edit

Onomatopoeic

Pronunciation edit

Noun edit

chasco m (plural chascos)

  1. European stonechat (Saxicola rubicola)
    Synonyms: charchego, chaschás

References edit

Portuguese edit

Pronunciation edit

 
 

  • Rhymes: (Brazil) -asku, (Portugal, Rio de Janeiro) -aʃku
  • Hyphenation: chas‧co

Etymology 1 edit

Onomatopoeic.[1] Compare Galician chasco.

Noun edit

chasco m (plural chascos)

  1. European stonechat (Saxicola rubicola)

Etymology 2 edit

Borrowed from Spanish chasco (fraud, deception).[1]

Noun edit

chasco m (plural chascos)

  1. joke, mockery

References edit

  1. 1.0 1.1 chasco” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.

Spanish edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈt͡ʃasko/ [ˈt͡ʃas.ko]
  • Rhymes: -asko
  • Syllabification: chas‧co

Etymology 1 edit

Onomatopoeic, from chas ("sound that imitates a whip"). Compare with chascar.

Noun edit

chasco m (plural chascos)

  1. disappointment
    me dio un chasco
    it let me down
    • 1862, Rafael Boira, El libro de los cuentos:
      Yo os aseguro que en adelante se van á llevar un chasco []
      I assure you that later on they will be disappointed []
Related terms edit

Etymology 2 edit

Verb edit

chasco

  1. first-person singular present indicative of chascar

Further reading edit