chasco
See also: chascó
Galician edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
chasco m (plural chascos)
- European stonechat (Saxicola rubicola)
References edit
- “chasco” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “chasco” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “chasco” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Onomatopoeic.[1] Compare Galician chasco.
Noun edit
chasco m (plural chascos)
- European stonechat (Saxicola rubicola)
Etymology 2 edit
Borrowed from Spanish chasco (“fraud, deception”).[1]
Noun edit
chasco m (plural chascos)
References edit
- ↑ 1.0 1.1 “chasco” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
Spanish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Onomatopoeic, from chas ("sound that imitates a whip"). Compare with chascar.
Noun edit
chasco m (plural chascos)
- disappointment
- me dio un chasco
- it let me down
- 1862, Rafael Boira, El libro de los cuentos:
- Yo os aseguro que en adelante se van á llevar un chasco […]
- I assure you that later on they will be disappointed […]
Related terms edit
Etymology 2 edit
Verb edit
chasco
Further reading edit
- “chasco”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014